Resumen de contenidos para Getriebebau NORD NORDAC trio SK 300E
Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDAC trio SK 300E Convertidores de frecuencia SK 300E-550-340-B ... SK 300E-401-340-B BU 0300 ES Versión: enero de 2004 Getriebebau NORD GmbH & Co. KG...
Convertidores de frecuencia NORDAC SK 300E Indicaciones de seguridad y de uso para convertidores de corriente (conforme a: directiva sobre baja tensión 73/23/CE) 1. Información general 4. Instalación Durante el funcionamiento, los convertidores de corriente La instalación y refrigeración de los aparatos deben pueden tener, según su tipo de protección, piezas realizarse según las instrucciones reglamentarias de la conductoras de tensión, sin revestir e incluso piezas...
Índice 4.5 Software NORD CON ........38 Índice 5 Puesta en servicio ........39 1 Generalidades ..........4 5.1 Ajustes básicos ..........39 1.1 Suministro............4 5.2 Motor distinto ...........40 1.2 Volumen de suministro ........4 5.3 Primera comprobación con el ParameterBox..40 1.3 Indicaciones de seguridad y de instalación..5 5.4 Configuración mínima puertos de control..41 1.4 Autorizaciones ...........5 1.4.1 Certificación UL/CUL .........5...
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones Generalidades Los convertidores de frecuencia NORDAC SK 300E son convertidores indirectos de tensión que utilizan técnicas de microprocesador para el control de revoluciones de motores trifásicos en las gamas de potencia de 0,55 kW a 4 kW.
1.3 Indicaciones de seguridad y de instalación Los convertidores de frecuencia NORDAC SK 300E son recursos para la aplicación en plantas de fuerza y funcionan con tensiones que en caso de contacto pueden producir lesiones graves o la muerte. • Sólo los técnicos en electricidad especializados y cualificados tienen autorización para llevar a cabo las instalaciones y trabajos, y únicamente con el aparato conectado sin tensión.
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones 2 Montaje e instalación 2.1 Pintura El convertidor de frecuencia SK 300E y su correspondiente unidad de adaptación están provistos con un recubrimiento en polvo negro. Estos componentes ¡¡¡no se pueden sobrepintar!!! La pintura del motorreductor se realiza aparte.
2 Montaje e instalación 2.2.2 Montaje del convertidor Para poder realizar la conexión eléctrica del convertidor de frecuencia (FU), éste se debe desmontar primero. Para ello, deben aflojarse los 4 tornillos de fijación (Fig.1), de modo que el convertidor se pueda retirar verticalmente hacia arriba (Fig.2).
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones 2.3 Directivas de cableado Los convertidores se han diseñado para el funcionamiento en un entorno industrial en el que se prevén valores altos de interferencias electromagnéticas. Por regla general, la instalación profesional garantiza un funcionamiento sin riesgos y libre de interferencias.
2 Montaje e instalación 2.4.1 Asignación de bornes de la unidad de adaptación ”PE“ de tierra (suministro) Conexión para el PE de la línea de suministro. Puertos de control : [21] Entrada digital 1 (entrada CTP) * [41] + 5V tensión de sum. [40] 0V, GND (max.
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones 2.4.2 Protector contra sobretemperatura del motor El único protector contra sobretemperatura del motor fiable es un sensor de temperatura incorporado en el bobinado del motor +5V tensión de alimentación (resistencia de coeficiente positivo de temperatura, CTP). Éste se puede conectar a una entrada digital y evaluarse.
2 Montaje e instalación 2.5 Resistencia de freno La deceleración dinámica (reducir la frecuencia) de un motor trifásico retroalimenta energía eléctrica al convertidor de frecuencia. Para evitar una desconexión por sobretensión del convertidor, el chopper de freno integrado puede convertir, mediante la conexión de una resistencia de freno, la energía retroalimentada en calor.
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones 2.6 Juego para montaje en la pared ( SK TI 0/1-WMK ; Nº pza. 075115110 ) Para una aplicación del SK 300E cerca del motor, el juego de montaje en la pared permite la instalación por separado del motorreductor y el convertidor de frecuencia.
