Electrolux KVLAE00WT Manual De Instrucciones

Electrolux KVLAE00WT Manual De Instrucciones

Horno microondas combinado
Ocultar thumbs Ver también para KVLAE00WT:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

KVLAE00WT
ES
Horno microondas
combinado
Aprovecha al máximo
tu electrodoméstico
Para acceder rápidamente a los manuales de
usuario, las guías de producto, ayuda y soporte
y mucho más, registra fotográficamente tu
Manual de instrucciones
producto en electrolux.com/register

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux KVLAE00WT

  • Página 1 KVLAE00WT Horno microondas Manual de instrucciones combinado Aprovecha al máximo tu electrodoméstico Para acceder rápidamente a los manuales de usuario, las guías de producto, ayuda y soporte y mucho más, registra fotográficamente tu producto en electrolux.com/register...
  • Página 2: Pensamos En Usted

    PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............5 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables.............5 1.2 Seguridad general.................... 6 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..............8 2.1 Instalación......................8 2.2 Conexión eléctrica.................... 8 2.3 Uso del aparato....................9 2.4 Mantenimiento y limpieza................. 9 2.5 Luces interiores....................10 2.6 Asistencia.......................
  • Página 4 CONTENIDO 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA..............34 11.1 Notas sobre la limpieza................34 11.2 Cómo quitar: Carriles de apoyo..............34 11.3 Cómo cambiar: Bombilla................35 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..............36 12.1 Qué hacer si....................36 12.2 Cómo administrar: Códigos de error.............37 12.3 Datos de servicio..................38 13.
  • Página 5: Información Sobre Seguridad

    3 años salvo que estén bajo supervisión continua. No deje que los niños jueguen con el aparato y dispositivos • móviles con My Electrolux. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de • los niños y deséchelo de forma adecuada.
  • Página 6: Seguridad General

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 1.2 Seguridad general Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y • sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire •...
  • Página 7 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Únicamente una persona cualificada puede realizar tareas • de reparación o mantenimiento que impliquen la extracción de la tapa que protege frente a la exposición a la energía de microondas. No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes •...
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
  • Página 9: Uso Del Aparato

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.3 Uso del aparato ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas o explosiones. • Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. •...
  • Página 10: Luces Interiores

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse. • Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
  • Página 11: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de mandos Pantalla Resistencia Generador de microondas Bombilla Ventilador Carril de apoyo, extraíble Posiciones de los estantes 3.2 Accesorios Parrilla Para bandejas de horno, pastel en molde, asados. Bandeja Para bizcochos y galletas. 11/48...
  • Página 12: Cómo Encender Y Apagar El Horno

    4. CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO 4.1 Panel de mandos Función Observaciones Encendido / Apa‐ Mantenga pulsado para encender y apagar el horno. gado Pantalla Muestra los ajustes actuales del horno. Gestos Pulsar Mover Mantener pulsado Tocar la superficie con la pun‐ Deslizar el dedo sobre la su‐...
  • Página 13 CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO La pantalla con el máximo número de funcio‐ B C D nes ajustadas. Conventional cooking H G F E A. Menú / Atrás B. Wi-Fi C. Hora D. Información E. Temporizador F. Quick-Start del microondas G.
  • Página 14 CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO Indicadores de pantalla El tempori‐ El temporizador zador co‐ El temporizador comienza Para can‐ mienza comienza cuan‐ Para configurar la función cuando el hor‐ celar el después de do comienza la Hora inicio. no alcanza la ajuste.
  • Página 15: Antes Del Primer Uso

    5. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.1 Limpieza inicial Paso 2 Paso 1 Paso 3 Limpie el horno y los acceso‐ Retire todos los accesorios y Coloque los accesorios y los rios antes del primer uso. carriles de apoyo extraíbles soportes extraíbles del estan‐...
  • Página 16: Licencias De Software

    Puede descargar el código fuente del software de código abierto utilizado en el producto a través del enlace de la página web del producto. Busque el modelo de horno y la versión de software de módulo Wi-Fi en http://electrolux.opensoft‐ warerepository.com, dentro de la carpeta "NIUX".
  • Página 17: Uso Diario

    6. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Cómo configurar: Funciones de cocción Paso 1 Encienda el horno. Paso 2 Seleccione la función de cocción. La pantalla muestra las funciones de cocción predeterminadas. Para ver más fun‐ ciones de cocción, pulse Paso 3 Pulse La pantalla cambia a los valores de temperatura.
  • Página 18: Cómo Configurar: Cocción Asistida

    USO DIARIO Paso Para agregar tiempo extra: Pulse uno de los tiempos en la pantalla. Pulse en el valor del tiempo de funciona‐ miento para ir al control deslizante de tiem‐ +5 sec po. Mueva el punto en el control deslizante Microwave 29sec de tiempo al valor elegido.
  • Página 19: Funciones De Cocción

