Página 1
modell & design Artikelbezeichnung: BDA Stahl-Standluftpumpe lidl lb5 Marke: lidl, crivit Datum: 15.08.11 Dateiname: 68643-ES-IT-PT-GB-DE-lb5.indd Druckfarben: schwarz Verpackungsart: booklet Format: 24 pages Druckfreigabe erteilt Datum: Inflador de pie Unterschrift: Instrucciones de uso Pompa pneumatica Istruzioni per l’uso modell & design caspar-olevian-str.39 Bomba de ar vertical 54295 trier...
Página 2
Datos técnicos: Tipo: Inflador de pie Instrucciones de uso Nº del centro de servicios: 63785/12 / IAN Nº 68643 Presión nominal: 6 bar / 87 PSI Sobrepresión nominal: 8 bar / 116 PSI Le felicitamos por la adquisición de esta Inflador de pie de alta calidad. Por motivos de Longitud del manguito de presión: 64,5 cm...
Página 3
Manejo del cabezal doble y del adaptador: Inflar las ruedas de bicicletas con válvulas Sclaverand: p.ej., para globos o pelotas p.ej., para colchones de aire p.ej., para lanchas hinchables Primeramente, retire la tapa de protección anti polvo (1). Suelte la tuerca de la válvula (2a-2c).
Dati tecnici: Tipo: Pompa pneumatica Istruzioni per l’uso Nr centro assistenza: 63785/12 / Nr IAN 68643 Pressione nominale: 6 bar / 87 PSI Sovrapressione nominale: 8 bar / 116 PSI Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di questa ottima Pompa pneumatica. Per motivi di Lunghezza del tubo pneumatico: 64,5 cm sicurezza Le chiediamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso e le indicazioni di...
Página 5
Uso del doppio raccordo e dell’adattatore: Gonfiare le gomme per biciclette con valvola Presta: Ad es. palloni Ad es. materassini gonfiabili Ad es. gommoni Rimuovere prima il tappo antipolvere (1). Svitare il dado della valvola (2a-2c). Infilare il doppio raccordo con l‘apertura piccola sulla valvola (3). Per bloccare, sollevare la leva della testina di gonfiaggio sul doppio raccordo (4).
Página 6
Dados técnicos: Tipo: Bomba de ar vertical Manual de instruções N.º do centro de serviços: 63785/12 / n.º IAN 68643 Pressão nominal: 6 bar / 87 PSI Sobrepressão nominal: 8 bar / 116 PSI Congratulamo-lo pela aquisição desta Bomba de ar vertical de elevada qualidade. Por Comprimento do tubo de pressão: 64,5 cm...
Página 7
Utilização da cabeça dual e dos adaptadores: Insuflar pneus de bicicleta com válvula Sklaverand: p.ex., bolas p.ex., colchões de ar p.ex., barcos pneumáticos Retire primeiro a tampa de protecção contra o pó (1). Solte a porca da válvula (2a-2c). Encaixe a cabeça dual com a abertura pequena na válvula (3). Para engatar, rebata o encaixe de alavanca na cabeça dual para cima (4) Para insuflar pneus de bicicleta com válvula Schra- der, p.ex., no veículo ligeiro, carros de transporte e...
Página 8
Technical data: Type: Floor Pump Instruction Manual Service Centre Nr: 63785/12 / IAN Nr. 68643 Nominal pressure: 6 bar / 87 PSI Nominal excess pressure: 8 bar / 116 PSI Congratulations on your purchase of this high-quality Floor pump. For safety reasons we...
Página 9
Operation of the dual head and adapters: Inflating bicycle tyres with a Presta valve: e.g. balls e.g. air mattresses e.g. inflatable boats First remove the dust protection cap (1). Detach the valve nut (2a-2c). Insert the dual head with the small opening into the valve (3). To lock in place, please fold up the lever of the dual head (4).
Standluftpumpe Stand: 01.08.2011 Technische Daten: Typ: Standluftpumpe Bedienungsanleitung Service-Center-Nr: 63785/12 / IAN Nr. 68643 Nenndruck: 6 bar / 87 PSI Nennüberdruck: 8 bar / 116 PSI Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieser hochwertigen Standluftpumpe. Aus Sicherheits- Druckschlauchlänge: 64,5 cm gründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung und die darin enthaltenen Sicherheits-...
Página 11
Bedienung des Dualkopfes und der Adapter: Aufpumpen von Fahrradreifen mit Sklaverandventil: z.B. Bälle z.B. Luftmatratzen z.B. Schlauchboote Entfernen Sie zuerst die Staubschutzkappe (1). Lösen Sie die Mutter des Ventils (2a-2c). Stecken Sie den Dualkopf mit der kleinen Öffnung auf das Ventil auf (3). Zum Arretieren klappen Sie bitte den Hebelstecker am Dualkopf nach oben (4).