2 Montaje e instalación 3 Opciones 3.1 Boxes tecnológicos (Technology Unit (unidad de tecnología), opción) Los boxes tecnológicos son módulos opcionales mediante los cuales se puede instalar más funcionalidad en el convertidor, en función de las necesidades. Además de las conexiones de BUS para todos los sistemas de BUS habituales en el mercado, se dispone de una unidad para control en el emplazamiento con conmutador y potenciómetro para regular directamente las revoluciones.
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones 3.1.2 Box de potenciómetro ( SK TU2-POT; Nº pza. 075130060 ) El box de potenciómetro puede emplearse como unidad de mando para distintas funciones. La selección puede efectuarse en el parámetro P549. Para operar se han integrado en el módulo un potenciómetro de regulación continua y un...
2 Montaje e instalación 3.1.4 Módulo InterBus ( SK TU2-IBS ; ; Nº pza. 075130080 ) El sistema abierto de bus de campo InterBus une de manera estándar la totalidad de periféricos de procesos con los sistemas de control corrientes. InterBus es un sistema de bus muy eficaz que trabaja según el principio de acceso maestro- esclavo, el denominado protocolo marco de sumas.
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones 3.1.6 Módulo CANopen ( SK TU2-CAO ; Nº pza. 075130100 ) CANopen es un perfil de comunicación abierto para sistemas de automatización distribuidos. Se basa en el sistema de bus CAN (Controller- Area- Network) desarrollado por la empresa Bosch y describe las capas 1 (capa física) y 2 (transmisión de datos) del modelo de referencia OSI (ISO...
3 Opciones 3.2 Interfaces de cliente (Customer Unit (unidad de cliente), opción) Las interfaces de cliente son módulos opcionales que aportan cierta cantidad de entradas y salidas de control. posibilidades activación convertidor de frecuencia se pueden adaptar según sea necesario. En cada convertidor de frecuencia se puede integrar una interfaz de cliente.
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones 3.2.1 Interfaz de cliente I/O básica ( SK CU2-BSC ; Nº pza. 075130010 ) La interfaz de cliente (Customer Unit) I/O básica ofrece una cantidad adecuada de señales de control para tareas de control sencillas, por lo que representa una solución económica para muchas...
3 Opciones 3.2.2 Interfaz de cliente I/O estándar ( SK CU2-STD ; Nº pza. 075130020 ) La interfaz de cliente (Customer Unit) I/O estándar ofrece la mayor funcionalidad para el proceso digital y analógico en el SK 300E. Además del equipamiento básico, se dispone de 2 entradas analógicas, 4 entradas digitales y 1 salida analógica/digital.
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones 3.2.3 Montaje de la interfaz de cliente INDICACIÓN Sólo personal cualificado debe ocuparse de las instalaciones, teniendo muy en cuenta las indicaciones de seguridad y de advertencia. Desarrollo: 1 = Desconecte la tensión de red, respete el tiempo de espera.
Página 21
3 Opciones 1.) Afloje los tornillos de sujeción. 2.) Retire el convertidor de frecuencia tirando hacia arriba. Tornillos de sujeción 3.) Unidad de adaptación sin interfaz de cliente. 4.) Coloque la interfaz de cliente sobre los soportes Debe extraer los tornillos de sujeción para la de la placa y espárragos de modo que se vean interfaz de cliente.
Página 22
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones 5.) Apriete la interfaz de cliente hasta que 6.) Al volver a colocar el convertidor, hay que encaje en los soportes de la placa. procurar que primero se inserten los A continuación, debe insertar los tornillos de conectores hembra en la cara anterior sujeción.
4 Manejo e indicadores 4 Manejo e indicadores Hay distintas soluciones para el manejo del SK 300E, según la aplicación. Si se emplea en el emplazamiento en el aparato, se puede conectar directamente la variante portátil de ParameterBox mediante un conector M12. Ello permite, además del control y la parametrización del convertidor de frecuencia, mostrar en el indicador los valores de funcionamiento y almacenar registros (consulte también el cap.
