S Indicaciones de seguridad
La conexión eléctrica debe ser realizado por personal especializado,
cualificado y autorizado para ello.
• No trabaje nunca con la luminaria conectada a la tensión.
ADVERTENCIA - ¡Riesgo de descarga eléctrica!
• Módulo LED grupo de riesgo 1
• En caso de un fallo técnico o de una avería del módulo LED, póngase en contacto
con TRILUX.
Advertencias importantes referentes a los balastos electrónicos (EVG)
• La interrupción del conductor neutro en el circuito de corriente trifásica provoca
daños por sobretensión en la instalación de iluminación. Por consiguiente, el borne
desconectador del conductor neutro solamente debe abrirse cuando no lleve
tensión y debe cerrarse antes de encender de nuevo la luminaria.
• La temperatura máxima admisible t a de la luminaria no debe ser superada.
Una temperatura más alta provoca una reducción de la vida útil y, en caso extremo,
puede producirse un fallo prematuro.
• Los cables de alimentación de los balastos electrónicos regulables para las entra-
das de control (1...10 V, DALI, etc.) 230 V deben colocarse con tensión estable.
N Veiligheidsaanwijzingen
De elektrische aansluiting mag alleen worden uitgevoerd door deskundig
personeel, dat hiertoe opgeleid en bevoegd is.
• Voer nooit werkzaamheden uit als er spanning op de armatuur staat.
WAARSCHUWING - Gevaar voor een elektrische schok!
• LED module risicoklasse 1
• Gelieve bij storingen of uitval van de ledmodule contact op te nemen met TRILUX.
Belangrijke aanwijzingen voor elektronische voor schakelapparaten (EVSA's)
• Een onderbreking van de nulleider in de draaistroomkring veroorzaakt schade door
overspanning in de verlichtingsinstallatie. De nulklem mag daarom alleen geopend
worden als de installatie spanningsvrij is en moet weer gesloten worden alvorens
de spanning weer ingeschakeld wordt.
• De maximaal toelaatbare omgevingstemperatuur (t a ) van de armatuur mag niet
overschreden worden. Anders zal de armatuur minder lang meegaan en in extreme
gevallen zelfs kapotgaan.
• De aansluitleidingen voor stuuringangen van dimbare EVSA's (1...10 V, DALI enz.)
moeten 230V-netspanningsvast zijn.
4
D Bestimmungsgemäße Verwendung
• Die PolaronIQ W2... ist bestimmt als Leuchte für Innenräume bis zu
einer Umgebungstemperatur von t a 25 °C.
• Die Leuchte ist für Netzweiterleitung geeignet.
E Intended use
• The PolaronIQ W2... is intended as a luminaire for interior illumination to ambient
temperatures of t a 25°C.
• The luminaire is suited for further wiring.
F Utilisation conforme
• Le luminaire PolaronIQ W2... est conçu pour des espaces intérieurs à une tempéra-
ture ambiante t a de 25 °C.
• Le luminaire équipé pour repiquage.
I Utilizzo conforme alla sua determinazione
• PolaronIQ W2... è destinato ad un impiego come apparecchio per interni ad una
temperatura ambiente di max. t a 25 °C.
• L'apparecchio è adatto per il cablaggio supplementare.
S Uso previsto
• La PolaronIQ W2... ha sido diseñada como luminaria para zonas interiores para una
temperatura ambiente t a de hasta 25 °C.
• Esta luminaria es apta para cableado suplementario.
N Volgens bestemming gebruiken
• De PolaronIQ W2... is bedoeld als binnenarmatuur voor omgevingstemperaturen
tot t a 25 °C.
• De armatuur is geschikt voor verdere bedrading.
5