Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

Am bi t i o n
S E R I A L N U M B E R
S E R I E N N U M M E R
N U M E R O D E S E R I E
S E R I E N U M M E R
N U M E R O D I S E R I E
N Ú M E R O D E S E R I E
S E R I E N N U M M E R
S A R J A N U M E R O
AFNA Ambition_FD_2.indd 1
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMpLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
p. 2 - 6
S . 7-11
p. 12 -16
p. 17-21
p. 2 2 -2 6
p. 2 7-31
S . 3 2 -3 6
S . 37- 4 0
21.7.2008 10:44:36

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bremshey Sport Ambition

  • Página 1 Am bi t i o n OWNER'S MANUAL p. 2 - 6 BETRIEBSANLEITUNG S . 7-11 MODE D'EMpLOI p. 12 -16 HANDLEIDING p. 17-21 MANUALE D'USO p. 2 2 -2 6 MANUAL DEL USUARIO p. 2 7-31 BRUKSANVISNING S . 3 2 -3 6 KÄYTTÖOHJE S .
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • The equipment has been designed for EXERCISING home and light commercial use. The Bremshey Sport warranty applies only to ENVIRONMENT faults and malfunctions in home use (24 months) and light commercial use (12 • The equipment is not to be used outdoors.
  • Página 3: Exercising

    You’ll find information about using your measure is your own heart rate. exercise equipment and what makes for efficient training at Bremshey Sport’s website at W W W. The Ambition meter has a heart rate receiver AFNA Ambition_FD_2.indd 3 21.7.2008 10:44:36...
  • Página 4: Console

    B) pressing the dial (ENTER). By pressing the dial, you pulse is measured by sensors in the handlebars. can accept the selection you made when rotating pulse is measured when the user of Ambition is the dial. touching both sensors simultaneously. Reliable...
  • Página 5: Additional Notes

    Due to the measurement system, After pressing RESET button for 2 seconds, the meter your Bremshey Sport crosstrainer need not be restarts and you can use SELECTION DIAL to set the re-calibrated when assembled, serviced and used date and time.
  • Página 6: Technical Specifications

    Changes or modifications not expressly approved by Bremshey Sport will void the user’s authority to operate the equipment! WE WISH YOU MANY ENJOYABLE TRAININGS WITH YOUR NEW BREMSHEY SpORT TRAINING pARTNER! AFNA Ambition_FD_2.indd 6...
  • Página 7: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gewicht über 135 kg liegt. wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, • Ihr neuer Heimtrainer von Bremshey Sport wurde wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie für das Heimtraining und die leichte kommerzielle diese Anweisungen immer sorgfältig.
  • Página 8: Trainieren Mit Bremshey Sport

    TRAINIEREN MIT BREMSHEY SpORT Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Resultate erzielen Sie mit einem Training auf Treten mit dem Ambition ist eine ausgezeichnete dem richtigen Leistungsniveau, und das beste aerobe Trainingsform, d.h. das Training ist zwar Mass ist dabei Ihre eigene Herzfrequenz. Die leicht, erfordert aber eine lange Trainingsdauer.
  • Página 9: Cockpit

    Sie den Drehschalter gegen den Uhrzeigersinn die Haut etwas feucht und ständig in Kontakt drehen, können Sie die Menüs nach links mit den Sensoren ist. Bremshey Sport empfielt durchblättern und Einstellwerte oder den jedoch, immer wenn eine höchst zuverlässige Widerstand verringern.
  • Página 10: Wartung

    Batterien Widerstandsniveau wird fortlaufend elektronisch entnommen und wieder eingesetzt werden. gemessen und als Watt im Cockpit angezeigt. Folglich braucht Ihr Bremshey Sport Crosstrainer 2. Wenn Sie nicht trainieren und keine Tasten nicht nachgeeicht werden. gedrückt werden, wechselt das Instrument nach vier Minuten in den Ruhemodus.
  • Página 11: Transport Und Lagerung

