Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
400A AC Auto-Ranging
400A AC Auto-Ranging
400A AC Auto-Ranging
Digital Clamp Meter
Digital Clamp Meter
Digital Clamp Meter
• NON-CONTACT
VOLTAGE TESTING
• AUTO-RANGING
• DATA HOLD
• RANGE HOLD
• AUDIBLE
CONTINUITY
600V
400A
20M
Ω
2 m
ESPAÑOL
pg. 17
FRANÇAIS
pg. 33
CL120KIT
CAT III
600V

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Klein Tools CL120KIT

  • Página 1 ENGLISH CL120KIT INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL 400A AC Auto-Ranging 400A AC Auto-Ranging 400A AC Auto-Ranging Digital Clamp Meter Digital Clamp Meter Digital Clamp Meter • NON-CONTACT VOLTAGE TESTING • AUTO-RANGING • DATA HOLD • RANGE HOLD • AUDIBLE CONTINUITY 600V 400A Ω...
  • Página 2: General Specifications

    ENGLISH GENERAL SPECIFICATIONS ELECTRICAL SPECIFICATIONS Klein Tools CL120 is an automatically ranging digital clamp-meter Function Range Resolution Accuracy that measures AC current via the clamp, and AC/DC voltage, 200.0mV 0.1mV ±(2.5% + 10 digits) resistance and continuity via test-leads. 2.000V AC Voltage •...
  • Página 3 ENGLISH SYMBOLS ON METER WARNINGS - GENERAL To ensure safe operation and service of the meter, follow these instructions. AC (Alternating Current) DC (Direct Current) Failure to observe these warnings can result in severe injury or death. Resistance (in Ohms) Audible Continuity •...
  • Página 4: Function Buttons

    ENGLISH FEATURE DETAILS FUNCTION BUTTONS ON/OFF To power ON the meter, rotate the Function Selector switch from the OFF setting to any measurement setting. To power OFF the meter, rotate the Function Selector switch to the OFF setting. The Auto- Power Off icon will be visible in the display.
  • Página 5 ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS CONNECTING TEST LEADS AC CURRENT (LESS THAN 400A) Do not test if leads are improperly seated. Results could cause AC Current is measured by pressing the clamp trigger to open intermittent display readings. To ensure proper connection, firmly the clamp and placing it around a current-carrying wire.
  • Página 6: Resistance Measurements

    ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS AC/DC VOLTAGE (LESS THAN 600V) RESISTANCE MEASUREMENTS 1. Insert RED test lead into VΩ jack , and BLACK test lead into COM 1. Insert RED test lead into VΩ jack , and BLACK test lead into jack , and rotate function selector switch to the Resistance...
  • Página 7 Hot/Neutral Reversed Hot and neutral connections are reversed regulations. Please see www.epa.gov/recycle for additional Correct Receptacle is wired correctly information. CUSTOMER SERVICE Neutral (White) Hot (Black) KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com Ground (Green)
  • Página 8 It has been designed for use with Klein Tools clamp meters, but will also function All appliances or equipment on the circuit being tested should be with many other manufacturers’ clamp meters.
  • Página 9: Customer Service

    Items must be properly disposed of in accordance with local • RANGO AUTOMÁTICO regulations. Please see www.epa.gov/recycle for additional information. • RETENCIÓN DE DATOS CUSTOMER SERVICE • RETENCIÓN KLEIN TOOLS, INC. DE RANGO 450 Bond Street • INDICADOR Lincolnshire, IL 60069 DE CONTINUIDAD 1-800-553-4676 AUDIBLE customerservice@kleintools.com...
  • Página 10: Especificaciones Generales

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GENERALES ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Klein Tools CL120 es un multímetro digital de gancho de rango automático Función Rango Resolución Precisión que mide corriente CA con las pinzas y voltaje CA/CD, resistencia y 200,0 mV 0,1 mV ± (2,5 % + 10 dígitos) continuidad con cables de prueba.
  • Página 11: Advertencias Generales

    ESPAÑOL SÍMBOLOS DEL MEDIDOR ADVERTENCIAS GENERALES Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del medidor, siga estas CA (corriente alterna) CD (corriente directa) instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte. Resistencia (en ohmios) Indicador de continuidad audible •...
  • Página 12: Detalles De Las Características

    ESPAÑOL DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS BOTONES DE FUNCIONES ENCENDIDO/APAGADO Para encender el multímetro, gire la perilla selectora de función 2 de la posición OFF (APAGADO) a cualquier posición de medición. Para apagar el multímetro, gire la perilla selectora de función 2 a la posición “OFF” (APAGADO). El icono de apagado automático será...
  • Página 13: Conexión De Los Cables De Prueba