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones 4.1 Variantes de conexión de los elementos de control Conexión Convertidor de frecuencia NORDAC Sección del conductor : 0,75 mm² ParameterBox Directamente Longitud con conector del cable : max. 3m de sistema SK PAR-2H Nº...
4 Manejo e indicadores 4.2 ParameterBox (variante portátil) SK PAR-2H ; Nº pza. 078910100 ) El ParameterBox SK PAR-2H es un dispositivo de control compacto que se conecta directamente al convertidor de frecuencia SK 300E. El dispositivo ya ParameterBox incluye un cable de conexión adecuado con un contacto de clavija M12. Para la SK PAR-2H conexión a otros convertidores de frecuencia NORDAC o a un equipo (variante portátil)
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones 4.3 ParameterBox (variante instalada) SK PAR-2E ; Nº pza. 078910110 ) ParameterBox El ParameterBox SK PAR-2E es un dispositivo de control compacto para montar SK PAR-2E en el cuadro de distribución. Los bornes internos permiten conectar hasta 5 (variante instalada) convertidores de frecuencia.
4 Manejo e indicadores 4.3.2 Conexión eléctrica El ParameterBox SK PAR-2E se conecta mediante el borne roscado de 4 polos que se encuentra dentro del ParameterBox. Número Descripción Bornes 4 3 2 1 + 5V / 300mA 1 mm² USS A (RS485 +) USS B (RS485 -) Tensión de alimentación de +5V para el ParameterBox puede realizarse...
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones 4.4 Funciones de ParameterBox 4.4.1 Ajuste del idioma A continuación, se ofrece una guía breve para adaptar el ParameterBox al idioma de cada operador. Normalmente, se suministra con los textos en alemán. Al conectarlo, aparecen los siguientes datos de inicio: 300E 0,75kW/3 BSC >...
4 Manejo e indicadores INDICACIÓN El ajuste de fábrica del valor nominal de frecuencia es de 0Hz. Para verificar si el accionamiento funciona, debe especificarse un valor nominal de frecuencia mediante la tecla o una frecuencia de impulso mediante el nivel de menús >Parametrizar<, >Parámetros básicos< ye el correspondiente parámetro >Frecuencia de marcha a impulsos<...
Página 30
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones Control del convertidor El convertidor sólo puede controlarse por completo mediante el ParameterBox si el parámetro >Interfaz< (p509) está establecido en la función >Bornes de control o teclado< (0) (ajuste de fábrica de NORDAC SK 300E y SK 700E) y no se ha habilitado el convertidor mediante los bornes de control.
4 Manejo e indicadores Estructura de menús La estructura de menús tiene distintos niveles formados cada uno siguiendo una estructura cíclica. Pulsando la tecla INTRO se accede al siguiente nivel. Para volver hacia atrás hay que pulsar conjuntamente las teclas de SELECCIÓN.
Página 32
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones Estructura de la pantalla durante la parametrización Si se modifica el ajuste de un parámetro, el valor parpadea hasta que se confirma mediante la tecla INTRO. Para obtener el ajuste de fábrica del parámetro que se desea procesar, deben pulsarse simultáneamente ambas teclas de VALORES.
4 Manejo e indicadores Valor de ajuste / descripción / indicación Parámetro Selección de la indicación de valores de funcionamiento del ParameterBox P1003 Estándar 3 valores cualquiera, uno junto a otro Modo de indicación Lista 3 valores cualquiera con unidad, uno debajo del otro Indicación grande 1 valor cualquiera con unidad Selección de un valor indicado para el indicador de valor real del ParameterBox.
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones Valor de ajuste / descripción / indicación Parámetro Selección del modo de servicio del ParameterBox P1302 • Offline (fuera de línea): Modo de servicio ParameterBox funciona autónomamente. No se accede al registro del convertidor. Se pueden parametrizar y administrar los objetos de memoria del ParameterBox.
