Installation instructions
en
Montageanweisung
de
Instrucciones de montaje
es
Notice de montage
fr
Istruzioni di montaggio
it
Installation och skötsel
sv
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Str. 82
Postfach 10 1680
69123 Heidelberg
69006 Heidelberg
Germany
Germany
Telephone +49 (0 ) 6221 701-0
Telefax
+49 (0 ) 6221 701-240
E-mail
desst.helpline@de.abb.com
Internet
http://www.abb.de/stotz-kontakt
Warning!
en
Installation and maintenance have to be
performed according to the technical ru-
les, codes and relevant standards, e.g. EN
60204 part 1, by skilled electricians only.
Warnung!
de
Die Installation und Wartungsarbeiten
dieses Gerätes müssen durch eine Elek-
trofachkraft durchgeführt werden, nach
den anerkannten technischen Regeln,
Vorschriften und relevanten Normen z. B.
EN 60204 Teil 1.
en Please refer to the manual for safety
instructions.
Order No.
System description AC500
German manual:
2CDC 125 014 M0101
English manual:
2CDC 125 014 M0201
de Die Sicherheitshinweise entnehmen Sie bitte
dem Handbuch.
Bestellnummer
Systembeschreibung AC500
Deutsch:
2CDC 125 014 M0101
Englisch:
2CDC 125 014 M0201
en Assembly
de Montage
en The Terminal Base is put on the DIN rail above and then snapped-in below.
de Den Modulträger oben in die DIN-Schiene einhängen und unten einschnappen.
es Encajar la parte superior del soporte para módulo en la barra DIN y
enganchar la parte inferior por abajo.
fr
Engager l'embase de connectique en haut sur le rail DIN et la faire pivoter vers
le bas jusqu'à ce qu'elle s'encliquète.
it
Agganciare il supporto base sopra la barra DIN e farlo chiudere a scatto
nella parte inferiore.
sv Häng anslutningsplattan upptill på DIN-skenan och låt den snäppa fast nedtill.
en Disassembly
de Demontage
en
pull down the Terminal Base
de
Modulträger nach unten ziehen und
es
tirar el soporte de módulo hacia abajo y
fr
Pousser vers le bas l'embase de connectique et
it
Tirare verso il basso il supporto base e
sv
Dra modulhållaren nedåt och
TB511
TB521
TB541
¡Advertencia!
es
La instalación y mantenimiento de estos
aparatos debe efectuarla un especialista,
de acuerdo a las reglas, instrucciones y
normas relevantes, p.ej.: EN60204, Parte
1.
Avertissement!
fr
L'installation et la maintenance de cet
appareil doivent être réalisées par des
personnes compétentes et connaissant
les textes et directives règlementaires,
ainsi que les normes de référence telle
que la norme EN60204.1.
es Las indicaciónes de seguridad se hallan en
el manual.
No de pedido
Descripción del sistema AC500
Manual en alemán:
2CDC 125 014 M0101
Manual en inglés:
2CDC 125 014 M0201
fr
Lisez le manuel pour trouver les
prescriptions de sécurité.
Référence de commande
Description du système AC500
Manuel allemand:
2CDC 125 014 M0101
Manuel anglais:
2CDC 125 014 M0201
es Montaje
fr
Montage
es Desmontaje
fr
Démontage
and remove it
nach vorne abnehmen
retirarlo hacia adelante
la faire pivoter vers l'avant
rimuoverlo in avanti
ta bort den framåt
Avvertenze!
it
L'installazione e la manutenzione devono
essere realizzate in accordo con le
normative tecniche vigenti (esempio:
EN60204-1) solamente da personale
specializzato.
Varning!
sv
Installation och underhåll av denna
apparat får endast utföras av behörig
person, och enligt gällande föreskrifter
och standarder t.ex. EN 60204 del 1.
it
Leggere il manuale per istruzioni sulla
sicurezza.
N. d'ordine
Descrizione del sistema AC500
Manuale tedesco:
2CDC 125 014 M0101
Manuale inglese:
2CDC 125 014 M0201
sv Var vänlig beakta säkerhetsinstruktionerna i
manualen.
Beställningsnummer
för systembeskrivning AC500
Tysk:
2CDC 125 014 M0101
Engelsk:
2CDC 125 014 M0201
it
Montaggio
sv Montage
it
Smontaggio
sv Demontering
³
·