    S p O R T T R A I N I N G S pA R T N E R ! TRANSpORT UND LAGERUNG Das Ambition ist mit Transporträder versehen. Um Schäden zu vermeiden, das Ambition nach folgenden Anweisungen transportieren: Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, bevor Sie das Gerät an einen anderen platz stellen.
  • Página 12: L'UTilisation De L'APpareil

    Cet appareil peut être utilisé à la maison et rigoureusement. à l’usage light commercial. La garantie de la societe Bremshey Sport Ltd ne couvre que les VOTRE SANTE defauts ou imperfections s’etant manifestes pendant l’utilisation à la maison (24 mois) •...
  • Página 13: Exercice

    à un niveau d’effort approprié, le meilleur contrôle étant votre EXERCICE pouls. Les compteurs Ambition sont équipés d’un récepteur compatible polar, vous pouvez donc Le pédalage est une excellente forme d’exercice utiliser également des ceintures télémétriques polar aérobie qui lie à...
  • Página 14: Unite Des Compteurs Fonctions

    Le bouton central de sélection s’utilise de deux MESURE DU pOULS (VERSION HGp) façons : La mesure des pulsations sur le Ambition s’effectue grâce aux capteurs situés sur les tubes de poignées. A) par rotation (+ / -). Tournez le bouton dans le Ces capteurs mesurent les pulsations chaque sens des aiguilles d’une montre pour faire défiler les...
  • Página 15: Maintenance

    électroniquement mésuré et indiqués installées. en watt sur l’affi chage. par conséquent votre ergomètre Bremshey Sport n’a pas besoin d’être 2. Si vous ne vous entraînez pas et si vous n’appuyez recalibré une fois assemblé, entretenu et utilisé...
  • Página 16: Transport Et Rangement

    électriques destinés à une utilisation dans certaines limites de tensions (73/23/CEE). Ce produit porte, en conséquence, la marque CE. Ambition est conforme à la norme EN-957 pour les appareils d’entraînement fixes de fitness et c’est un équipement de classe de précision A. La précision de la mesure de puissance est contrôlée lors de...
  • Página 17: Opmerkingen En Adviezen

    Laat uw conditie door uw huisarts controleren • Het apparaat is ontworpen voor thuisgebruik voordat u begint met trainen. en light commercial gebruik. De Bremshey Sport- • Bij misselijkheid, duizeligheid of andere abnormale garantie is alleen van toepassing op defecten...
  • Página 18: Conditietrainen

    Met controleren, moeten de geribbelde elektroden aan deze Bremshey Sport crosstrainer heeft u een veilig, de binnenzijde van de borstband vochtig gemaakt motiverend kwaliteitsproduct als trainingspartner worden (water).
  • Página 19: Monitor

    • H A N D L E I D I N G A M B I T I O N hebt gemaakt door aan het wiel te draaien. bij mèèr inspanning niet meer hoger wordt. Als u niet weet wat uw maximale hartslag is, kunt u de volgende formule als leidraad nemen: 2.
  • Página 20: Onderhoud

    VERpLAATSEN ONDERHOUD De Ambition is uitgerust met transportwielen. Verplaats de Ambition op de hieronder beschreven De Bremshey Sport apparaten hebben weinig wijze om gevaarlijke situaties te vermijden. onderhoud nodig. Het is raadzaam om zo nu en dan...
  • Página 21: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Lengte..........182 cm Breedte ..........71 cm Hoogte ..........168 cm Gewicht ..........65 kg De Ambition voldoet aan de eisen van EUs EMC Directieven betreffende elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEC) en elektrische apparatuur ontworpen voor gebruik binnen bepaalde spanningslimieten (73/23/EEC). Daarom is dit product met de CE label voorzien.
  • Página 22 INDICE • per evitare danni consigliamo di collocare l’attrezzo su una superficie protettiva. AVVERTENZE ..................22 • L’attrezzo può essere usato da una persona sola ALLENAMENTO................23 alla volta. pANNELLO ..................24 per salire e scendere dall’attrezzo, raccomandiamo MANUTENZIONE ................25 di afferrare saldamente il manubrio fisso. TRASpORTO E IMMAGAZZINAGGIO.........25 •...
  • Página 23: Battito Cardiaco