Página 35
El convertidor conectado no consta en la base de datos del ParameterBox, no se puede APARATO DESCONOCIDO establecer la comunicación. Póngase en contacto con el representante autorizado de Getriebebau Nord. No se encuentra la versión de software El software del convertidor conectado no consta en la base de datos del ParameterBox, no VERSIÓN DE SOFTWARE...
Página 36
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones Indicación Causa Solución Interrupción Intento de modificación de un parámetro sin haber especificado una contraseña válida para el box en el parámetro >Contraseña de box< P 1306. CONTRASEÑA NO VÁLIDA Sólo se puede realizar una exploración de bus (búsqueda de un convertidor conectado) en EXPLORACIÓN DE BUS SÓLO EN MODO:...
4 Manejo e indicadores 4.4.5 Intercambio de datos con NORD CON Los elementos de memoria S1 a S5 del ParameterBox de NORDAC se pueden administrar y archivar mediante el software de control y parametrización NORD CON. Para conseguir una transmisión de los datos, debe conectarse la interfaz serie del PC (RS232) con el ParameterBox mediante un convertidor de interfaces (SK IC1-232/485, Nº...
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones 4.5 Software NORD CON (NORD CON, Nº pza. 006112221) NORD CON Software Generalidades NORD CON es un programa informático para controlar y parametrizar convertidores de frecuencia NORDAC de la empresa G e t r i e b e b a u N O R D .
5 Puesta en servicio 5.1 Ajustes básicos Al suministrarse, el NORDAC trio SK 300E está ajustado de manera que el motor de dimensiones normales de cuatro polos asignado puede accionarse sin más preajustes. El convertidor no dispone de interruptor principal de red por lo que mientras esté conectado a la tensión de red, siempre estará...
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones 5.2 Motor distinto Utilización de un motor distinto al del estado de suministro: INDICACIÓN Para que los parámetros del motor sean visibles, previamente se debe establecer el parámetro P003 “Modo de supervisor“ en 1 (consulte también el parámetro P003 pág.44).
5.4 Configuración mínima puertos de control Para que el NORDAC trio SK 300E funcione con configuración mínima deben llevarse a cabo los siguientes pasos. Las indicaciones presuponen que los datos de los parámetros son los del ajuste de fábrica.
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones 6 Parametrización 6.1 Placa de características electrónica Además del espacio disponible en memoria en el convertidor, el trio SK 300E contiene un elemento de memoria adicional en la unidad de adaptación. Es decir que después de parametrizar el convertidor, el registro en cuestión se encuentra tanto en el convertidor como en la unidad de adaptación.
6 Parametrización 6.3 Disponibilidad de los parámetros Al utilizar distintos módulos opcionales (interfaces de cliente/boxes tecnológicos) y gracias a la posibilidad de limitar los parámetros visibles desactivando el “Modo de supervisor“, algunos parámetros sólo están disponibles con una determinada configuración. En las páginas de tablas que constan más adelante (cap. 6.4 “Descripción de los parámetros“) encontrará...
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones 6.4 Descripción de los parámetros (P) ⇒ En función del conjunto de parámetros, estos parámetros pueden ajustarse de forma distinta en 2 conjuntos de parámetros. (S) ⇒ En función del modo de supervisor, el parámetro sólo es visible con el estado activado.
6 Parametrización 6.4.2 Parámetros básicos Parámetro Valor de ajuste / descripción / indicación Disponible con opción P100 Conjunto de parámetros Siempre visible 0 / 1 Selección del conjunto de parámetros por parametrizar. Se dispone de 2 conjuntos de parámetros. Todos los parámetros dependientes del conjunto de parámetros están identificados con (P).
Página 46
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones Parámetro Valor de ajuste / descripción / indicación Disponible con opción P108 (P) (S) Modo de desconexión Siempre visible 0 ... 4 Este parámetro determina la manera en que se reduce la frecuencia de salida después del “bloqueo“...
6 Parametrización 6.4.3 Datos del motor Parámetro Valor de ajuste / descripción / indicación Disponible con opción P200 (P) (S) Lista de motores Siempre visible 0 ... 14 0 = sin cambio de datos 4 = 0,37kW 1,5kW 12 = 5,5kW 1 = kein Motor 5 = 0,55kW...
