Aspirador vertical llaves, tornillos... que pudieran establecer conexión de un terminal a otro. Ultimate Go - Evite provocar un cortocircuito entre los ter- minales de la batería, ya que existe riesgo de Ultimate Digital explosión o incendio.
recomendable que la primera carga se realice al tiempo que se actúa. durante 6 horas de carga). - Boquilla lanza: Especialmente indicada para - Enchufar el conector del cargador en la toma ranuras y rincones de difícil acceso. de corriente del aparato, situada en la parte CONTROL ELECTRÓNICO DE VELOCIDAD: lateral del aparato.
- Para el montaje del filtro, proceda de manera inversa a lo explicado en el apartado anterior. - Acoplar el depósito de polvo al aparato (Fig. 5). PARA LA RETIRADA DEL CEPILLO: - En la parte inferior de la zapata hay que girar el botón rotativo hacia la izquierda para desanclar el cepillo.
Página 8
40ºC. - Only use the appliance for carrying out dry Appliance Type tasks. Ultimate Go - Do not use the appliance on any part of the body of a person or animal. Ultimate Digital - Recharge the battery/ies only with the charger supplied by the manufacturer.
Página 9
CLEANING - At the end of the time period specified above, remove the battery from the charger. - Disconnect the battery charger from the mains - When the battery is charged disconnect the and allow it to cool before undertaking any charger from the mains supply.
Página 10
- Always use original supplies, designed specifi- cally for your appliance model. - These supplies are available in specialist shops. HOW TO REMOVE THE BATTERIES FROM THE INTERIOR OF THE DEVICE: - CAUTION: It is important that the batteries are fully discharged prior to its withdrawal from the apparatus.
à l’éloigner d’autres objets métalliques tels que Aspirateur vertical des trombones, des monnaies, des clefs, etc. qui pourraient connecter un pôle à l’autre. Ultimate Go - Éviter de provoquer un court-circuit entre les bornes de la batterie, puisqu’il existe un danger Ultimate Digital d’explosion ou d’incendie.
de surcharger les batteries (bien qu’il soit - Buse à brosse : équipée d’une brosse sur la recommandable de réaliser la première charge pointe permettant de brosser la surface durant pendant 6 heures de charge). le fonctionnement de l’aspirateur. - Brancher le connecteur du chargeur à la prise - Buse à...
Página 13
POUR RETIRER LE FILTRE : - Retirer le bac à poussière en tirant vers l’exté- rieur sans avoir à appuyer sur aucun bouton. (Fig.3) - Retirer le filtre de son emplacement.(Fig.4). - Pour le montage du filtre, procéder de manière inverse aux explications du paragraphe anté- rieur.
Objekte (Zigarettenkippen, Asche, Nägel...) auf. Vertikalstaubsauger - Die Batterie/n dürfen in keinem Fall geöffnet werden. Ultimate Go - Halten Sie nichtbenutzte Batterien von Ultimate Digital Gegenständen aus Metall wie Büroklammern, Münzen etc. fern, die den einen Pol mit dem anderen verbinden könnten.
Página 15
- Die Batterie bei Zimmertemperatur zwischen 4 - Wählen Sie die Geschwindigkeitsstärke. und 40ºC aufladen ANBRINGEN VON ZUBEHÖR AM - Stecken Sie das Ladegerät (L) in die Steck- HANDSTAUBSAUGER: dose. - Der Handstaubsauger ist so gestaltet, dass - Das Aufleuchten einer Kontrolllampe zeigt an, folgendes Zubehör angebracht werden kann: dass das Ladegerät bereit ist, mit dem Laden (benutzen Sie jeweils die Kombination, die...
Página 16
WECHSEL DER FILTER: - Motorfilter. Es ist ratsam, den Zustand des Filters regelmäßig zu prüfen. Alle 50 Stunden muss er gereinigt / ausgetauscht werden, ZUM ENTNEHMEN DER FILTER: - Den Staubbehälter einfach durch Ziehen nach aussen entfernen, es muss keine Taste ge- drückt werden.
Página 17
Aspirapolvere verticale monete, chiavi, ecc., che possano fungere da collegamento fra i due poli. Ultimate Go - Evitare di provocare un cortocircuito fra i poli della batteria, giacché potrebbe derivare in un Ultimate Digital pericolo di esplosione o incendio.
