Alarme de exposição STEL / TWA
Mensagem de alarme intermitente:
Indicação » A2 « e »
« (STEL) ou »
valor de medição em mudança:
CUIDADO
Abandonar a área imediatamente. Após este alarme,
destacar pessoas para trabalhar neste local está sujeito
às regulamentações nacionais relevantes.
– Os alarmes STEL e TWA não podem ser reconhecidos
ou cancelados.
Desligue o instrumento. Os valores de exposição são
apagados após o instrumento ser ligado novamente.
Pré-alarme da bateria
O alarme é indicado através de
uma mensagem de alarme intermi-
tente:
Símbolo especial »
« piscando
no lado direito do display:
Para reconhecer um pré-alarme:
Pressionar a tecla [OK], somente o alarme sonoro e o
alarme vibratório são desligados.
– O instrumento permanece ligado por aproximadamente
20 minutos após o primeiro pré-alarme de bateria.
Alarme principal de bateria
O alarme é indicado através de uma
mensagem de alarme intermitente:
Símbolo especial »
« piscando
no lado direito do visor:
O alarme principal de bateria não é reconhecido ou
cancelado:
– O instrumento desliga-se automaticamente após
10 segundos.
– Antes da desconexão do aparelho, todos os segmentos
do visor óptico, acústico assim como o alarme vibratório
são activados de forma rápida.
Alarme de falha do instrumento
Mensagem de alarme ininterrupta:
Indicação de símbolo especial
»
« no lado direito do aparelho:
– O instrumento não está pronto para uso.
Manutenção necessária.
24
Fim da operação
Apenas para o Dräger X-am 1700.
– Um período de aviso inicia-se antes do fim do tempo
operacional. Após ligar o instrumento, o símbolo espe-
« (TWA) e
cial »
« (para aviso) é mostrado.
Reconhecer o aviso de fim de operação:
Pressione a tecla [OK], o instrumento continuará funcio-
nando até o término do tempo operacional.
– Quando o tempo operacional terminar: indicação
» d 0 «. O instrumento não pode mais ser ligado.
Iniciando o info mode (modo de
informação)
No modo de medição, pressione a tecla [OK] durante
aproximadamente 3 segundos.
– Os valores pico, bem como os valores de exposição
TWA e STEL, são mostrados sucessivamente (pressio-
ne a tecla ([OK] para visualizar a indicação seguinte).
No caso de avisos ou avarias, são indicados os respec-
tivos códigos de indicação ou de erro (consultar Manual
técnico).
– Se nenhuma tecla for pressionada num intervalo de
10 segundos, o instrumento regressa automaticamente
ao modo de medição.
Iniciando o Quick Menu (menu rápido)
No modo de medição, pressione a tecla [ + ] três vezes.
– Caso estas funções para o Quick Menu (menu rápido)
tenham sido ativadas através do Software para PC "CC
Vision", você pode selecionar estas funções utilizando a
tecla [ + ]. Caso nenhuma função esteja ativa no Quick
Menu (menu rápido), o instrumento permanece no
modo de medição.
Funções possíveis: 1ª Modo Bump Test (teste de resposta)
Pressione a tecla [OK] para iniciar a função selecionada.
Pressione a tecla [ + ] para cancelar a função ativa e
para retornar ao modo de medição.
– Se nenhuma tecla for pressionada num intervalo de
10 segundos, o instrumento regressa automaticamente
ao modo de medição.
2ª Ajuste com ar fresco
Substituindo as pilhas / Recarre-
gando as baterias
ATENÇÃO
Não substitua as pilhas / baterias recarregáveis em áre-
as perigosas. Risco de explosão!
As pilhas / baterias recarregáveis são partes integrantes
da aprovação Ex. Somente os seguintes tipos podem ser
utilizados:
– Pilhas alcalinas– T4 – (não recarregáveis!)
Energizer No. E91, Energizer No. EN91 (Industrial),
Varta Type 4106 (power one)
– Baterias recarregáveis NiMHy– T3 – (recarregáveis)
o
GP 180AAHC (1800) máx. 40
C temperatura
ambiente.
Desligando o instrumento:
Manter as teclas [OK] e [ + ] pressionadas simultanea-
mente.
oltar o parafuso do compartimento de alimentação e re-
tirá-lo.
Prendedor de pilhas/baterias (Código 83 18 703):
Substituir as pilhas alcalinas ou as baterias recarregá-
veis NiMHy – certifique-se quanto a polaridade correta.
No caso de compartimento de alimentação NiMH T4
(n.º de encomenda 83 18 704):
Substituir completamente o compartimento de alimenta-
ção.
Introduzir o compartimento de alimentação no aparelho
e apertar o parafuso, o instrumento liga-se automatica-
mente.
ATENÇÃO
Não jogue as pilhas / baterias usadas no fogo ou tente
abrí-las à força! Risco de explosão!
Descartar as pilhas / baterias conforme a regulamenta-
ção nacional.
Carregamento o instrumento com
compartimento de alimentação
NiMH T4 (83 18 704)
ATENÇÃO
Não recarregar em locais subterrâneos ou em áreas com
risco de explosão! Risco de explosão!
Os carregadores não foram desenvolvidos conforme as
regulamentações para grisu e proteção de explosão.
Mesmo quando o instrumento não estiver sendo utilizado,
aconselhamos que você armazene o instrumento no car-
regador!
Coloque o instrumento desligado dentro do carregador.