Página 48
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones Parámetro Valor de ajuste / descripción / indicación Disponible con opción P209 (P) (S) Corriente en vacío Siempre visible 0,01 ... 20 A Este valor se calcula siempre automáticamente cuando se producen cambios en el parámetro >cosϕ< P206 y en el parámetro >Corriente nominal<...
6 Parametrización 6.4.4 Bornes de control Parámetro Valor de ajuste / descripción / indicación Disponible con opción P400 Función entrada analógica 1 0 ... 9 0 = Desconectado, la entrada analógica no tiene función. 1 = Frecuencia nominal, la gama analógica indicada (P402/P403) varía la frecuencia de salida entre las frecuencias mínima y máxima (P104/P105).
Página 50
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones Parámetro Valor de ajuste / descripción / indicación Ausgangs- frequenz 1 = 0 - 10V: También admite frecuencias de salida inferiores a P105 la frecuencia mínima programada (P104) si hay pendiente valor nominal inferior compensación programada de 0% (P402).
Página 51
6 Parametrización Parámetro Valor de ajuste / descripción / indicación Disponible con opción P405 (S) Función entrada analógica 2 Desconectado, la entrada analógica no tiene función. 0 ... 4 Frecuencia nominal, la gama analógica indicada (P402/P403) varía la frecuencia de salida entre las frecuencias mínima y máxima (P104/P105).
Página 52
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones Parámetro Valor de ajuste / descripción / indicación Disponible con opción P411 (P) (S) Frecuencia máxima entrada analógica 1/2 0,0 ... 400,0 Hz Es la frecuencia máxima que puede influir en el valor nominal debido a los valores nominales derivados (p.
Página 53
6 Parametrización Parámetro Valor de ajuste / descripción / indicación Disponible con opción Función digital: Todas las funciones de relé que se describen en el parámetro >Función relé 1< P434 también se pueden transmitir mediante la salida analógica. Si se cumple una de las condiciones, en los bornes de salida habrá...
Página 54
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones Parámetro Valor de ajuste / descripción / indicación Disponible con opción Posibles funciones de las entradas digitales 1-5 (P420-P424) 0 = Sin función 13 = Entrada CTP Evaluación analógica de la señal adyacente.
Página 55
6 Parametrización Parámetro Valor de ajuste / descripción / indicación Disponible con opción P428 Arranque automático Siempre visible 0 ... 2 0 = Desconectado, el convertidor precisa para la habilitación una pendiente (cambio de señal de “low“ a “high“) en la entrada digital correspondiente. 1 = Conectado, el convertidor reacciona al alcanzar un nivel (“high“).
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones 6.4.5 Parámetros adicionales Parámetro Valor de ajuste / descripción / indicación Disponible con opción P503 Función de conducción salida Siempre visible Para utilizar la Función de conducción salida, debe seleccionarse el origen del control del convertidor en 0 ...
Página 57
6 Parametrización Parámetro Valor de ajuste / descripción / indicación Disponible con opción P509 Interfaz Siempre visible 0 ... 20 Selección de la interfaz con la que se controlará el convertidor. (P503 Función de conducción salida) 0 = Bornes de control o control por teclado ** con el ParameterBox o la opción de potenciómetro 1 = Sólo bornes de control *, el convertidor sólo puede controlarse mediante las entradas digitales y analógicas.
Página 58
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones Parámetro Valor de ajuste / descripción / indicación Disponible con opción P515 Dirección de bus CAN Siempre visible 0 ... 255 Ajuste de la dirección de bus CAN. [ 50 ] Frecuencia de inhibición 1, ± 2Hz...
Página 59
6 Parametrización Parámetro Valor de ajuste / descripción / indicación Disponible con opción P538 Supervisión de la tensión de red Siempre visible 0...3 Para que el convertidor funcione de forma segura, la fuente de alimentación debe ser de una calidad determinada.
