AG Neovo PM-32 Manual Del Usuario

Pantalla con retroiluminación de led
Ocultar thumbs Ver también para PM-32:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Pantalla con retroiluminación de LED PM-32, PM-43 &PM-55
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AG Neovo PM-32

  • Página 1 Pantalla con retroiluminación de LED PM-32, PM-43 &PM-55 Manual del usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................... 1 INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS ................4 Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones ..........5 1.1. Desembalaje ........................11 1.2. Contenido del paquete ....................11 1.3. Notas de instalación ....................... 11 1.4. Instalar el aparato en la pared ..................12 1.4.1.
  • Página 3 Tolerancias de defectos de píxel ..................39 MURA ..........................40 CAPÍTULO 9: LIMPIEZA Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........41 Limpieza ......................... 41 Solucionar problemas ..................... 42 CAPÍTULO 10: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............43 10.1 PM-32..........................43 10.2 PM-43..........................45 10.3 PM-55..........................47...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencias y precauciones CONOCER ESTOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CARCASA (O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY NINGUNA PIEZA QUE NECESITE MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa. • Mantenga la pantalla seca. Para evitar descargas eléctricas, no la exponga a la lluvia o a una humedad excesiva. • Si apaga la pantalla desconectando el cable de alimentación, espere 6 segundos antes de volver a conectar dicho cable para que la pantalla funcione con normalidad.
  • Página 6 Para aplicación UL/CUL: Solamente para uso con el soporte de instalación en pared homologado por UL que tenga el peso y la carga mínimos. W Kg Nombre de modelo W (kg) PM-32 PM-43 PM-55 16,0 Para aplicación CB: Peso de la unidad sin base: W Kg. El equipo y sus medios de instalación asociados siguen estando seguros durante la prueba.(Se utiliza kit para instalación en pared como...
  • Página 7: Información Sobre Normativas

    INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS Declaración de conformidad de CE Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto cumple los siguientes estándares: • EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 (Requisito sobre seguridad de los equipos de tecnología de la información). • EN55022:2010 (Requisito sobre alteraciones de radio de los equipos de tecnología de la información).
  • Página 8: Aviso Del Centro Polaco Para Pruebas Y Certificaciones

    INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de alimentación.
  • Página 9: Campos Eléctricos, Magnéticos Y Electromagnéticos ("Emf, Electric, Magnetic And Electromagnetic")

    INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic”) 1. Fabricamos y vendemos muchos productos para consumidores que, como cualquier aparato electrónico, suelen tener la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas. 2. Uno de nuestros principios comerciales fundamentales es tomar todas las medidas de salud y seguridad necesarias en nuestros productos para cumplir todos los requisitos legales vigentes así...
  • Página 10 INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS China RoHS 中国电子信息产品污染控制标识要求 (中国RoHS法规标示要求) 产品中有害物质的名称及含量。 有害物质 零部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 塑料外框 后壳 CCFL panel 电路板组件* 底座 电源线 其他线材 遥控器 *:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下. 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出...
  • Página 11 INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS 仅适用于非热带气候条件下安全使用: 汉 文 仅适用于非热带气候条件下安全使用。 蒙 古 文 藏 文 维 文 壮 文 Dan hab yungh youq gij dienheiq diuzgen mbouj dwg diegndat haenx ancienz sawjyungh. ≤2000m 仅适用于海拔2000m以下地区安全使用: 汉 文 仅适用于海拔2000m以下地区安全使用。 蒙 古 文 藏 文 维 文...
  • Página 12: North Europe (Nordic Countries) Information

    INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS North Europe (Nordic Countries) Information Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ...
  • Página 13 INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS Nota para los usuarios de Estados Unidos: Deshágase de ella conforme a las leyes locales, estatales y federales. Para obtener información sobre residuos o reciclaje, póngase en contacto con: www.mygreenelectronics.com o www.eiae.org. Directivas para el fin del período de vida útil - Reciclaje Su nueva pantalla de información pública contiene varios materiales que se pueden reciclar y reutilizar.
  • Página 14: Desembalaje

    CAPÍTULO 1: ABRIR EL PAQUETE E INSTALAR EL PRODUCTO CAPÍTULO 1: ABRIR EL PAQUETE E INSTALAR EL PRODUCTO 1.1. Desembalaje • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. •...
  • Página 15: Instalar El Aparato En La Pared

    La garantía del producto no cubre daños causados por una instalación inadecuada. 4. Para el kit de instalación en pared, utilice PM-32 y PM-43/PM-55 para tornillos de instalación de tipo M4 y M6, respectivamente (con una longitud de 10 mm superior al grosor del soporte de instalación) y apriételos de forma segura.
  • Página 16: Requisitos De Ventilación Para Ubicar El Aparato

