Descargar Imprimir esta página

Nüby NTNV7 67604 Instrucciones De Uso página 2

Publicidad

ενσωματωμένος ένας δακτύλιος αποφυγής δημιουργίας κενού. Αυτός αποτρέπει την κατάποση αέρα από το μωρό, η
οποία μπορεί να προκαλέσει κολικούς. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ: Για υγιεινή καθαριότητα: Πριν τη πρώτη χρήση τοποθετήστε
για 5 λεπτά σε νερό που βράζει. Καθαρίζετε κάθε μέρος πριν και μετά από κάθε χρήση. Πλένετε σε πλυντήριο πιάτων
(μόνο στο πάνω ράφι) ή σε χλιαρό νερό με ήπιο σαπούνι. Ξεπλένετε σχολαστικά. Για την ασφάλεια και την υγεία
του παιδιού σας: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν δεν είναι παιχνίδι. Το προϊόν αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται
πάντα υπό την επίβλεψη ενηλίκου. Ατυχήματα παρουσιάζονται συνήθως όταν τα μωρά μένουν χωρίς επίβλεψη
ενώ πίνουν. Η συνεχής και παρατεταμένη επαφή με κάποιο υγρό μπορεί να προκαλέσει τερηδόνα. Τα μικρά παιδιά
μπορεί να αναπτύξουν τερηδόνα ακόμα και αν πίνουν μη γλυκά ροφήματα. Αυτό μπορεί να παρουσιαστεί εάν το μωρό
χρησιμοποιεί το ποτήρι για μεγάλο χρονικό διάστημα της ημέρας ή ακόμα περισσότερο κατά τη διάρκεια της νύχτας
όπου μειώνεται η σιελόρροια. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τις θηλές ως πιπίλα. Πριν από κάθε χρήση ελέγξτε τραβώντας
τη θηλή προς όλες τις κατευθύνσεις. Πετάξετε τη θηλή μόλις εμφανιστούν τα πρώτα σημάδια φθοράς ή αδυναμίας
(διόγκωση, σχισμές). Μην εκθέτετε τις θηλές στις ακτίνες του ήλιου ή άλλες πηγές θερμότητας. Μην αφήνετε τις
θηλές μέσα σε απολυμαντικό προϊόν για περισσότερο από τον προτεινόμενο χρόνο (ακολουθείτε τις οδηγίες του
κατασκευαστή). Φυλάσσετε τα εξαρτήματα που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ: Γεμίστε
μόνο τα ¾ του μπουκαλιού και βιδώστε προσεκτικά το καπάκι. Αφαιρέστε τη θηλή πριν τοποθετήσετε το μπουκάλι σε
φούρνο μικροκυμάτων. Για να αποφύγετε την πιθανότητα εγκαυμάτων μην αφήσετε το υγρό να βράσει ή να ζεσταθεί
πάρα πολύ. Ανακινήστε καλά μετά το ζέσταμα για την ομοιόμορφη κατανομή της θερμότητας. Το ζέσταμα σε φούρνο
μικροκυμάτων μπορεί να έχει ως αποτελέσματα να αναπτυχθούν υψηλές θερμοκρασίες τοπικά. Ελέγχετε πάντα τη
θερμοκρασία του υγρού πριν ταΐσετε το μωρό. Να μην χρησιμοποιείται με ανθρακούχα ροφήματα. Στην περίπτωση
αυτή μπορεί να προκληθεί πίεση στο μπουκάλι και καταστραφεί η θηλή. Το προϊόν αυτό είναι κατασκευασμένο από
φυσικό ελαστικό λατέξ, το οποίο ενδέχεται να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις. Φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες.
Για περισσότερες πληροφορίες: www.nuby.be - Ισχύον πρότυπο: EN14350
СОСКИ
The variflow nipple has got a variable opening. By turning the bottle, you can choose between 3 differents
speeds. Speed 1 (slow) is suitable for every liquid nutrition such as tea, speed 2 (medium) for milk or normal
baby food and speed 3 (fast) for thicker liquids. If you choose speed 1 (slow), turn the bottle until number 1 is
