Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

Air4 L - Air4 L IB
Istruzioni
Instruc ons
Anleitungen
Consignes
Instrucciones
Instru ões
Instruc es
vers. 2.0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silca Air4 L Serie

  • Página 1 Air4 L - Air4 L IB Istruzioni Instruc ons Anleitungen Consignes Instrucciones Instru ões Instruc es vers. 2.0...
  • Página 2 Air4 L - Air4 L IB Fig./Abb.1 EN Transmission posi oning - IT Posizionamento per trasmissione - DE Übertragungs Posi- onierung- FR Posi onnement pour transmission - ES Posicionamiento para la transmisión - PT Posicionamento para transmissão- NL Programmeer posi e Fig./Abb.2 EN Flap removal - IT Rimozione ale a - DE Scha en ernen - FR Extrac on protec on - ES Remoción banda - PT Remoção de e queta - NL Strip verwijderen...
  • Página 3 EN Ba ery replacement - IT Sos tuzione ba eria - DE Ba erie ersetzen - FR Remplace- ment pile - ES Sus tución de la batería - PT Subs tuindo a bateria - NL Ba erij vervangen Fig./Abb.5...
  • Página 4 : www.silca.biz/Produits/Key Replacement Business/Télécommandes à usage Domes que ES Por medio de la presente Silca S.p.A. declara que este Mando está conforme con los requisi- tos esenciales y con otras disposiciones per nentes establecidas por la direc va 2014/53/UE. La declaración de conformidad puede consultarse en el si o:...
  • Página 5 Secure Learning”. PROCEDURE A.L.S.:Simplifi ed procedure to ac vate the remote control on the receiver. The list of receivers compa ble with the procedure can be found on www.silca.biz. For other receivers see the original instruc ons provided by the manufacturer.
  • Página 6 fi ssa per poi passare ad un doppio lampeggio ogni 2 secondi circa Tra- sme ere ora il codice sorgente del radiocomando originale (verifi care sul sito www.silca. biz la procedura ada a al vostro radiocomando da copiare) Il LED di “Air4 L-Air4 L IB”...
  • Página 7 LED der “Air4 L-Air4 L IB” fi x einschaltet und dann zirka alle 2 Sekunden doppelt blinkt 5. Den Quellcode der Original-Fernbedienung nun übertragen (auf der Webseite www.silca.biz das zum Kopieren Ihrer Fernbedienung geeignete suchen) 6. Das LED der “Air4 L-Air4 L IB” blinkt nun schnell; die Taste drücken, wo der Code gespeichert werden soll und diese so lange gedrückt halten, bis das LED erlischt.
  • Página 8 “Rolling Secure Learnig”. PROCEDURE A.L.S. : Procédure simplifi ée pour ac ver la télécommande dans le récepteur. La liste des récepteurs compa bles est disponible sur notre site : www.silca.biz. Pour les autres récepteurs, voir les instruc ons fournies par le fabricant.
  • Página 9 2 segundos. 5. Trasmi r ahora el código fuente del mando original (comprobar en el si o www.silca.biz el procedimiento más apto para su mando a copiar). 6. El LED del “Air4 L-Air4 L IB” ahora parpadea velozmente, presionar la tecla donde se quiere memorizar el código y mantenerla presionada hasta que se apague el...
  • Página 10 5. Transmi r então o código fonte do rádio controlo original (verifi car no site www. silca.biz o adequado para o rádio controlo a copiar) 6. O LED do “Air4 L-Air4 L IB” então pisca rapidamente, premir a tecla onde se deseja memorizar o código e mantê-la premida até o LED se apagar.
  • Página 11 2 seconden 5.Zend nu de bron- code van de originele afstandsbediening (controleer op onze site www.silca.biz welke methode geschikt is voor de afstandbediening die u wenst te kopiëren) 6. IDe LED van de “Air4 L-Air4 L IB”...
  • Página 12 To remove ba eries/accumulators, consult the manufacturer’s specifi c instruc ons: (see rele- vant chapter in the users’ manual). The sanc ons currently provided for by law shall apply to users who dispose of equipment, bat- teries and accumulators in unauthorised ways. Copyright Silca S.p.A 2018...
  • Página 13 SILCA ha scelto di aderire a Consorzio ReMedia, un primario Sistema Colle vo che garan sce ai consumatori il corre o tra amento e recupero dei RAEE e la promozione di poli che orien- tate alla tutela ambientale.
  • Página 14 Werkstoff e. Die En ernung von Ba erien/Akkus hat gemäß den Anleitungen des Herstellers zu erfolgen. (siehe entsprechenden Absatz der Bedienungsanleitung) Die gesetzeswidrige Entsorgung des Produktes durch den Benutzer wird gemäß den geltenden Bes mmungen bestra . Copyright Silca S.p.A 2018...
  • Página 15 Pour enlever les piles/accumulateurs, appliquer les indica ons spécifi ques fournies par le fabri- cant : (voir chapitre correspondant dans le mode d’emploi). L’évacua on abusive d’appareils, piles et accumulateurs par l’u lisateur entrainera des san- c ons conformément aux prescrip ons légales en vigueur. Copyright Silca S.p.A 2018...
  • Página 16 Para re rar baterías/acumuladores, consultar las indicaciones específi cas del fabricante (véase el capítulo rela vo en el manual de uso). La eliminación ilegal del aparato, baterías y acumuladores por parte del usuario comporta la aplicación de sanciones contempladas en la presente norma va de ley. Copyright Silca S.p.A 2018...
  • Página 17 Para remover as pilhas/acumuladores, ter como referência as indicações específi cas do fabrican- te: (ver o capítulo rela vo no manual de u lização). A eliminação abusiva de equipamentos, pilhas e acumuladores por parte do u lizador acarreta a aplicação das sanções previstas pelas normas em vigor. Copyright Silca S.p.A 2018...
  • Página 18 Lees de specifi eke instruc es van de fabrikant om de ba erijen en accu’s te verwijderen: (zie betreff ende hoofdstuk in handleiding voor gebruik). Een onwe elijke sloop van de apparatuur, ba erijen en accu’s door de gebruiker wordt we elijk bestra conform de geldende wetgeving. Copyright Silca S.p.A 2018...

Este manual también es adecuado para:

Air4 l ib serie