    Nella Bremshey Sport troverai il misura migliore, per tale sforzo, è il ritmo del tuo tuo partner ideale. Alta tecnologia, sicurezza e stesso cuore.
  • Página 24 monitoraggio affidabile, è importante che la pelle Ruotando la manopola in senso antiorario è sia costantemente a contatto con i sensori e che possibile scorrere i menu verso sinistra o diminuire i questa sia leggermente umida. valori selezionati e la resistenza. B) Tramite pressione (ENTER).
  • Página 25: Disturbi Durante L'USo

    ............65 kg rimuovere il freno elettromagnetico! • Il freno elettromagnetico è basato su resistenza Ambition è un attrezzo in linea con gli direttive EMC elettromagnetica; il livello ed i cambiamenti di dell’Unione Europea, riguardanti la compatibilità resistenza elettromagnetcamente sono misurati ed elettromagnetica (89/336/CEE) e materiale elettrico indicati some watt sullo schermo.
  • Página 26 (73/23/CEE). pertanto il prodotto porta l’etichetta CE. Ambition è un atrrezzo in linea con la classe A dello standard EN 957. La precisione del dispositivo di misurazione della potenza viene verificata già durante le fasi di produzione, regolando il freno dell’attrezzo con un dinamometro.
  • Página 27: Informacion Y Precauciones

    • M A N U A L D E L U S A R I O A M B I T I O N INDICE Suba y baje del aparato apoyándose en el soporte fijo del manillar. INFORMACION Y pRECAUCIONES ..........27 •...
  • Página 28 No olvide estirar los calidad y el estilo. Con el equipamiento de ejercicio músculos al fi nal del ejercicio. para reforzar su Bremshey Sport, Ud. ha elegido como compañero sistema cardiovascular, haga este ejercicio con poca de entrenamiento un producto de alta calidad, resistencia pero a buen ritmo.
  • Página 29 • M A N U A L D E L U S A R I O A M B I T I O N un campo electromagnético que puede producir restablece. errores en la medición del ritmo cardíaco. 3. RECOVERY Determine primero su ritmo cardíaco máximo, es Calcula el índice de recuperación del ritmo cardíaco.
  • Página 30: Transporte Y Almacenamiento

    TRANSpORTE Y ALMACENAMIENTO kilocalorías. para convertirlo a julios, utilice esta fórmula: 1 Kcal = 4,187 KJ. El Ambition está equipado con ruedas para su traslado. Traslade el Ambition con arreglo a las 8. Si está entrenando con medición del ritmo siguientes instrucciones a fin de evitar posibles cardíaco (ya sea con correa en el pecho o a través...
  • Página 31 B R U K S A N V I S N I N G A M B I T I O N ostenta la etiqueta CE. Ambition es un aparato de condición física de categoría de precisión A conforme al estándar de aparatos de condición física EN-957. La precisión de la medición de la potencia se asegura en la fase de...
  • Página 32: Bruksanvisning

    • Redskapet är avsett för träning i hemmet och i innehåller information som du behöver nu och light commercial användning. Bremshey Sport Ltd: i framtiden för att använda och underhålla ditt s garanti gäller fel eller brister som uppkommer redskap. Följ alltid dessa instruktioner noggrannt.
  • Página 33: Träning

    Träna med ett Med ett träningsredskap från Bremshey Sport har större motstånd och i ett långsammare tempo för du valt en säker och motiverande produkt av hög att stärka ryggen och höfterna.
  • Página 34: Mätare

    pULSMÄTNING MED SENSORER I bekräftar du inställningen du gjorde genom att vrida ratten. STYRSTåNGEN (HGp-VERSIONEN) Blodcirkulationen är grunden för pulsmätning via 2. RESET handtagens givare, och pulsen mäts när användaren En tryckning återställer värdena. Lång intryckning rör vid handtagens bägge sensorer samtidigt. Ett återstartar mätaren.
  • Página 35: Underhåll