Página 18
è di4 a 5ore circa. Non cercare mai di sovrac- spazzola che consente di spazzolare la super- caricare le batterie (ad ogni modo si consiglia ficie mentre la si aspira. di realizzare la prima carica per 6–ore). - Bocchetta lancia: particolarmente indicata per - Inserire il connettore del caricatore nella presa fessure ed angoli difficili da raggiungere.
- Togliere il filtro (Fig.4). - Per montare il nuovo filtro, eseguire il procedi- mento inverso a quello descritto precedente- mente. - Accoppiare il serbatoio di polvere all’apparec- chio. (Fig.5). PER TOGLIERE LA SPAZZOLA: - Nella parte inferiore della spazzola, girare la rotella verso sinistra per staccare la spazzola.
- Quando a(s) pilhas(s) ou bateria(s) não Aspirador vertical estiver(em) a ser utilizada(s), mantenha-a(s) afastada(s) de outros objectos metálicos, tais Ultimate Go como, clips de prender papéis, moedas, cha- ves, etc., que possam ligar um pólo ao outro. Ultimate Digital...
- O tempo necessário para a carga completa é COLOCAR UM ACESSÓRIO NO ASPIRADOR cerca de 4 a 5 horas. Nunca sobrecarregue DE MÃO: as baterias (recomenda-se apenas que o pri- - O aspirador de mão está concebido de tal meiro carregamento seja feito durante 6 horas forma que permite a colocação dos seguintes seguidas).
SUBSTITUIÇÃO DOS FILTROS: - Filtro do motor, recomenda-se verificar o filtro periodicamente, deve ser limpo / substituído a cada 50 horas de utilização. PARA RETIRAR OS FILTROS: - Extraia o depósito do pó puxando para fora sem necessidade pressionar nenhum botão. (Fig.3) - Retire o filtro do seu compartimento (Fig.4).
- Zuig geen gloeiende of scherpe voorwerpen op (sigarettenpeuken, as, spijkers…). - Open de batterijen nooit. Verticale stofzuiger - Houd de batterij(en), wanneer deze niet Ultimate Go gebruikt wordt (worden), verwijderd van andere metalen voorwerpen zoals paperclips, muntstukjes, sleutels, schroeven, etc. om te Ultimate Digital vermijden dat de polen met elkaar in contact kunnen komen.
Página 24
- Het controlelampje brandt wanneer de lader AANKOPPELING VAN EEN ACCESSOIRE gereed is om de batterij op te laden. VAN DE HANDZUIGER: - Het duurt ongeveer 4 tot 5 uur om de batte- - De handzuiger is ontworpen voor gebruik met rij volledig op te laden.
Página 25
VERVANGING VAN DE FILTERS: - Motorfilter: het wordt aanbevolen regelmatig de toestand van het filter te controleren. Na 50 gebruiksuren moet het gereinigd / vervangen worden VERWIJDERING VAN DE FILTERS: - Verwijder het stofreservoir door het naar buiten te trekken zonder op enige knop te drukken. (Fig.
Polski - Nie odkurzać nigdy odkurzaczem przedmiotów żarzących się czy tnących (niedopałki, popiół, gwoździe…). Odkurzacz pionowy - Nie otwierać baterii pod żadnym pozorem. Ultimate Go - Gdy nie używa się baterii, należy unikać przed- miotów metalowych blisko baterii. Ultimate Digital - Uważać, by nie spowodować spięcia pomiędzy dwoma bateriami, gdyż istnieje ryzyko wybu- chu lub pożaru. OPIS - Przechowywać baterię w miejscach, gdzie tem- Akcesoria peratura nie przekracza 40ºC. A-1 Dysza i Szczotka do mebli i tapicerki - Używać tylko na suchych powierzchniach. A-3 Dysza bardzo długa - Nie używać urządzenia na żadnej części ciała Teleskopowa rura przedłużająca ludzkiego lub na zwierzętach.
urządzenie jest przygotowane do naładowania NAŁOŻENIE AKCESORIA NA ODKURZACZ baterii. RĘCZNY. - Czas potrzebny do pełnego naładowania - Odkurzacz ręczny jest tak zaprojektowany, aby wynosi w przybliżeniu do 4 do 5 godzin. Nie pozwolić na zamocowanie następujących ak- należy „przeładowywać” akumulatorów ( cho- cesoriów: (zastosować taką kombinację, która ciaż zaleca się by pierwsze ładowanie trwało najlepiej się dostosowuje do potrzeb).(Fig.1) ok. 6 godzin). - Dysza ze szczotką: wyposażony w szczotkę na - Wsadzić wtyczkę ładowarki do gniazdka jej końcówce, która umożliwia szczotkowanie urządzenia, umieszczonego w boczne części powierzchni, podczas gdy działa. urządzenia. - Dysza lanca: Przewidziany szczególnie do - Kiedy akumulator się ładuje, widoczny jest szczelin i trudno dostępnych kątów. czerwony wskaźnik świetlny, który wskazuje ELEKTRONICZNA KONTROLA PRĘDKOŚCI: na to, że ładowarka pracuje, a ładowanie jest ukończone, wskaźnik zapala się na zielono. - Można kontrolować prędkość urządzenia, prze- suwając przyciski prędkości(G). Funkcja ta jest - Po naładowaniu baterii, odłączyć urządzenie niezwykle użyteczna, gdyż pozwala dostoso- z sieci.
ABY WYJĄĆ FILTR: - Wyjąć pojemnik na kurz, pociągając go na ze- wnątrz bez potrzeby naciskania na jakikolwiek przycisk. (Fig.3) - Wyjąć filtr z gniazda (Fig.4). - W celu założenia filtra, postępować w sposób odwrotny do przedstawionego w powyższym punkcie. - Dopasować ponownie pojemnik do urządzenia. (Rys.5) W CELU USUNIĘCIA SZCZOTKI: - W dolnej części nakładki należy przekręcić przycisk obrotowy w lewo, aby zwolnić zaczep szczotki. (Fig.6). - Wyjąć szczotkę i wyczyścić. - W celu zamontowania postępuj w sposób odwrotny, jaki został opisany w poprzednich punktach. MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE - Części zużywalne do tego modelu urządzenia (takie jak filtry,…) nabyć można u dystrybuto- rów i w autoryzowanych punktach sprzedaży. - Należy zawsze używać oryginalnych części, specjalnie zaprojektowanych do tego modelu urządzenia. - Baterie można zakupić w specjalizowanych sklepach.
Página 29
ΕΛΛΗΝΙΚΆ - Μη ρουφάτε με τη σκούπα ποτέ πυρακτωμένα ή κοφτερά αντικείμενα (αποτσίγαρα, στάχτες, καρφιά…) Όρθια ηλεκτρική σκούπα - Μην ανοίξετε την/τις μπαταρία/ες για κανένα λόγο. Ultimate Go - Όταν η/οι μπαταρία/ες χρησιμοποιούνται, πρέ- Ultimate Digital πει να βρίσκονται μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα, όπως συνδετήρες για χαρτιά, νο- μίσματα, κλειδιά, βίδες... που θα μπορούσαν ΠΕΡΙΓΡΆΦΗ να συνδέσουν τον ένα πόλο με τον άλλο. Αξεσουάρ: - Αποφύγετε την πρόκληση βραχυκυκλώματος μεταξύ των πόλων της μπαταρίας, επειδή A-1 Ακροφύσιο και βουρτσάκι για έπιπλα και υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή πυρκαγιάς. ταπετσαρία - Φυλάσσετε την/τις μπαταρία/ες σε μέρη όπου A-3 Ιδιαιτέρως μακρύ ακροφύσιο η θερμοκρασία δεν υπερβαίνει τους 40ºC. Σωλήνας επιμήκυνσης - Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο για στεγνό Μηχανοκίνητο βουρτσάκι καθάρισμα.
