11
English
1
Name Plate
2
Swtich
3
Punch
4
Die
5
Die Holder
6
Gear Cover
7
Brush Holder
8
Brush Cap
9
Cutting Material
=
Machine Screw M3
Hexagon Socket Hd.
A
Set Screw M8
B
Cutting Direction
C
Piston
Hexagon Socket Hd.
D
Set Screw M5
E
Cutting Edge of Punch
F
Wear due to abrasion
G
Taper Hole
H
Wear Limit
I
No. of Carbon Brush
Deutsch
Bezeichnungsschild
Schalter
Dorn
Stempel
Stempelhalter
Antriebkasten
Bürstenhalter
Bürstenkappe
Schneidmaterialien
Maschinenschraube M3
Sechskantsteck-
Handstellschraube M8
Schneidrichtung
Kolben
Sechskantsteck-
Handstellschraube M5
Schneidkante des
Stanzers
Verschleiß durch
Abrasion
Gewindeloch
Verschleißgrenze
Nr. der Kohlenbürste
Français
Plaque signalétique
Interrupteur
Poinçon
Matrice
Support de matrice
Couvercle du jeu de
pignons
Support du balai
Capuchon de la brosse
Matériel de coupe
Vis machine M3
Vis de fixation à tête
hexagonal M8
Direction de coupe
Piston
Vis de fixation à tête
hexagonale M5
Arête de découpe du
perforateur
Usure due à l'abrasion
Orifice conique
Limite d'usure
No. de balai en carbone
Italiano
Piastrina del nome
Interruttore
Punzone
Filiera
Portafiliera
Coperchio ingranaggi
Porta-spazzola
Cappuccio della spazzola
Materiale da tagliare
Vite da macchina M3
Vite di montaggio con testa
a incavo esagonale M8
Direzione di taglio
Pistone
Vite di montaggio con testa
a incavo esagonale M5
Bordo tagliente del
punzone
Usura dovuta ad
abrasione
Foro conico
Limite di usura
N. della spazzola di
carbone
2