aimed at your baby's nose. For a medium flow, turn the bottle until number 2 etc. With your baby's comfort in
mind, an anti-colic feature was designed into the nipple, helping to prevent ingestion of air by baby, which may
cause colic. ЧИСТКА. Соблюдение правил гигиены. Перед первым использованием подержите в кипящей
воде в течение 5 минут. Перед каждым использованием и после него очищайте все компоненты. Мойте
в посудомоечной машине (только на верхней полке) или в теплой воде с мягким мылом. Тщательно
прополощите. В целях безопасности и охраны здоровья вашего ребенка – ВНИМАНИЕ! : Данное изделие
следует всегда использовать под наблюдением взрослых людей. Не используйте сосковые поилки в качестве
пустышки. Непрерывное или продолжительное сосание жидкости может привести к кариесу. Перед тем как
давать малышу бутылочку, всегда проверяйте ее температуру. Храните все используемые компоненты в
недоступном для детей месте. Данное изделие – не игрушка. Несчастные случаи происходят тогда, когда
ребенок остается с приспособлением для питья без присмотра взрослого, в результате падения ребенка или
разъединения компонентов изделия. Малыши могут страдать от кариеса даже в том случае, если они пьют
неподслащенные напитки. Это может проявиться, если ребенку позволяют пользоваться чашкой в течение
длительного времени днем или, особенно, в ночное время, когда снижается слюновыделение. Проверьте
соску перед каждым использованием, растягивая ее в разных направлениях. Выбрасывайте соски при
появлении признаков повреждения непрочности (растяжение, трещины). Не подвергайте соски воздействию
солнечных лучей и других источников тепла. Не оставляйте соски в дезинфицирующем растворе дольше
необходимого времени (следуйте указаниям по применению дезинфицирующего средства). УКАЗАНИЯ
ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ. Заполните бутылочку на 3⁄4 и осторожно заверните крышку. Нагрейте бутылочку в
микроволновой печи, сняв перед этим соску. Во избежание ожогов не доводите жидкость до кипения или
слишком нагретого состояния. После нагревания встряхните бутылочку для равномерного распределения
тепла и перед подачей ребенку проверьте ее температуру. Не используйте для газированных напитков. Это
может привести к созданию избыточного давления в бутылочке и к повреждению соски. ВНИМАНИЕ! Соски,
изготовленные из натурального латекса, могут вызвать аллергические реакции. Сохраните эту информацию.
Подробная информация размещена на веб-сайте www.nubytv.com – Применимый стандарт: EN14350
‫تتميز الحلمة بوجود فتحات مختلفة تتيح رسعات تدفق متنوعة. بتدوير الزجاجة، ميكنك االختيار من‬
‫بني 3 رسعات مختلفة. الرسعة 1 (بطيء) مناسبة لجميع السوائل ال ر ائقة مثل الشاي، الرسعة 2 (متوسط) مخصصة‬
‫للنب أو طعام الطفل العادي والرسعة 3 (رسيع) للسوائل كثيفة القوام. إذا اخرتت الرسعة 1 (بطيء)، أدر الزجاجة‬
‫حتى يصبح رقم 1 موج ه ً ا ألنف طفلك. للرسعة املتوسطة، أدر الزجاجة إىل الرقم 2، وهكذا. لقد تم تصميم الحلامت‬
