Sistema de alto-falantes amplificado à prova de intempéries com bluetooth (64 páginas)
Resumen de contenidos para Kicker KM6200
Página 1
KM COAXIAL SPEAKERS KM6200 English Version Versión Español Altavoz Coax KM Manual del Propietario Deutsche Version KM Koax-System Benutzerhandbuch Version Française Haut-parleurs Coaxiaux KM Manuel d'utilisation 2011 KM Coax RevC.indd 1 2011 KM Coax RevC.indd 1 1/25/2011 4:46:37 PM 1/25/2011 4:46:37 PM...
Página 2
The KICKER KM coaxial speakers are specifi cally designed for mounting in free-air applications. The speakers do not require a sealed enclosure for optimum performance. It is important to isolate the sound coming off the front of the driver from the sound radiating from the back of the driver.
Página 3
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510 KICKER Marine speakers use the highest level of magnetic shielding available to minimize compass and gauge deviation in your dash. KICKER Marine speakers meet or exceed industry standards for environmental humidity and corrosion, and for material degradation due to UV exposure.
óptimo para años para venir. Sus altavoces Coax de la serie KM de KICKER han sido diseñados específi camente para montarlos en aplicaciones al aire libre. A pesar de que los altavoces no necesitan una caja sellada para un rendimiento óptimo, es importante separar el sonido radiado por...
Página 5
Los altavoces KICKER marinos tienen proteger magnético y aminoran la desviación de brújula y calibrador. Los altavoces KICKER marinos encuentran o exceden los estándares de la industria para la humedad y la corrosión ambientales, y para la degradación material debido a la exposición de ultravioleta.
Página 6
Ihr KM Koax-System wurde besonders für “Livin’ Loud” in der harten Marineumwelt entworfen. Es ist magnetisch beschützt. Es ist Materialien und Konstruktion fortgeschritten beizubehalten, dass ideale Leistung jahrelang kommt. Das KICKER Koax-System der KM-Serie ist speziell für den Einbau in nicht geschlossenen Gehäusen gedacht. Die Lautsprecher benötigen für optimale Leistung kein geschlossenes Gehäuse.
Página 7
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510 Änderungen an Spezifi kationen und Leistungswerten vorbehalten. Sie fi nden die aktuellsten Informationen bei KICKER.com. Anmerkung: Um die besten Ergebnisse zu erzielen, benutzen Sie nur Originalzubehörteile und Kabel von KICKER. KM Marine-Lautsprecher benutzen magnetische Beschützung und minimieren Kompass und Messgerätabweichung in Ihrem Marinefahrzeug.
Ces haut-parleurs coaxiaux KICKER KM ont été spécialement conçus pour un montage sans enceinte. Leur fonctionnement optimal ne nécessite pas d’enceinte close, mais il est important d’isoler le son sortant par l’avant du haut-parleur et le son diffusé...
Página 9
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510 Les KICKER KM haut-parleurs utilisent le plus haut niveau de protéger magnétique disponible pour minimiser la déviation de compas et jauge. Les KICKER KM haut-parleurs rencontrent ou dépassent les normes d’industrie pour l’humidité...
ACOUSTICS LIMITED WARRANTY KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of THREE (3) MONTHS from date of original purchase with receipt. When purchased from an Authorized KICKER Dealer it is warranted for ONE (1) YEAR from date of original purchase with receipt.
Sea precavido cuando controle el volumen. La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido.