Descargar Imprimir esta página

Eliminación; Garantía - Klein Tools NCVT-2 Manual Del Usuario

Non-contact voltage tester

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ESPAÑOL
• Retire las pilas teniendo precaución para evitar dañar o deteriorar los componentes internos.
• Reemplace las pilas con dos pilas AAA de 1,5 Volt o IEC LR03 ó NEDA 24A.
• Coloque las pilas en el probador con los terminales positivos orientados hacia la punta (Fig. 3).
• Alinee y deslice cuidadosamente la tapa de extremo por el cuerpo del probador, Fig. 4. Empuje la
tapa hasta que esté completamente asentada (indicado por un sonido de tipo chasquido), Fig. 4.
• Nota: Sujete la pinza para bolsillo ubicada en la tapa cerca del cuerpo del probador mientras
desliza la tapa sobre el probador.
• Realice una prueba en un circuito con corriente conocido, para verificar la funcionalidad del probador.
Limpieza del probador:
• El probador contiene componentes electrónicos sensibles; no lo sumerja en ningún líquido.
• No utilice alcohol, amoníaco ni limpiadores que contengan solventes para limpiar el probador.
• Limpie suavemente el probador con Klein Kleaners
un paño húmedo o un paño que contenga una solución limpiadora suave.
• Asegúrese de que el probador esté completamente seco antes de utilizarlo.
ELIMINACIÓN:
• No tire las pilas agotadas; sírvase reciclarlas apropiadamente.
• No tire el probador; sírvase reciclarlo apropiadamente.
• Sírvase visitar www.epa.gov o www.erecycle.org para obtener información adicional.
GARANTÍA
Se garantiza que los dispositivos (y accesorios) electrónicos de prueba y medición Klein, fabricados
y vendidos para usos comerciales o industriales, estarán libres de defectos de materiales y
fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra (a menos que se indique otra cosa en
el empaquetamiento del producto). NO HAY GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD. A su propia opción, Klein reparará o reemplazará cualquier producto que no cumpla
con esta garantía bajo uso y servicio normal, o reembolsará el precio de compra de dicho producto.
Klein no será responsable en ningún caso por daños incidentales o emergentes. Esta garantía no
se aplica a las pilas.
AAA
AAA
Fig. 2
Empuje suavemente hacia abajo
sobre la lengüeta de fijación.
Mientras empuja hacia abajo sobre la lengüeta, deslice la tapa hasta separarla del cuerpo.
Fig. 3
AAA
AAA
AAA
AAA
Alinee la lengüeta de
Fig. 4
fijación con la tapa.
Deslice la tapa sobre el cuerpo.
(No. de CAT. 51425 ó 51426),
®
Sujete la pinza para bolsillo ubicada en la
tapa cerca del cuerpo del probador mientras
desliza la tapa sobre el probador.
Alinee las lengüetas de canal ubicadas
en la tapa con las ranuras ubicadas en
el cuerpo del probador (una a cada lado
del probador).
LE FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS :
• Il est important que les utilisateurs de ce détecteur lisent, comprennent et respectent tous
les avertissements, mises en garde, informations relatives à la sécurité et instructions de
ce manuel avant de mettre ce détecteur en marche ou de la réparer. Le non-respect de ces
instructions pourrait causer la mort ou une blessure grave.
• Risques de choc électrique et de brûlure. Un contact avec des circuits sous
tension pourrait causer la mort ou une blessure grave.
• Prenez des précautions avec des tensions de plus de 30 V c.a., car il existe
alors un risque de choc.
• Un voyant rouge constant ou clignotant et un bip sonore indiquent la présence de
tension. Même en l'absence d'indication, une tension pourrait être présente.
• Dans des conditions de lumière vive, les indicateurs visuels à DEL seront moins visibles.
• N'utilisez pas le détecteur si le voyant à DEL vert n'est pas allumé.
• N'utilisez pas le détecteur s'il semble endommagé ou s'il ne fonctionne pas
correctement. Remplacez le détecteur en cas de doute.
• N'appliquez pas plus que la tension nominale indiquée sur le détecteur (1 000 V c.a.).
• Portez toujours des équipements agréés de protection des yeux.
• Vérifiez le fonctionnement avant chaque emploi en testant un circuit que vous savez
être en état de fonctionnement qui est compris dans les tolérances de cet appareil.
• Ne faites pas une confiance absolue à ce détecteur si le câble est blindé. Le fonctionnement
peut être affecté par des différences de conception des prises de courant ainsi que
d'épaisseur et de type d'isolant.
• Respectez les règlements de sécurité locaux et nationaux.
• Si ce produit est utilisé d'une manière non autorisée par le fabricant, la protection
fournie par le produit risquerait d'en être affectée.
MISE EN GARDE :
• Ne tentez pas de réparer vous-même ce détecteur/cet outil. Il ne contient
pas de pièces pouvant être réparées par l'utilisateur.
• N'exposez pas le produit à des extrêmes de température ou à une humidité élevée.
SPÉCIFICATIONS :
PLAGE DE TENSIONS : 12 - 1000 V c.a.
TYPE D'APPAREIL DE MESURE :
Détecteur de tension sans contact
CERTIFICATION UL :
E321008 3TMV
PLAGE DE FRÉQUENCE : 50-500 Hz
NORMES :
UL 61010-1 2
édition, CANCSA C22.2 N°
e
61010-1-04, EN 61010-1 2
édition, IEC
e
61010-1:2001 2
édition, ISA-82.02.01
e
(IEC 61010-1 MOD)
CAT
COTE
IV
CAT IV.
DOUBLE ISOLATION.
INDICATEUR DE CIRCUIT SOUS
TENSION AVEC ILLUMINATION :
Visuel : DEL verte haute intensité
MISE HORS TENSION & MISE HORS
TENSION AUTOMATIQUE :
Visuel: DEL verte haute intensité
s' éteignant
Audible : Double bip sonore
INDICATEUR DE DÉCHARGE
PARTIELLE DES PILES :
Visuel : DEL verte haute intensité clignotant
Audible : Série de bips sonores
INDICATEURS DE DÉTECTION DE TENSION :
12 VOLTS À 48 VOLTS :
Visuel : DEL rouge haute intensité clignotant
Audible : Bip sonore pulsé à tonalité grave
48 VOLTS À 1 000 VOLTS :
Visuel : DEL rouge haute intensité
constamment allumée
Audible : Bip sonore continu à tonalité aiguë
NOTICE D'UTILISATION :
Température : 32° à 104° F(0° à 40° C)
Humidité relative : <80 %
Altitude : Jusqu'à 6,562 pi
(2 000 mètres) maximum
Environnement : Emploi intérieur
CONDITIONS D'ENTREPOSAGE :
Température : 32° à 104° F (0° à 40° C)
Humidité relative : <80 %
Altitude : Jusqu'à 6,562 pi (2 000 mètres)
maximum
Environnement : intérieur
DEGRÉ DE POLLUTION : 2
PILES : Deux piles AAA de 1,5 V
ou IEC LR03 ou NEDA 24A
BREVETS : US D583,266 S
US 7,208,932 B1
MISE AU REBUT : NE JETEZ PAS DANS
LES ORDURES ;
VEUILLEZ RECYCLER.

Publicidad

loading