    UNDERHåLL kan vissa golvmaterial ta skada, t.ex. parkettgolv. Underlaget bör i sådana fall skyddas. Modellen Ambition kräver så gott som inget underhåll. Kontrollera dock ibland att alla skruvar För att försäkra sig om att redskapet fungerar felfritt och muttrar är åtdragna.
  • Página 36 Redskapet som modifieras eller förändras på ett sätt som inte är godkänt av Bremshey Sport får inte användas. V I Ö N S K A R D I G MYCK E T N ÖJ E I T R Ä N I N G E N M E D D I N N YA T R Ä...
  • Página 37: Huomautukset Ja Varoitukset

    KULJETUS JA SÄILYTYS ..............40 MITAT ....................40 • Laite on sallittu koti- ja yhteisökäyttöön. ASENNUS ..................42 Kotikäytössä Bremshey Sport Oy:n myöntämä takuuaika laitteelle on 24 kuukautta, yhteisökäytössä 12 kuukautta. Tarkempia tietoja kuntolaitteesi takuusta löydät laitteen mukana HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET toimitetusta takuukirjasesta.
  • Página 38: Harjoittelu

    Lopeta harjoittelu hidastamalla askellustahtia vähitellen. pULSSINMITTAUS KÄSIANTUREIDEN AVULLA Ambition:n pulssinmittaus perustuu käsituissa poistu laitteen päältä sitten, kun poljinvarsien liike oleviin antureihin, jotka mittaavat pulssia aina kun on täysin pysähtynyt. Siirry pois laitteen päältä...
  • Página 39: Mittari

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E A M B I T I O N järjestyksessä: aika – matka – energiankulutus 2 20 - I K Ä – syke – RpM – nopeus. Skannauksen voi pysäyttää Maksimisyke voi vaihdella yksilöllisesti runsaastikin.
  • Página 40: Huolto

    KULJETUS JA SÄILYTYS käsisyke) käyttäen, voit asettaa sykkeellesi ylärajan. Ambition on varustettu siirtopyörillä. Siirrä Kun raja ylittyy, laite antaa äänimerkin. Ambition seuraavan ohjeen mukaisesti, jotta vältät 9. Jos olet asettanut useita harjoitustavoitteita, mahdolliset vaaratilanteet. kuulet äänimerkin aina kun joku tavoite saavuttaa Muista aina irrottaa virtajohto ennen laitteen siirtoa.
  • Página 41 AFNA Ambition_FD_2.indd 41 21.7.2008 10:44:45...
  • Página 42: Assembly

    AFNA Ambition_FD_2.indd 42 21.7.2008 10:44:46...
  • Página 43 AFNA Ambition_FD_2.indd 43 21.7.2008 10:44:47...
  • Página 44 AFNA Ambition_FD_2.indd 44 21.7.2008 10:44:47...
  • Página 45 103 9139 BASE FRAME 72 373 9013 20 ADJUSTMENT KNOB 103 2089 UPRIGHT TUBE 73 303 1065 20 PULLEY 203 9029 20 UPPER MOVING HANDLE BAR (L) 1 74 443 2021 20 BELT 203 9030 20 UPPER MOVING HANDLE BAR (R) 1 75 176 1189 TURNING PLATE CAP 203 9027...
  • Página 46 AFNA Ambition_FD_2.indd 46 21.7.2008 10:44:48...
  • Página 47 AFNA Ambition_FD_2.indd 47 21.7.2008 10:44:49...
  • Página 48 Austria Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich Tel: +43 316 716412 Fax: +43 316 716435 Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands Tel: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 Finland Accell Fitness Scandinavia Varusmestarintie 26 20361 TURKU Finland...

Tabla de contenido