    ABRIR EL PAQUETE E INSTALAR EL PRODUCTO • Si instala la pantalla en la pared o en el techo, es recomendable hacerlo con soportes metálicos que puede adquirir en cualquier tienda especializada. Para obtener instrucciones de instalación detalladas, consulte la guía incluida con el soporte correspondiente. •...
  • Página 17: Capítulo 2: Partes Y Funciones

    CAPÍTULO 2: PARTES Y FUNCIONES CAPÍTULO 2: PARTES Y FUNCIONES 2.1. Panel de control MUTE INPUT MENU Botón de alimentación [ ] Utilice este botón para encender la pantalla o activar el estado de espera en la misma. Botón [SILENCIO] Permite ACTIVAR y DESACTIVAR el silencio de audio.
  • Página 18: Terminales De Entrada Y Salida

    PARTES Y FUNCIONES 2.2. Terminales de entrada y salida CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN SALIDA IR / ENTRADA IR PRINCIPAL Salida y entrada de la señal IR para la Encienda o apague la alimentación principal. función de derivación. ENTRADA DE CA NOTA: Entrada de alimentación de CA de la toma •...
  • Página 19: Mando A Distancia

    PARTES Y FUNCIONES 2.3 Mando a distancia Botón de alimentación [ ] Presione este botón para encender la pantalla o activar el estado de espera en la 2.3.1 Funciones generales misma. Botones [REPRODUCIR] Permiten controlar la reproducción de los archivos multimedia. Botón FUENTE [ Permite elegir la fuente de entrada.
  • Página 20: Insertar Las Pilas En El Mando A Distancia

    PARTES Y FUNCIONES 2.3.2 Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla.
  • Página 21: Capítulo 3: Conectar Equipos Externos

    CAPÍTULO 3: CONECTAR EQUIPOS EXTERNOS CAPÍTULO 3: CONECTAR EQUIPOS EXTERNOS 3.1 Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 3.1.1 Utilizar la entrada de vídeo COMPONENTES Salida de audio Audio Out Salida DE COMPO- COMPONENT Out NENTES (YPbPr) (YPbPr) DVD / VCR / VCD [ENTRADA DE AUDIO] [AUDIO IN] [ENTRDA DE COMPO-...
  • Página 22: Utilizar La Entrada De Vídeo Hdmi

    CONECTAR EQUIPOS EXTERNOS 3.1.3 Utilizar la entrada de vídeo HDMI DVD / VCR / VCD Salida HDMI HDMI Out [ENTRADA HDMI] [HDMI IN] AC IN PC Line IN HDMI IN DVI IN VGA IN COMPONENT IN 3.2 Conectar su PC 3.2.1 Utilizar la entrada VGA VGA Out Salida VGA...
  • Página 23: Utilizar La Entrada Dvi

    CONECTAR EQUIPOS EXTERNOS 3.2.2 Utilizar la entrada DVI Salida DVI DVI Out Salida de audio Audio Out [ENTRADA DE DVI] [ENTRADA DE AUDIO VGA] [DVI IN] [VGA AUDIO IN] AC IN PC Line IN HDMI IN DVI IN VGA IN COMPONENT IN 3.2.3 Utilizar la entrada HDMI Salida HDMI...
  • Página 24: Conectar Un Equipo De Audio

    CONECTAR EQUIPOS EXTERNOS 3.3 Conectar un equipo de audio 3.3.1 Conectar un dispositivo de audio externo Entrada de audio AUDIO OUT Amplificador estéreo STEREO AMPLIFIER COMPONENT OUT (YPbPr) AUDIO IN DVD / VCR / VCD AC IN PC Line IN HDMI IN DVI IN VGA IN...
  • Página 25: Conexión Paso A Través Ir

    CONECTAR EQUIPOS EXTERNOS 3.5 Conexión Paso a través IR [IR OUT] DVD / VCR / VCD [IR IN] (DVD / VCR / VCD) Mando a distancia Remote Control 3.6 Conexión cableada a la red Si conecta esta pantalla a una red doméstica, puede reproducir fotografías, música y vídeos desde su PC.
  • Página 26: Capítulo 4: Uso

    CAPÍTULO 4: USO CAPÍTULO 4: MENÚ OSD NOTA: El botón de control descrito en esta sección se encuentra principalmente en el mando a distancia a menos que se especifique lo contrario. 4.1 Cambiar el formato de la imagen Puede cambiar el formato de la imagen conforme a la fuente de vídeo. La fuente de vídeo tiene sus formatos de imagen disponibles.
  • Página 27: Reproducir Archivos Multimedia Desde Un Dispositivo Usb

