énumérées au chapitre 5 donnent des informations complémentaires. Si se desean más informaciones o surgen problemas especiales, puede solicitarse más información en las oficinas de Siemens más próximas. Para más indicaciones, véanse las instrucciones de servicio detalladas en el capítulo 5.
Tamaño Designación de tipo Designación de tipo del Intenisidad nominal del constructivo del bastidor guía interruptor de potencia interruptor I/tripolaire// 3WX36 83-0A.1 3WN6 071 630 A I/tripolar 3WX36 83-1A.1 3WN6 171 800 A Plaque signalétique / Placa de características 3WX36 83-2A.1...
2. Généralités / Generalidades Attention! ¡PELIGRO! En service, certaines parties du disjoncteur et du châssis Durante el servicio, algunas partes del interruptor y del de guidage sont sous tension électrique dangereuse ou bastidor guía están bajo una tensión eléctrica peligrosa sous tension de ressort.
3. Installation / Montaje Attention! ¡PELIGRO! Antes del montaje hay que verificar las distancias Avant le montage, vérifier que les distances minimales mínimas hacia partes a tierra o bajo tensión y aisladas aux parties à la terre, aux parties sous tension et aux de la instalación de maniobra.
Raccordement des circuits principaux, terre de protection / Conexión de los conductores principales, tierra de protección Nettoyer/ Raccordement du conducteur de protection/ Limpiar Conexión para conductor de puesta a tierra max. 250 mm max. 250 mm Etayer les barres/ Apoyar los conductores principales Raccordement des circuits auxiliaires / Conexión de los conductores auxiliares Raccordement sur bornier enfichable/ Conexión de conductores en conectador enchufable...
Verrouillages/ Dispositivos de cierre - Cadenassage du volet - Verrouillage des rails de guidage (2 cadenas) pour empêcher l’insertion d’un disjoncteur - Cerrar la barrera - Cerrar los rieles guía mediante dos candados para evitar la colocación de un interruptor...
Disjoncteur 3WN6 débrochable, tripolaire/Interruptor de potencia extraíble, tripolar 3WN6 Sectionnement/Posición de seccionamiento Encombrements/Croquis de dimensiones Essai/Prueba Service/Servicio Raccordements horizontaux Conexión horizontal Rainures (profondeur 6) pour cloisons de phases du tableau Ø 14 Ranuras (6 de hondo) Ø 9 para los tabiques de separación de fases de la instalación Ø...
Página 10
Disjoncteur 3WN6 débrochable, tripolaire/Interruptor de potencia extraíble, tetrapolar 3WN6 Sectionnement/Posición de seccionamiento Essai/Prueba Service/Servicio Raccordements horizontaux/ Conexión horizontal Rainures (profondeur 6) pour cloisons de phases du tableau/ Ranuras (6 de hondo) para los tabiques de separación de Ø 14 fases de la instalación Ø...
4. Élimination des défauts / Eliminación de faltas Maintenance / Mantenimiento Lorsqu’il est utilisé conformément à l’usage prévu, le châssis de guidage est exempt d’entretien./ Si se utilizan correctamente, los bastidores guía no precisan mantenimiento. Instructions de service/ 3ZX1812-0WN60-0AR0 / 9239 9881159 Instrucciones de servicio Détails concernant l’élimination des défauts, voir instructions 3ZX1812-0WN60-0AN0 / 9239 9881 159.// Para detalles sobre la eliminación de faltas, véanse las instrucciones de servicio 3ZX1812-0WN60-0AR0 / 9239 9881 159.
Página 12
Sous réserve de modifications Sujeto a modificaciones ° de ref/N de pedido: 3ZX1812-0WX36-0AR0 / 9239 9894 159 Siemens Aktiengesellschaft à commander à/Lugar de pedido: ASI 2 SE PC Log 1 Berlin Printed in the Federal Republic of Germany AG11.96 Kb Fr-Es...