Fig. 3
Installation and connection
Montage et raccordement
Montering og tilslutning
Montaggio e collegamento
Montagem e Conexão
For 230V operation the energizer should be and the
adapter must be installed in a room protected from
moisture.
Bei 230V Betrieb sollte das Gerät und muss der Netz-
adapter in einem vor Feuchtigkeit geschützten Raum
installiert werden.
Pour un bon fonctionnement sur le 230V, l'électrificateur
et l'adaptateur doivent être installés dans une pièce à
l'abri de l'humidité.
Als het schrikdraadapparaat op 230V functioneert,
moet de netadapter in een vochtvrije ruimte bevestigd
worden.
Ved 230V drift bør apparatet, men skal skal netadapteren/
strømforsyningen monteres i et rum/bygning, der er
beskyttet mod fugt.
Nel caso di funzionamento a 230V l'apparecchio e
l'adattatore di rete devono essere installati in un luogo
al riparo dall'umidità.
En servicio con 230 V el aparato debería y la fuente
de alimentación tiene que ser instalada en un recinto
protegido de la humedad.
Para operar a 230V a cerca deve estar protegida da
humidade e o adaptador tem que ser instalado num
espaço protegido da humidade.
52
Montage und Anschluss
Montage en aansluiting
Sestavljanje in priključitev
Instalación y conexión
NO!
Technical data
Données techniques
Tekniske specifikationer
Dati tecnici
Dados técnicos
0 km
250 m
1 M Ω
ranger AN360 3 x 1 m
4,6 J
max. 12500 V
ranger AN490 5 x 1 m
max. 15000 V
6,5 J
ranger AN360
12 V DC
90 - 310 mA
ranger AN490
12 V DC /
95 - 450 mA
ranger AN360 / ranger AN490
Technische Daten
Technische gegevens
Tehnični podatki
Datos técnicos
250 m
5 km
500 Ω
5 k Ω
~ 12000 V
~ 6000 V
~ 8800 V
~ 12500 V
~6500 V
~10500 V
5 km
500 Ω
~ 5200 V
~ 6000 V
53