    2. Active el uso compartido multimedia en su PC mediante el servidor multimedia. Para obtener más información sobre cómo configurar el servidor multimedia, consulte el sitio Web del servidor multimedia. Reproducir archivos 1. Presione el botón 2. Seleccione [Examinar red] y, a continuación, presione el botón 3.
  • Página 28: Opciones De Reproducción

    Sistemas de archivos compatibles: • FAT32 Formato de archivo admitido: • Música: MP3, WMA, M4A, AAC y AC3 • Película: AVI, MP4, MOV y MPG/MPEG • Fotografía: JPEG, BMP y GIF Precaución: • El fabricante no asume ninguna responsabilidad si el dispositivo USB no se admite ni por ningún daño o pérdida de datos de dicho dispositivo.
  • Página 29: Reproducir Archivos De Película

    • {Orden aleatorio activado} / {Orden aleatorio desactivado}: Habilite o deshabilite la reproducción aleatoria de pistas. NOTA: Para ver información acerca de una canción (por ejemplo, título, artista o duración), seleccione dicha canción y, a continuación, presione el botón . Para ocultar la información, presione el botón de nuevo.
  • Página 30: Reproducir Archivos De Fotografía

    4.3.3 Reproducir archivos de fotografía 1. Seleccione en la barra superior. 2. Seleccione una miniatura de fotografía y, a continuación, presione el botón Date Info Play All Sort USB device Options Iniciar una presentación de diapositivas Si hay varias fotografías en una carpeta, seleccione una de ellas y, a continuación, seleccione {Reproducir todo}.
  • Página 31: Capítulo 5: Cambiar La Configuración

    CAPÍTULO 5: CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN CAPÍTULO 5: CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN Usar el mando a distancia: 1. Presione el botón para mostrar el menú OSD. 2. Presione el botón , , para seleccionar su menú o para ajustar su valor. Presione el botón para confirmar.
  • Página 32: Configuración

    CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN 5.1 Configuración 5.6.1 Menú Imagen Picture Picture style Sound Restore style General settings Backlight Network settings Contrast Brightness Colour Sharpness Advanced Video or PC Foramat and edges Estilo de imagen Permite seleccionar una configuración de imagen predefinida. Restaurar estilo Permite restaurar la última configuración de imagen predefinida seleccionada.
  • Página 33: Menú Sonido

    CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN • {Mejora del color}: Permite mejorar dinámicamente la intensidad y los detalles de los colores. Vídeo o PC Cuando vea contenido procedente de una consola de vídeo conectada, seleccione {Vídeo} para aplicar la configuración de vídeo. Cuando se conecte un ordenador a través de HDMI, seleccione {PC}.
  • Página 34: Menú Ajustes Generales

    CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN 5.6.3 Menú Ajustes generales Picture Menu language Sound Monitor id General settings Eco mode Network settings Auto search Clock USB scheduling Sleep timer Auto switch off Pixel shift Control settings Factory settings Idioma de menú Permite seleccionar utilizado para los menús OSD. ID monitor Permite establecer el número de identificación para controlar la pantalla a través de la conexión RS232C.
  • Página 35: Configuración De Red

    CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN Desplazamiento de píxeles Para fuentes de entrada de vídeo, puede elegir {Activar} para mover la imagen de la pantalla automáticamente para proteger la pantalla contra los síntomas de “quemaduras” o “imágenes remanentes” 30 segundos después de que no deje la pantalla. Configuración de controles •...
  • Página 36: Capítulo 6: Compatibilidad Con Dispositivos Usb

    CAPÍTULO 6: COMPATIBILIDAD CON DISPOSITIVOS USB CAPÍTULO 6: COMPATIBILIDAD CON DISPOSITIVOS USB 6.1 Compatibilidad con dispositivos USB Formatos de subtítulos de vídeo USB (para subtítulos de idioma, etc.) Tasa Extensiones Códec de Tasa máxima de Contenedor Resolución máxima máxima de Códec de audio de archivo vídeo...
  • Página 37 COMPATIBILIDAD CON DISPOSITIVOS USB Tasa Extensiones Códec de Tasa máxima de Códec de Contenedor Resolución máxima máxima de de archivo vídeo fotogramas (fps) audio bits (Mbps) 25p, 30p, 50p, 60p y H.264 1920x1080 1920x1080i con AAC/HE-AAC índice de campo = 50, (v1 y v2), 60 Hz .ism/...
  • Página 38 COMPATIBILIDAD CON DISPOSITIVOS USB Formatos de foto USB Archivo Contenedor Códec Resolución máxima Frecuencia Tasa Códec Extensiones de vídeo máxima de audio codec de bits codec Rate jpg/jpeg JPEG línea de base: modo de color = 444, tamaño <= 32768x16128 modo de color = 422v, tamaño <= 16384x16128 modo de color = otro, no admitido...
  • Página 39: Capítulo 7: Modo De Entrada

