Descargar Imprimir esta página

baxiroca 110 E Manual De Instrucciones página 9

Depósitos acumuladores esmaltados

Publicidad

Caldera G 100 (CC-141) / Boiler G 100 (CC-141) / Chaudière G 100 (CC-141)
Heizkessel G 100 (CC-141) / Caldaia G 100 (CC-141) / Caldeira G 100 (CC-141)
ES
Notas:
– Retirar los puentes 5-6 y 7-8 de la regleta de la
caldera.
– Realizar los puentes 4-7 y 6-10 de la regleta
del depósito.
– Interconectar caldera y depósito con cables:
Sección 2,5 mm
, H07V2-K.
2
Sección 0,75 mm
2
, H05V2-K.
– Para conectar la resistencia eléctrica (W)
hacerlo entre los bornes 3-5 y
Retirar el puente 5-6 del depósito. Utilizar cable
H05 W F 3G x 2,5 mm
.
2
GB
Notes:
– Remove the boiler jumpers 5-6 and 7-8.
– Put a cylinder jumpers wire across 4-7 and
6-10.
– Interconnect boiler and cylinder with wires:
Conductors of 2.5 mm
Conductors of 0.75 mm
– Wire the electric heater element (W) across
terminals 3-5 and
the cylinder's. Remove
the cylinder jumper across 5-6 (cylinder). H05
W F 3 Gx 2.5 mm
2
wire must be used.
FR
Notes:
– Retirer les ponts 5-6 et 7-8 de la chaudière.
– Reáliser les ponts 4-7 et 6-10 du préparateur.
– Interconnecter la chaudière et le préparateur
avec des câbles:
Câbles de section 2,5 mm
C â b l e s d e s e c t i o n 0 , 7 5 m m
H05V2-K.
– Pour connecter la résistance électrique (W), la
del depósito.
placer entre 3-5 et
le pont 5-6 du préparateur. Utilisier fil H05 W F
3 Gx 2,5 mm
DE
Anmerkungen:
– Ziehen Sie die Brückenschaltungen 5-6 und 7-8
des Heizkessels ab.
– Stellen Sie Brückenschaltung 4-7 und 6-10 des
Speicherbehälters her.
, H07V2-K.
– Schalter Sie Heizkessel und Speicherbehälter
2
2
, H05V2-K.
mit folgenden Kabeln zusammen:
Querschnitt von 2,5 mm
Querschnitt von 0,75 mm
– Schließen Sie den elektrischen Heizwiderstand
(W) zwischen den Klemmen 3-5 und
Speicherbehälters an. Ziehen SIen in diesem
Fall die Brückenschaltung 5-6 ab. Benutzen Sie
H05 W F 3 Gx 2,5 mm
, H07V2-K.
2
du préparateur. Retirer
.
2
, H07V2-K.
2
, H05V2-K.
2
des
Kabel.
2
Cuerpo Caldera
Boiler body
Corps de chaudière
Kesselkörper
Corpo caldaia
Corpo da caldeira
IT
Note:
– Togliere i ponti 5-6 e 7-8 dell caldaia.
– Realizzare i ponti 4-7 e 6-10 del bollitore.
– Collegare caldaia e bollitore con cavi:
Sezione 2,5 mm
Sezione 0,75 mm
,
– Per collegare la resistenza elettrica (W) farlo tra
2
punti 3-5 e
del bollitore. Togliendo il ponte
5-6 del bollitore. Far usso di cavo H05 W F 3
Gx 2,5 mm
.
2
PT
Notas:
– Retirar as pontes 5-6 e 7-8 da caldeira.
– Realizar as pontes 4-7 e 6-10 no depósito.
– Interligar a caldeira e depósito com cabos:
Secção 2,5 mm
Secção 0,75 mm
– Para ligar a resistência eléctrica (W) fazê-lo
entre os bornes 3-5 e
a ponte 5-6 do depósito. Usar cabo H05 W F 3
G x 2,5 mm
.
2
, H07V2-K.
2
, H05V2-K.
2
, H07V2-K.
2
, H05V2-K.
2
do depósito. Retirando
13

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

150 e200 e300 e500 e