Resumen de contenidos para Ampco Pumps Company ZCM Serie
Página 1
Este manual de servicio incluye instrucciones de instalación, operación y mantenimiento para la serie Z: ZCM y ZCHM de Ampco Pumps Company. No aprenderse los procedimientos correctos de instalación y mantenimiento de la bomba de este manual podría provocar un fallo...
INSTALACIÓN DE LA BOMBA Recepción de bombas: Inspeccione visualmente la(s) caja(s)/tarima(s) de transporte para ver si están dañadas. Las bombas Ampco se enviarán en cajas etiquetadas como Ampco Pumps o en cajas. Si hay algún daño, se debe notificar al conductor en el momento de la entrega. De no hacerlo, será difícil, si no imposible, presentar una reclamación por daños y Ampco Pumps no será...
Página 3
Notas generales sobre las tuberías • Deben utilizarse hangares de tuberías u otros soportes a intervalos adecuados para asegurar un soporte adecuado de las tuberías cerca de la bomba. ¡No utilice la bomba para sostener las tuberías! • Al apretar los pernos de las bridas no debe transmitirse ninguna tensión a la bomba, por lo que las tuberías de succión y descarga deben apoyarse independientemente de la bomba y se debe tener cuidado de que la bomba y las tuberías estén correctamente alineadas.
Página 4
• Deben evitarse los puntos altos como bucles o arcos, ya que pueden crear bolsas de aire, ahogar el sistema y producir un bombeo errático. • Debe instalarse una válvula en la tubería de succión para aislar la bomba durante la parada y el mantenimiento, y para facilitar la retirada de la bomba.
Página 5
Cebado La bomba de la Serie Z no es una bomba autocebante y debe llenarse por completo con el líquido de bombeo antes de su operación. Si el sistema tiene una cabeza de succión positiva, el cebado puede hacerse abriendo la válvula en la tubería de succión así como los respiraderos de aire de la bomba para permitir que el líquido entre en la carcasa de la bomba.
Página 6
4. Tan pronto como la bomba alcance la velocidad operativa, abra la compuerta de descarga lentamente hasta que se alcance el flujo completo del sistema. Puede haber vibración de la válvula durante el período transitorio durante el ajuste de la válvula. Tenga en cuenta que el motor de la bomba está...
Página 7
Ahora se puede realizar el ensamblaje de la bomba restante. (Para el ensamblaje de sello doble, consulte las instrucciones en el Apéndice B) Primero hay que presionar el sello estacionario [16+17] en la cubierta o la caja de prensaestopas [4]. Se debe utilizar una emulsión de goma temporal o agua en el elastómero, y se debe presionar el sello con la mano.
Página 8
y luego coloque el resorte del sello en el elemento de sello giratorio. Una vez preparada la manga del eje, empújela en el eje de mangueta Asegúrese de que el impulsor no roce la hasta que se asiente contra el hombro. cubierta girándolo a mano.
Página 9
NO SE MUESTRA EN ESTE MODELO DE BOMBA NO SE MUESTRA EN ESTE MODELO DE BOMBA Figura 9: Diagrama de piezas de la sección transversal de sello tipo 21 F-750-025-A / rev 6.15 – Serie ZCM- ZCHM Manual de componentes métricos...
Página 10
Apéndice: A Lista de piezas Número Descripción Cant. por bomba Carcasa de bomba Aro de desgaste de carcasa Impulsor Cubierta trasera Adaptador de motor Eje de mangueta Collar de eje Protector de adaptador Junta de cubierta Tornillo de impulsor Junta tórica de impulsor Manga de eje Junta tórica de manga de eje 1 Junta tórica de manga de eje 2...
Página 11
Apéndice: B Instrucciones para ensamblaje de sello doble *Consulte la figura 11 para los números de pieza mencionados en las instrucciones para ensamblaje de sello doble. Las bombas suministradas con sello doble requieren un subensamblaje de la caja de prensaestopas antes de su instalación en la bomba. A continuación se indican los pasos necesarios (Consulte la Figura 10 y la Figura 11): 1.
Apéndice: B Instrucciones para ensamblaje de sello doble 4. Coloque la glándula [9] con el sello estacionario externo de modo que se ubique en su piloto en la parte posterior de la caja de prensaestopas. No olvide la junta tórica [8] (GX5042814) Apriete los 4 tornillos [11/10] (GX5501110) de manera uniforme y con cuidado.