‫بحيث توفر أقىص ر احة لطفلك وذلك بإضافة خاصية مقاومة املغص التي تساعد عىل منع الطفل من ابتالع الهواء‬
‫صممنا خاصي ة ً مضاد ة ً للمغص خصيص ً ا من أجل ر احة طفلك، حيث زودنا الحلمة بها؛ لتساعد عىل منع ابتالع الهواء‬
‫أثناء الرضاعة، مام يسبب املغص لألطفال الصغار. التنظيف: لضامن النظافة: توضع يف ما ء ٍ يغيل قبل االستخدام األول‬
)‫ملدة 5 دقائق. ويتم تنظيف كل األج ز اء قبل وبعد كل استخدامٍ . و ت ُغس َ ل يف غسالة األطباق (عىل الرف العلوي فقط‬
‫أو يف ما ء ٍ دافئٍ باستخدام صابون خفيف. و ت ُش ط َف جي د ًا. ولسالمة طفلك وصحته: تحذير! البد أن ي ُ ستخ د َم دا مئ ًا هذا‬
‫املنتج تحت إ رش اف شخص ٍ بال غ ٍ . وال تستخدمي أب د ًا حلامت اإلرضاع إلسكات الطفل. قد يسبب املص املستمر والطويل‬
‫للسوائل تسوس أسنان الطفل. افحيص دا مئ ًا درجة ح ر ارة زجاجة اإلرضاع قبل تقدميها للطفل. احتفظي بكل املكونات‬
‫غري ا مل ُستخ د َمة بعي د ًا عن متناول األطفال. هذا املنتج ليس ل ُعب ة ً. لقد وقعت حوادث حينام ت ُ ر ِك األطفال مبفردهم أثناء‬
‫استخدام أدوات الرضاعة, سواء بسبب سقوط الطفل أو بسبب تفكك أج ز اء املنتج. ميكن أن يعاين األطفال الصغار من‬
ٍ ‫تسوس األسنان حتى وإن كانوا يتناولون سوائل غري م ُ حال ة ٍ . وقد يظهر ذلك إذا س ُ م ِ ح للطفل باستخدام الكوب ملد ة‬
‫طويل ة ٍ أثناء اليوم – أو بشكلٍ خاص ٍ أثناء الليل، حيث يقل إف ر از اللعاب. افحيص الحلمة قبل كل استخدامٍ عن طريق‬
.)‫شدها يف كل االتجاهات. وتخليص من الحلامت مبجرد ظهور أول عالمات التلف أو التآكل عليها (التضخم، الشقوق‬
‫ال ت ُعريض الحلامت إىل أشعة الشمس املبارشة أو غريها من مصادر الح ر ارة. ال ترتيك الحلامت يف منت ج ٍ م ُ ط ه ِ ر ٍ ملدة‬
‫أطول من الالزم (اتبعي التعليامت املوجودة عىل ا مل ُط ه ِر). تعليامت االستخدام: املئي 3/4 الزجاجة ولفي الغطاء عليها‬
‫بحرص ٍ . وقومي بتدفئة الزجاجة يف فرن املايكروويف بعد إ ز الة الحلمة. وال ترتيك السائل يغيل أو يصبح أسخن من‬
‫الالزم؛ حتى تتجنبي خطر الحرق. ر ُ جي الزجاجة بعد التدفئة؛ لتوزيع الح ر ارة بالتساوي واختربي درجة الح ر ارة قبل‬
:‫التقديم. ال تستخدميها لتقديم املياه الغازية. فقد يتسبب هذا يف تكوين ضغط داخل الزجاجة ويتلف الحلمة. تنبيه‬
ٍ ‫الحلامت مصنوع ة ٌ من اللثي املطاطي الطبيعي, مام قد يسبب تفاعالت الحساسية. احتفظي بهذه املعلومات. وملزيد‬
‫. قاعدة‬HYPERLINK «http://www.nuby.be» www.nuby.be :‫من املعلومات؛ ي ُ ر ج َ ى زيارة املوقع اإللكرتوين‬
débit minimum
lento
langsam
langzaam
slow
lenta
baixo
långsam
langsom
hidas
αργή
Малая
‫بطيء‬
.‫الذي يسبب املغص‬
EN14350 :‫السلوك السارية‬
débit moyen
débit maximum
medio
veloce
normal
schnell
normaal
snel
medium
fast
mediana
rápido
médio
alto
medel
snabb
medium
hurtig
keskinopea
nopea
μεσαία
γρήγορη
Средняя
Высокая
‫متوسط‬
‫سريع‬
© 2014 Luv n' care®. Nûby™, Natural-Touch™ and Soft Flex™ are registered trademarks of Luv n' care®.
Luv n' care® is a registered trademark. All other expressed trademarks, patents, and copyrights are
sole property of Luv n'care®, Ltd. Made in China to Luv n' care® specifications. Pat. 6, 241, 110 and other
Imported by New Valmar b.v.b.a.
BACK - NTNV7 67604
patents pending worldwide.
Buntstraat 104
9940 Evergem BELGIUM

Publicidad

loading