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONEXIÓN DE LOS CABLES DE PRUEBA CORRIENTE CA (MENOS DE 400 A) No realice pruebas si los cables no están bien conectados. Los resultados La corriente CA se mide presionando el gatillo de las pinzas 10 para que podrían generar lecturas intermitentes en pantalla.
  • Página 14: Medición De Resistencia

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO VOLTAJE CA/CD (MENOS DE 600 V) MEDICIÓN DE RESISTENCIA 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ 5 y el cable de 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ 5 y el cable de prueba NEGRO en el conector “COM”...
  • Página 15: Mantenimiento

    Las conexiones viva y de tierra están invertidas Vivo/Neutro invertidos Las conexiones viva y neutra están invertidas SERVICIO AL CLIENTE Correcto El receptáculo está cableado correctamente KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 Neutro (blanco) Vivo (negro) customerservice@kleintools.com www.kleintools.com...
  • Página 16: Descripción

    Está diseñado para su uso con los Se deben desenchufar todos los electrodomésticos y equipos multímetros de gancho Klein Tools, pero es apto para muchos de los conectados al circuito sometido a prueba para ayudar a reducir la multímetros de gancho de otros fabricantes.
  • Página 17: Uso Del Divisor De Línea (Fig. 2)

    Para obtener más información, • MAINTIEN DES consulte www.epa.gov/recycle. DONNÉES • CONSERVATION SERVICIO AL CLIENTE D’ÉCHELLE KLEIN TOOLS, INC. • INDICATEUR SONORE 450 Bond Street DE CONTINUITÉ Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 600 V customerservice@kleintools.com www.kleintools.com...
  • Página 18: Caractéristiques Générales

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Le CL120 de Klein Tools est un multimètre numérique à pince à échelle Fonction Plage Résolution Précision automatique mesurant le courant c.a. à l’aide d’une pince ainsi que la 200,0 mV 0,1 mV ±(2,5 % + 10 chiffres) tension c.a./c.c., la résistance et la continuité à l’aide de fils d’essai. 2,000 V 1 mV Tension...
  • Página 19: Avertissements Généraux

    FRANÇAIS SYMBOLES SUR L’APPAREIL AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX our garantir une utilisation et un entretien sécuritaires de l’appareil, suivez ces C.A. (courant alternatif) C.C. (courant continu) instructions. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Résistance (ohms) Indicateur sonore de continuité...
  • Página 20: Caractéristiques Détaillées

    CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES BOUTONS DE FONCTION MARCHE/ARRÊT Pour allumer le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 du réglage OFF (Arrêt) à tout autre réglage de mesure. Pour éteindre le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 au réglage OFF (Arrêt).
  • Página 21 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’UTILISATION BRANCHEMENT DES FILS D’ESSAI COURANT C.A. (INFÉRIEUR À 400 A) N’effectuez pas de test si les fils d’essai ne sont pas installés correctement. Le courant c.a. est mesuré en appuyant sur la gâchette de la pince 10 Cela pourrait causer des lectures intermittentes.
  • Página 22: Mesures De Résistance

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’UTILISATION TENSION C.A./C.C. (MOINS DE 600 V) MESURES DE RÉSISTANCE 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ 5 et le fil d’essai NOIR 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ 5 et le fil d’essai NOIR dans la prise COM 4 , puis placez le commutateur de sélection de dans la prise COM 4 , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 vis-à-vis du symbole de résistance .
  • Página 23 Phase/neutre inversés Les connexions de phase et de neutre sont inversées Correct La prise est câblée correctement SERVICE À LA CLIENTÈLE KLEIN TOOLS, INC. Neutre (blanc) Phase (noir) 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com Mise à la terre (vert)
  • Página 24: Avertissements

    15 A sans séparer le cordon d’alimentation de l’appareil. Il est conçu de phase multiples, combinaisons de défauts, inversement des pour être utilisé avec les multimètres à pince Klein Tools, mais convient aussi conducteurs mis à terre et des conducteurs de mise à la terre.
  • Página 25: Mise Au Rebut/Recyclage

    FRANÇAIS UTILISATION DU SÉPARATEUR DE LIGNES (FIG. 2) 1. Branchez le Séparateur de lignes 10x dans la prise. 2. Branchez la charge (électroménager ou appareil) dans le séparateur de lignes. 3. Mesurez le courant en accrochant le multimètre à pince autour du Séparateur de lignes 10x.