Página 30
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΜΠΆΤΆΡΙΆΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ ΆΝΆΡΡΟΦΗΣΗΣ: - Προειδοποίηση: Η καινούργια μπαταρία δεν ΧΡΗΣΗ: είναι πλήρως φορτισμένη, και πρέπει να φορ- - Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία, χρησιμοποι- τιστεί στο μέγιστο πριν τη χρήση της συσκευής ώντας το κουμπί έναρξη/παύση. για πρώτη φορά. - Βάλτε τη συσκευή σε λειτουργία, ενεργοποιώ- - Φορτίστε την μπαταρία σε θερμοκρασία δωμα- ντας έναν από τους διακόπτες για την επιλογή τίου μεταξύ 4 και 40ºC. της ταχύτητας. - Συνδέσετε τον φορτιστή (L) στο ρεύμα. - Η φωτεινή ένδειξη θα ανάψει - Θα ανάψει μια ένδειξη που δείχνει ότι ο φορτι- - Επιλέξτε την επιθυμητή ταχύτητα. στής είναι έτοιμος να ξεκινήσει τη φόρτιση της μπαταρίας. ΕΙΣΆΓΏΓΗ ΕΞΆΡΤΗΜΆΤΟΣ ΣΤΗ ΣΚΟΥΠΆ ΧΕΙΡΟΣ: - Ο αναγκαίος χρόνος για μια πλήρη φόρτιση κυμαίνεται από 4 έως 5 ώρες περίπου. Μην - Η σκούπα χειρός είναι σχεδιασμένη με τέτοιο προσπαθήσετε ποτέ να υπερφορτίσετε τις...
Página 31
ΆΔΕΙΆΣΜΆ ΚΆΔΟΥ ΣΚΟΝΗΣ: - Προειδοποίηση: η συσκευή πρέπει να έχει αποσυνδεθεί από το ρεύμα όταν αφαιρούνται - Αδειάστε τον κάδο σκόνης όταν φαίνεται από οι μπαταρίες. τα διάφανα τοιχώματά του ότι είναι γεμάτος ή όταν μειώνεται σημαντικά η ισχύς απορρόφη- ΓΙΆ ΝΆ ΆΦΆΙΡΕΣΕΤΕ ΤΙΣ ΜΠΆΤΆΡΙΕΣ, ΆΦΟΥ σης της συσκευής. ΕΧΕΙ ΟΛΟΚΛΗΡΏΘΕΙ Η ΖΏΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΆΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΆ ΕΞΗΣ ΒΗΜΆΤΆ: - Αποσυναρμολογήστε τα εξαρτήματα. - Ανοίξτε το εξωτερικό κάλυμμα της συσκευής, - Ανοίξτε το καπάκι αδειάσματος του κάδου και αφού έχετε απομακρύνει πριν με τη βοήθεια αδειάστε το περιεχόμενό του σε κατάλληλο κατσαβιδιού τις βίδες στερέωσης (Fig.7). κάδο απορριμάτων. (Fig.2) - Αφαιρέστε με ασφάλεια την μπαταρία από το - Κλείστε το καπάκι αδειάσματος του κάδου.
Página 32
Русский - Ни в коем случае не собирайте горячие или острые предметы, например окурки, пепел, гвозди и т. д. Тип прибора - Ни при каких обстоятельствах не вскрывай- те батарейку/ки. Ultimate Go - Аккумулятор/ы должен/должны храниться при температуре менее 40ºC. Ultimate Digital - Используйте прибор только для сухой чистки. ОПИСАНИЕ - Не прикасайтесь рабочей поверхностью Насадки утюга к телу или к животным. A-1 Копье и многофункциональная щетка - Заряжайте батарейку/ки только с помощью зарядного устройства, предоставленного A-3 Удлиненное копье производителем. Зарядное устройство, Удлинительная трубка подходящее для одного типа аккумулятора, может привести к взрыву или пожару при Моторизованная турбощетка его использовании с другим аккумулято- Фильтр ром.
Página 33
- Для полного заряда аккумулятора необ- ПОДСОЕДИНЕНИЕ НАСАДОК К РУЧНОМУ ходимо примерно от 4 до 5 ч. Никогда не ПЫЛЕСОСУ: пытайтесь зарядить аккумулятор больше - Ручной пылесос разработан таким обра- нормы (хотя, по рекомендации, первый за- зом, что позволяет прикрепить следующие ряд аккумулятора должен длиться 6 часов) насадки: (используйте в нужном вам соче- - Вставьте аккумулятор в зарядное устрой- тании): (Fig.1). ство. - Щетка для мебели: Оснащена щеткой на - Подключите зарядное (L) устройство к конце для очистки поверхностей.–Насад- гнезду, используя штекер на приборе. ка для чистки щелей: предназначена для Штекер расположен в нижней/задней части вытягивания пыли из щелей и стесненных прибора. мест; - Световой индикатор укажет, что зарядное ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: устройство заряжает аккумулятор. - Выключите прибор с помощью кнопки on/ - По истечении срока, указанного выше, off. выньте аккумулятор из зарядного устрой- - Очистите прибор.