    USO DIARIO 6.4 Funciones de cocción Funciones de cocción estándar Función de cocción Aplicación Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan. Grill Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en una posi‐ ción de bandeja. Para hacer gratenes y dorar. Grill Turbo Para hornear en hasta 3 posiciones de parrilla a la vez y para se‐...
  • Página 20: Funciones De Cocción Especiales

    USO DIARIO Funciones de cocción especiales Función de cocción Aplicación Para conservar verduras (p.ej. encurtidos). Conservar Para secar rodajas de fruta, verduras y champiñones. Desecar alimentos Para precalentar platos antes de servir. Calientaplatos Para acelerar el levado de la masa de levadura. Evita que la su‐ perficie de la masa se seque y mantiene la elasticidad de la masa.
  • Página 21 USO DIARIO Función de cocción Aplicación Calentar comidas preparadas y delicadas.La potencia es de 300 - 700 W. Recalentar Para calentar bebidas y sopas. La potencia es de 800 - 1000 W. Líquido Para hornear en una posición de parrilla. Función con incremento de potencia de microondas.
  • Página 22: Funciones Del Reloj

    7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Descripción de las funciones del reloj Función de reloj Aplicación Tiempo de cocción Para programar la duración de la cocción. El máximo es 23 h 59 min. Ajustes de inicio del Para ajustar cuándo comienza a contar el temporizador. temporizador Tiempo de finalización Para ajustar cuándo termina de contar el temporizador.
  • Página 23 FUNCIONES DEL RELOJ Tome un atajo 70°C Cómo elegir la opción de inicio / final de cocción. Paso 1 Elija una función de horno y ajuste la temperatura. Paso 2 Pulse para ajustar el tiempo de cocción. Paso 3 Pulse Paso 4 Pulse Ajustes de inicio del temporizador / Tiempo de finalización.
  • Página 24 FUNCIONES DEL RELOJ Acción Observaciones final Al finalizar el tiempo de cocción ajustado suena una señal. La cocción se detiene au‐ +STOP tomáticamente. Al finalizar el tiempo de cocción ajustado, la pantalla muestra un mensaje sin señal de sonido. Cómo retrasar el inicio y el fin de la cocción Paso 1 Pulse en la pantalla.
  • Página 25 FUNCIONES DEL RELOJ Cómo programar tiempo extra Paso 1 Pulse el icono de tiempo preferido para prolongar el tiempo de cocción. Paso 2 Además, pulse la función de horno preferida para cambiarlo. ¿Y si es mejor cambiar el tiempo extra? Es posible restablecer el tiempo extra.
  • Página 26: Instrucciones De Uso: Accesorios

    8. INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS 8.1 Inserción de accesorios Utilice solamente utensilios y materiales adecuados. Consulte los recipientes y materiales adecuados para microondas en el capítulo "Consejos". Una pequeña muesca en la parte superior aumenta la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco.
  • Página 27: Funciones Adicionales

    9. FUNCIONES ADICIONALES 9.1 Desconexión automática Por motivos de seguridad, el horno se desactiva automáticamente transcurrido un tiempo si una función de cocción está en funcionamiento y no se modifica ningún ajuste. (°C) 30 - 115 12.5 120 - 195 200 - 230 La función de desconexión automática no se aplica a las siguientes funciones: Luz, Duración, Hora de fin.
  • Página 28: Uso Del Bloqueo Mecánico De La Puerta

    FUNCIONES ADICIONALES 9.4 Uso del bloqueo mecánico de la puerta Paso 1 Para bloquear la puerta, tire del cierre hacia delante hasta que encaje. Paso 2 Para desbloquear la puerta, empuje el cierre de la puerta hacia atrás al panel. Apertura de la puerta bloqueada Puede abrir la puerta cuando el bloqueo está...
  • Página 29: Consejos

    10. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 10.1 Recomendaciones de cocción El comportamiento de su horno puede ser diferente al del que tenía anteriormente. Las siguientes tablas muestran los ajustes recomendados para la temperatura, el tiempo de cocción y la posición de los estantes para tipos específicos de alimentos. Para más recomendaciones de cocina, consulte las tablas de cocción en nuestro sitio web.
  • Página 30: Recipientes Y Materiales Adecuados Para Microondas

    CONSEJOS 10.3 Recipientes y materiales adecuados para microondas Para el microondas, utilice solo utensilios y materiales adecuados. Consulte la tabla siguiente como referencia. Material / Recipiente Cristal y porcelana para horno sin componentes de metal, p. ej., vidrio térmico Vidrio y porcelana no aptos para horno sin plata, oro, platino ni deco‐...
  • Página 31: Ajustes De Potencia Recomendados Para Distintos Tipos De Alimentos

    CONSEJOS Material / Recipiente Bandeja Parrilla Utensilios para microondas, p.ej., Crostino 10.4 Ajustes de potencia recomendados para distintos tipos de alimentos Los datos de la tabla son solo orientativos. 700 vatios 800 vatios 900 vatios 1000 vatios Llevar a ebullición al Cocinar verdura inicio de un proceso Calentar líquidos...
  • Página 32: Tablas De Cocción Para Organismos De Control