Página 60
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones Parámetro Valor de ajuste / descripción / indicación Disponible con opción P545 (P) (S) Valor real de bus 3 Siempre visible 0 ... 9 En este parámetro se puede seleccionar el valor de respuesta 3 al activar el bus. Este valor sólo existe si P546 ≠...
Página 61
6 Parametrización Parámetro Valor de ajuste / descripción / indicación Disponible con opción P558 (P) (S) Tiempo de magnetización Siempre visible 0/1/2...500 ms La regulación ISD sólo puede funcionar correctamente si hay un campo magnético en el motor. Por ello, antes de arrancar, el motor recibe una inyección de corriente continua.
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones 6.4.6 Información Parámetro Valor de ajuste / descripción / indicación Disponible con opción P700 Interrupción actual Siempre visible 0 ... 25.5 Interrupción pendiente actual; ParameterBox el mensaje de error se muestra con texto común P701 Última interrupción...
Página 63
6 Parametrización Parámetro Valor de ajuste / descripción / indicación Disponible con opción P740 ...[01] ...[02] Palabra de mando del bus (datos de entrada del proceso) Siempre visible ...[03] ...[04] ...[01] = palabra de mando ...[02] = valor nominal 1 0000...FFFF hex Muestra los datos actuales de entrada del proceso.
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones 6.5 Visión general de los parámetros (P) ⇒ En función del conjunto de parámetros, estos parámetros pueden ajustarse de forma distinta en 2 conjuntos de parámetros. (S) ⇒ En función del modo de supervisor, el parámetro sólo es visible con el estado activado.
Página 65
6 Parametrización Ajuste tras puesta en servicio Nº de parámetro Denominación Ajuste de fábrica BORNES DE CONTROL (6.4.4) P400 Función entrada analógica 1 P401 Modo entrada analógica 1 P402 Compensación 1: 0% [V] P403 Compensación 1: 100% [V] 10,0 P404 Filtro entrada analógica 1 [ms] P405 Función entrada analógica 2...
Página 66
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones Ajuste tras puesta en servicio Nº de parámetro Denominación Ajuste de fábrica PARÁMETROS ADICIONALES (6.4.5) P503 Función de conducción salida P504 Frecuencia de impulsos [kHz] P505 (P) (S) Frecuencia mínima absoluta [Hz] P506 Confirmación automática...
Página 67
6 Parametrización Nº de parámetro Denominación Estado actual o valores mostrados INFORMACIÓN (6.4.6), sólo lectura P700 Interrupción actual P701 Última interrupción P707 Versión de software [01] Número de versión [02] Número de revisión P708 Estado entrada digital (hex) P709 Tensión entrada analógica 1 [V] P710 Tensión salida analógica [V] P711...
NORDAC trio SK 300E Betriebsanleitung 7 Avisos de interrupción Las interrupciones pueden provocar la desconexión del convertidor. Existen las posibilidades siguientes para restaurar una interrupción (acusar): 1. desconectando y volviendo a conectar la red, 2. durch einen entsprechend programmierten digitalen Eingang (P420 ... P424 = Funktion 12), 3.
Página 69
7 Avisos interrupción Indicación Causa Interrupción Grupo Detalle en Solución P700/701 E007 Detección de error de fase Una de las tres fases de entrada de red estaba o está interrumpida o está demasiado baja. (sólo en convertidores de 3 fases) Comprobar las fases de red (380V -20% hasta 480V +10%), posiblemente sean demasiado bajas Las tres fases de red deben ser simétricas.
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones 8 Características técnicas 8.1 Datos generales Función Especificación Frecuencia de salida 0 ... 400 Hz Resolución 0,1 Hz Sobrecarga típica 150% para 30 s Sobretemperatura del convertidor / motor cortocircuito, toma a tierra Medidas de protección contra...