Página 34
ЧТОБЫ СНЯТЬ ФИЛЬТР: - Извлеките пылесборник, просто вынув его, не нажимая никакой кнопки. (Fig.3) - Снимите фильтр с корпуса (Fig.4). - Установите фильтр в порядке, обратном снятию. - Установите пылесборник на место. (Fig.5) ОЧИСТКА ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ЩЕТКИ: - Чтобы извлечь щетку: - Поверните вращающийся винт на основа- нии крепления налево, чтобы отсоединить щетку. (Fig.6). - Извлеките щетку и почистите ее. - Для сборки прибора следуйте приведен- ным выше инструкциям в обратном направ- лении. РАСХОДНЫЕ ЧАСТИ - расходные части (например фильтры и др.) для вашей модели можно заказывать у дистрибьюторов и уполномоченных пред- ставителей; - Обязательно используйте оригинальные расходные части, специально предназна- ченные для вашей модели. - Эти расходные части доступны в специали- зированных магазинах.
Română - Bateria/bateriile trebuie stocată(e) la o tempe- ratură sub 40ºC. - Utilizați aparatul numai pentru efectuarea sarci- Tipul aparatului nilor în zone uscate. Ultimate Go - Nu utilizați aparatul pe vreo porțiune a corpului unei persoane sau unui animal. Ultimate Digital - Reîncărcați bateria/bateriile numai cu încărcă- torul pus la dispoziție de către producător. Un încărcător adecvat unui tip de baterie poate DESCRIERE provoca explozii sau pericol de incendiu atunci când este utilizat cu o altă baterie. Accesorii - Utilizați aparatul numai cu bateria/bateriile A-1 Tijă și perie multifuncțională pentru care a fost proiectat. Utilizarea altei/ A-3 Tijă ultra extensibilă altor baterii poate cauza o explozie sau pericol de incendiu. Tub de extensie Perie turbo cu motor INSTALARE Filtru - Asigurați-vă că înlăturați tot materialul ambala- Indicator baterie.
CURĂȚARE - Lampa pilot se va aprinde, indicând că încărcă- torul încarcă bateria - Decuplați încărcătorul bateriei de la priză și - La sfârșitul perioadei de timp specificate mai lăsați-l să se răcească înaintea oricărei operații sus, scoateți bateria din încărcător. de curățare. - După ce bateria s-a încărcat, deconectaţi - Curățați aparatul cu o cârpă umedă și câteva încărcătorul de la reţea. picături de detergent lichid, apoi uscați-l. - Notă: Nu utilizați aparatul în timp ce este co- - Nu utilizați solvenți sau produse cu pH acid sau nectat la încărcător. bazic, precum înălbitori sau produse abrazive, pentru curățarea aparatului. CUM SE VERIFICĂ NIVELUL DE ÎNCĂRCARE A BATERIEI: - Nu scufundați niciodată aparatul în apă sau în orice alt lichid și nu lăsați apa să curgă pe - Apăsați butonul ON/OFF pentru a vedea lumi- acesta. nile indicatorului bateriei. GOLIREA CUTIEI DE PRAF - Dacă nu se aprinde nicio lampă pilot, aceasta înseamnă că bateria este descărcată complet.
Página 37
- Utilizați întotdeauna componente originale, special proiectate pentru modelul aparatului dvs. - Aceste consumabile sunt disponibile în maga- zinele de specialitate. CUM SĂ SCOATEȚI BATERIILE DIN INTERIORUL DISPOZITIVULUI: - ATENȚIE! Este important ca bateriile să fie complet descărcate înainte de a fi scoase din aparat. - ATENȚIE: Aparatul trebuie să fie deconectat de la rețeaua de alimentare electrică în timpul îndepărtării bateriilor. PENTRU A SCOATE BATERIILE, ODATĂ CE DURATA DE VIAȚĂ A APARATULUI S-A ÎNCHEIAT, PROCEDAȚI DUPĂ CUM URMEAZĂ: - Deschideți carcasa superioară a aparatului, îndepărtând în prealabil șuruburile de fixare cu ajutorul unei șurubelnițe (Fig.7).
Página 38
БЪЛГАРСКИ метални предмети като гвоздеи и/или болтове. - В никакъв случай не всмуквайте с пра- Вертикален аспиратор хосмукачката горящи или остри предмети (прахосмукачка) (угарки, пепел, пирони и др.). - Не отваряйте батерията/батериите по Ultimate Go каквато и да било причина. - Когато батерията/ите не се използват, Ultimate Digital дръжте ги далеч от метални предмети като кламери, монети, ключове, винтове и т.н., ОПИСАНИЕ тъй като да свържат единия полюс с другия. - Внимавайте да не предизвикате късо съе- Приставки динение между полюсите на батерията, тъй A-1 Копиебразен накрайник и четка за като съществува риск от взрив или пожар. мебели и тапицерия - Съхранявайте батерията/батериите на A-3 Свърдълъг копиеобразен накрайник места, в които температурата не надвиша- ва 40ºC. Телескопична удължаваща тръба - Използвайте уреда само при работа на...
ЗАРЕЖДАНЕ НА БАТЕРИЯТА - Подгответе уреда в зависимост от функци- ята която желаете да използвате: - Внимание: Новата батерия не е напълно заредена; тя следва да се зареди макси- ФУНКЦИЯ ЗАСМУКВАНЕ: мално преди използването на уреда за УПОТРЕБА: пръв път. - Включете уреда чрез прекъсвача за включ- - Заредете батерията при температура на ване/изключване. околната среда между 4 и 40ºC - Включете уреда, като задействате селекто- - Включете зарядното устройство (L) към ра на скоростите. захранващата мрежа. - Светлинният индикатор ще светне. - Ще светне бутон, който ще ви покаже, че зарядното устройство е готово дa започне - Изберете желаната от Вас скорост. зареждането на батерията. ВКАРВАНЕ НА АКСЕСОАР В РЪЧНИЯ - Необходимото за зареждане време е при- АСПИРАТОР: близително между 4 и 5 часа. Никога не се...
Página 40
- Не потапяйте уреда във вода или друга теч- КАК ДА ИЗВАДИМ БАТЕРИИТЕ ОТ ност и не го поставяйте под течаща вода. ВЪТРЕШНОСТТА НА УРЕДА: ИЗПРАЗВАНЕ НА КОНТЕЙНЕРА ЗА ПРАХ: - Внимание: Необходимо е батериите да са напълно изтощени, преди да ги извадите от - Изпразнете контейнера за прах когато уреда. видите през прозрачното прозорче, че е пълен или ако забележите, че смукателна- - Внимание: Когато се изваждат батериите, та сила e намаляла. апаратът следва да е изключен от захран- ването. - Откачане на принадлежностите. ЗА ДА ИЗВАДИТЕ БАТЕРИИТЕ, СЛЕД КАТО - Отворете капака за изпразването на резер- ЕКСПЛОАТАЦИОННИЯТ ЖИВОТ НА УРЕДА воара и изсипете неговото съдържание в...
Página 41
.استعمل دامئ ا ً القطع األصلية املصممة خصيص ا ً لط ر از الجهاز الخاص بك .ميكنك رش اء هذا النوع من املواد القابلة لالستهالك يف املتاجر املتخصصة :كيفية إ ز الة البطاريات من داخل الجهاز .تحذير: من املهم أن تكون البطاريات فارغة من الشحن متام ا ً قبل الرشوع بإ ز التها من الجهاز .تحذير: يجب...
Página 42
.اربط قابس موصل الشاحن يف مأخذ تيار الجهاز، الواقع يف الجزء الجانبي من الجهاز .أثناء شحن البطارية، سييضء املؤرش الذي يشري إىل أن الشاحن يقوم بشحن البطارية .بعد اكتامل الشحن، قم بفصل قابس الشاحن من التيار الكهربايئ .مالحظة: ال تستخدم الجهاز وهو موصول بالشاحن :كيفية...
Página 43
املكنسة الكهربائية الرأسية Ultimate Go Ultimate Digital الوصف :امللحقات فوهة خرطوم وفرشاة لألثاث والتنجيد ً فوهة خرطوم طويلة جد ا :أنبوب توسيع :الفرشاة اآللية زر تحرير الفرشاة .املرشح مؤرش حالة البطارية زر تشغيل/إيقاف هيكل املكنسة خ ز ان الغبار بطاريات ليثيوم...
Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
Página 45
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
Página 46
عليك م ر اجعة أي оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية откриете на следния линк: http://taurus-home. ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط com/ :املوقع التال...
Página 47
Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...