    CONSEJOS 100 vatios 200 vatios Descongelar Descongelar fruta y Descongelar queso, Descongelar carne, Descongelar pan pasteles nata, mantequilla pescado 10.5 Tablas de cocción para organismos de control Información para los institutos de pruebas Pruebas conforme a IEC 60705. FUNCIÓN DEL MICROONDAS Utilice la parrilla salvo que se indique lo contrario.
  • Página 33 CONSEJOS FUNCIÓN DE COMBI MICROONDAS Utilice la parrilla. (°C) (min) Pastel, Cocción 23 - 27 Gire el recipiente 0,7 kg convencio‐ un cuarto de vuel‐ nal + micro ta, a la mitad del tiempo de cocción. Patatas Aire calien‐ 38 - 42 Gire el recipiente gratina‐...
  • Página 34: Mantenimiento Y Limpieza

    11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 11.1 Notas sobre la limpieza Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y detergente suave. Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo específico. Agentes lim‐...
  • Página 35: Cómo Cambiar: Bombilla

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Paso 3 Extraiga los soportes de la suspensión posterior. Coloque los carriles laterales en el orden inverso. 11.3 Cómo cambiar: Bombilla ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. La lámpara puede estar caliente. 1. Apague el horno. Espere a que se haya enfriado el horno. 2.
  • Página 36: Solución De Problemas

    12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Qué hacer si... El horno no se enciende o no se calienta Posible causa Solución El horno no está conectado a un suministro Compruebe si el horno se ha conectado co‐ eléctrico o está...
  • Página 37: Cómo Administrar: Códigos De Error

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas con la señal Wi-Fi Posible causa Solución Problema con la señal de la red inalámbrica. Compruebe su red inalámbrica y el router. Reinicie el router. Nuevo router instalado o configuración del rou‐ Para configurar el horno y el dispositivo móvil ter modificada.
  • Página 38: Datos De Servicio

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Código y descripción Acción F131 - la temperatura del sensor del magnetrón es Apague el horno y espere hasta que se demasiado alta. enfríe. Encienda el horno de nuevo. F602, F603 - el Wi-Fi no está disponible. Apague y vuelva a encender el horno.
  • Página 39: Eficacia Energética

    13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ahorro de energía El horno tiene características que le ayudan a ahorrar energía durante la cocina de cada día. Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada correctamente cuando el horno funciona. No abra la puerta del aparato muchas veces durante la cocción. Mantenga limpia la junta de la puerta y asegúrese de que está...
  • Página 40: Estructura Del Menú

    14. ESTRUCTURA DEL MENÚ 14.1 Menú Pulse en la pantalla para abrir el Menú. Choose dish Cleaning Options Menú Elemento del menú Aplicación Cocción asistida Contiene una lista de los programas automáticos. Opciones Para programar la configuración del horno. Ajustes Conexiones Para establecer la configuración de la red.
  • Página 41: Submenú Para: Conexiones

    ESTRUCTURA DEL MENÚ 14.3 Submenú para: Conexiones Submenú Descripción Wi-Fi Para activar o desactivar conexión Wi-Fi. Para comprobar el estado de la red y la potencia de la se‐ ñal Wi-Fi. Borrar esta red Para desactivar la conexión automática de la red actual con el equipo.
  • Página 42 ESTRUCTURA DEL MENÚ Submenú Descripción Restaurar los mensajes emergen‐ Restaura todas las ventanas emergentes a su configura‐ ción original. 42/48...
  • Página 43: Es Muy Fácil

    15. ¡ES MUY FÁCIL! Empiece a usar el horno Inicio rápido Encienda el hor‐ Paso 1 Paso 2 Paso 3 no y comience a cocinar con la Mantenga pulsa‐ Pulse la función Pulse temperatura y el preferida tiempo predeter‐ minados de la función.
  • Página 44 ¡ES MUY FÁCIL! Utilice las funciones rápidas para ajustar el tiempo de cocción o cambiar la función de coc‐ ción Ajustes rápidos del temporizador Paso 1 Paso 2 Utilice la configuración de temporizador más utilizada eligiendo entre los accesos directos. Pulse el valor de tem‐...
  • Página 45: Tome Un Atajo

    16. TOME UN ATAJO Aquí puedes ver todos los atajos útiles. También puede encontrarlos en los capítulos específicos del manual del usuario. Conexión inalámbrica Cómo configurar: Funciones del horno Cómo configurar: Cocción asistida Cómo programar el tiempo de cocción 70°C Cómo retrasar el inicio y el fin de la cocción Cómo cancelar el ajuste del temporizador 45/48...
  • Página 46: Aspectos Medioambientales

    17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos.
  • Página 47 47/48...
  • Página 48 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido