Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
Centrifugalni ločevalniki vode iz ogljikovega jekla
SFH013-209: Enostavna tlačna posoda
sklada z evropsko direktivo 2009/105/ES
SFH280-550 / SFH019-097P / SFV029-209 :
sklada z evropsko direktivo 97/23/ES.

1. Varnostna navodila

Pomembno:
Ta priročnik vedno hranite skupaj z ločevalnikom vode do konca
njegove uporabe.
Pred kakršnokoli namestitvijo in uporabo ločevalnika vode skrb-
no preberite ta priročnik.
Y
Ne prekoračite konstrukcijskih omejitev, ki so navedene na
serijski ploščici.
!
Vsi krogotoki stisnjenega zraka/dušika morajo skladno z na-
cionalnimi in industrijskimi standardi vključevati ustrezne varno-
stne naprave. Za namestitev varnostnih naprav na krogotok sti-
snjenega zraka/dušika je odgovoren končni uporabnik.
!
Pred začetkom izvajanja kakršnihkoli vzdrževalnih posegov
se prepričajte, da krogotok stisnjenega zraka/dušika ni pod tlakom.
Ločevalnik vode uporabljajte le za ločevanje vode iz stisnjenega
zraka/dušika.
Uporabnik je na osnovi svojih lastnih analiz in preizkusov edini
odgovoren za:
• končno izbiro ustreznega ločevalnika vode,
• skladnost naprave z vsemi njegovimi zahtevami glede uporab-
nosti, trpežnosti, vzdrževanja, varnosti in načina opozarjanja in
zato, da aplikacija ne pomeni nikakršnih zdravstvenih ali varno-
stnih tveganj,
• za spoštovanje vseh obstoječih opozorilnih oznak in/ali zago-
tavljanje vseh ustreznih zdravstvenih in varnostnih opozoril na
opremi, s katero se ločevalnih vode uporablja,
• zagotavljanje upoštevanja vseh veljavnih nacionalnih in indu-
strijskih standardov in predpisov in
• zagotavljanje upoštevanja navodil v tem priročniku.
Spreminjanje, modifi kacija ali zamenjava kateregakoli dela loče-
valnika vode s strani nepooblaščene osebe in/ali nepravilna upora-
ba razbremeni proizvajalca kakršnekoli odgovornosti in razveljavi
garancijo.
Proizvajalec odklanja kakršnokoli odgovornost, danes ali v priho-
dnosti, za škodo, povzročeno ljudem, predmetom in ločevalniku
vode, ki bi nastala zaradi malomarnosti operaterja, neupoštevanja
vseh navodil iz tega priročnika in neupoštevanja veljavnih držav-
nih in industrijskih standardov in/ali predpisov, ki urejajo varnost
sistema, v katerem se ločevalnik vode uporablja.
Proizvajalec odklanja kakršnokoli odgovornost za škodo, ki bi na-
stala zaradi preureditve in/ali spremembe embalaže, zaradi razpa-
dle ali modifi cirane embalaže ali zaradi nepravilnega rokovanja ali
namestitve.
Uporabnik je odgovoren za pravilno izbiro ustreznega odvajanja
kondenzata, ki se uporablja z ločevalnikom vode, kakor tudi za
ustrezno vzdrževanje odvoda kondenzata, ki v vseh pogojih zago-
tavlja stalno in popolno odcejanje iz ločevalnika vode. Proizvajalec
odklanja kakršnokoli odgovornost za škodo, ki bi jo povzročila ali
ki bi nastala zaradi neustrezne izbire, uporabe ali vzdrževanja od-
voda kondenzata.
Slovenščina
Pri zahtevku za tehnično pomoč ali pri naročilu nadomestnih de-
lov vedno navedite številko modela na serijski ploščici, ki je pritr-
jena na zunanji strani ločevalnika vode.
2. Transport in rokovanje
• Ločevalnika vode ne shranjujte in ne transportirajte brez em-
balaže.
• Ločevalnik vode vedno zaščitite pred udarci in tako preprečite
poškodbe.
• Če se ločevalnik vode med transportom, rokovanjem ali name-
stitvijo poškoduje, ga ne uporabite in ga takoj zamenjajte.
Pregled
Takoj po prejemu preglejte stanje ločevalnika vode. Če opazite ka-
kršnokoli poškodbo, takoj obvestite dostavljavca. Ločevalnika
ne nameščajte in ne uporabljajte, temveč ga takoj zamenjajte.
3. Namestitev
Ločevalnik vode se običajno namesti na izhod stisnjenega zraka/
dušika iz po-ohlajevalnika ali na kakšni drugi točki, kjer je potreb-
no izločevanje kondenzata iz stisnjenega zraka/dušika.
• Dimenzije ločevalnika vode in dimenzije priključkov najdete
na sliki 1 (A,B,C) in v tabeli 1/2 (A,B,C).
• Ločevalnika vode ne nameščajte na odprtem prostoru. Name-
stite v dobro zračenem prostoru, stran od virov toplote in vne-
tljivih snovi.
• Ločevalnik vode namestite na primerne nosilce tako, da dovo-
dna in odvodna cev nista mehansko obremenjeni.
• V krogotok stisnjenega zraka/dušika namestite enega ali več
varnostnih ventilov tako, da največji tlak v ločevalniku vode
ne more nikoli preseči tlaka, ki je naveden na serijski ploščici
in v tabeli 3. Uporabnik mora poskrbeti, da je vgradnja var-
nostnih ventilov skladna z vsemi veljavnimi državnimi in in-
dustrijskimi standardi in predpisi.
• Če je krogotok stisnjenega zraka/dušika izpostavljen vibraci-
jam ali pulziranju, uporabite za priključek ločevalnika vode na
krogotok ustrezne blažilnike vibracij in/ali pulziranja.
• Poskrbite, da stisnjen zrak/dušik ne vsebuje jedkih plinov. Po-
sebej bodite pozorni na in v okoljih z visokimi koncentracijami
žvepla, amoniaka, klora in pri navtičnih aplikacijah. Ne pozabi-
te, za uporabo v okoljih z jedkimi snovmi so vam na voljo mode-
li iz nerjavnega jekla. Za dodatna navodila ali pomoč se obrnite
na proizvajalca.
• Poskrbite za preprečevanje nastanka opeklin ob nenamernih
dotikih naprave pri temperaturah, večjih od 40°C.
• Ločevalnik vode vgradite tako, da teče tok stisnjenega zraka/
dušika v smeri, ki jo narekujejo nalepke na njemu.
• Cevi priključite na ločevalnik vode s pomočjo standardnih in-
dustrijskih prirobnic in tesnil. Velikosti prirobnic poiščite v ta-
beli 2 (A,B,C).
• Namestite ustrezen odvod kondenzata. Pozor: ogljikovo jeklo
je občutljivo za korozijo. Poskrbite, da je odvod kondenzata
ustrezen tudi za odstranjevanje delcev rje, ki s kondenzatom
prihajajo iz ločevalnika vode.
• Poskrbite, da je mogoče tok kondezata iz odvodov vizualno
kontrolirati. Poskrbite za pravilno vzdrževanje in za učinkovit
odvod kondenzata.
SFH-P / SFV
39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hiross sfh019p-097pHiross sfv029-209

Tabla de contenido