8 Características técnicas 8.2 Características eléctricas Tamaño 1 Tipo de aparato: SK 300E ..-550-340-B -750-340-B -111-340-B -151-340-B Potencia nominal del motor [kW] 0,55 0,75 (motor de dimensiones [hp] 0,75 normalizadas de 4 polos) Tensión de red 3 AC 380 - 480 V, -20 %/+10 %, 47 ... 63 Hz Tensión de salida Tensión de red 3 AC 0 Corriente nominal de salida (rms)
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones 8.3 Compatibilidad electromagnética A partir de enero de 1996, todos los dispositivos eléctricos que tengan una función propia y aislada y que se comercialicen como equipos por separado destinados al usuario final deben cumplir la directiva CEE/89/336. El fabricante tiene tres formas distintas de presentar la conformidad con esta directiva: Declaración de conformidad CE...
8 Características técnicas 9 Datos del motor 9.1 Datos del motor en el punto de medición de 50Hz Margen de ajuste 1:5) Para el funcionamiento de 50Hz, el motor empleado puede utilizarse con el par nominal hasta el punto de medición de 50Hz/400V.
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones 9.2 Datos del motor en el punto de medición de 87Hz La curva característica de 87Hz representa una ampliación del margen de ajuste de las revoluciones con un par motor nominal constante. Para su realización se deben cumplir los siguientes puntos: •...
9 Datos motor 9.3 Datos del motor en el punto de medición de 100Hz Margen de ajuste 1:10) Para un margen de ajuste de revoluciones grande hasta una relación de 1:20 se pude seleccionar un punto de trabajo de 100Hz/400V. Para ello se requieren unos datos del motor específicos (consulte abajo) que difieren de los habituales datos a 50Hz.
11 Información complementaria 11.3 Regulador de procesos El regulador de procesos es un regulador PI en el que se puede limitar la salida de regulador. Además, la salida se calibra según una conductancia nominal aplicando un porcentaje. Ello ofrece la posibilidad de controlar un accionamiento existente secundario con la frecuencia de conducción y reajustarlo con el regulador PI.
26603 Aurich Si desea hacer consultas sobre el convertidor de frecuencia o necesita enviar a reparar el motorreductor (o el trio SK 300E completo) diríjase a: Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Rudolf-Diesel-Straße 1 D-22934 Bargteheide / Hamburgo Teléfono: 04532 / 401-516 o -518 Fax: 04532 / 401-555 Cuando se envía un convertidor de frecuencia para su reparación, no se ofrece garantía alguna para posibles...
Página 82
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones Notas: sujeto a modificaciones técnicas BU 0300 ES...
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones 12 Índice alfabético Error del sistema.............. 69 Estructura de menús............31 Adaptador USB/5V............37 Ajustes básicos ..............39 Arranque automático............55 Frecuencia de impulsos ........... 56 Autorizaciones..............5 Frecuencia de marcha a impulsos ........46 Avisos de interrupción ............
Página 85
Notas SK CU2-BSC ..............18 SK CU2-STD..............19 NORD CON..............37 SK IC1-232/485 ............... 37 Norma de compatibilidad electromagnética......72 SK PAR-2E ..............26 SK PAR-2H ..............25 SK TU2-CAN..............16 SK TU2-CAO ..............16 Opciones ................13 SK TU2-DEV..............15 SK TU2-IBS ..............15 SK TU2-PBR..............
Página 86
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones Sucursales de G e t r i e b e b a u N O R D en Alemania: Sucursal Norte Oficina de ventas Bremen Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Rudolf-Diesel-Str.
Direcciones Sucursales N O R D en todo el mundo: Austria / Austria Belgium / Bélgica Brazil / Brasil Getriebebau NORD GmbH NORD Aandrijvingen Belgie N.V. NORD Motoredutores do Brasil Ltda. Deggendorfstr. 8 Boutersem Dreef 24 Rua Epicuro, 128 A - 4030 Linz B - 2240 Zandhoven CEP: 02552 - 030 São Paulo SP...
Página 88
NORDAC trio SK 300E Manual de instrucciones Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Postfach 12 62 22934 Bargteheide Tel.: 04532/401 - 0 ⋅ Fax: 04532/401 - 555 http://www.nord.com/ Sujeto a modificaciones T. Nr. 0603 0393 Specification subject to change without prior notice...