    CAPÍTULO 7: MODO DE ENTRADA CAPÍTULO 7: MODO DE ENTRADA Resolución VGA: Resolución activa Resolución Tasa de Frecuencia de Rel. de aspecto Significado Píxeles Líneas estándar actualización píxel horizontales verticales 60 Hz 25,175 MHz Video Graphics Array, es 72 Hz 31,5 MHz decir, Matriz de gráficos de vídeo...
  • Página 40 MODO DE ENTRADA • Cuando las señales sincrónicas horizontales parezcan defectuosas en el modo RGB, compruebe el modo de ahorro de energía de su PC o las conexiones de cable. • La tabla de configuraciones de la pantalla cumple las normas IBM/VESA y se basa en la entrada analógica.
  • Página 41: Capítulo 8: Política De Píxeles Defectuosos

    CAPÍTULO 8: POLÍTICA DE PÍXELES DEFECTUOSOS CAPÍTULO 8: POLÍTICA DE PÍXELES DEFECTUOSOS Nos esforzamos para proporcionar productos de la más alta calidad, utilizamos algunos de los procesos de fabricación más avanzados de la industria y llevamos a cabo un control de calidad riguroso.
  • Página 42: Defectos De Puntos Oscuros

    POLÍTICA DE PÍXELES DEFECTUOSOS Un subpíxel rojo, verde o Dos subpíxeles adyacentes Tres subpíxeles adyacentes azul iluminado iluminados: iluminados (un píxel blanco) Rojo + Azul = Púrpura Rojo + Verde = Amarillo Verde + Azul = Cian (azul claro) 8.4 Defectos de puntos oscuros Los defectos de puntos negros aparecen como píxeles o subpíxeles que siempre están oscuros o “apagados”.
  • Página 43: Mura

    POLÍTICA DE PÍXELES DEFECTUOSOS EFECTO DE PUNTOS BRILLANTES NIVEL ACEPTABLE 1 subpíxel iluminado EFECTO DE PUNTOS NEGROS NIVEL ACEPTABLE 1 subpíxel oscuro DEFECTOS DE PUNTOS TOTALES DE TODO TIPO NOTA: * 1 o 2 defectos de subpíxel adyacentes = 1 defecto de punto 8.7 MURA En algunos paneles de pantalla de cristal líquido (LCD) pueden aparecer ocasionalmente motas o parches oscuros.
  • Página 44: Capítulo 9: Limpieza Y Solución De Problemas

    CAPÍTULO 9: LIMPIEZA Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CAPÍTULO 9: LIMPIEZA Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9.1 Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación.
  • Página 45: Solucionar Problemas

    LIMPIEZA Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9.2 Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está 1. Enchufe el cable de alimentación. desconectado. 2. Asegúrese de que la alimentación 2. El interruptor de alimentación está...
  • Página 46: Capítulo 10: Especificaciones Técnicas

    CAPÍTULO 10: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CAPÍTULO 10: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CAPÍTULO 10: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 10.1 PM-32 Pantalla PM-32 Tamaño de la pantalla (área activa) 698,4 (H) x 392,85 (V) Rel. de aspecto 16:9 Número de píxeles 1920 (H) x 1080 (V) Densidad de píxel...
  • Página 47 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS General PM-32 Fuente de alimentación 100-240 VCA; 50/60 Hz Consumo de energía (máximo) 81 W Consumo de energía (típico) 57 W Consumo de energía (espera y apagado) <0,5 W (RS232 en activo) Dimensiones con pedestal (AN x AL x...
  • Página 48: Pm-43

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 10.2 PM-43 Pantalla PM-43 Tamaño de la pantalla (área activa) 940,9 (H) x 529,25 (V) Rel. de aspecto 16:9 Número de píxeles 1920 (H) x 1080 (V) Densidad de píxel 0,49 (H) x 0,49 (V) Colores en pantalla 16,7 M Brillo (valor típico) 350 cd/m...
  • Página 49 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS General PM-43 Fuente de alimentación 100-240 VCA; 50/60 Hz Consumo de energía (máximo) 132 W Consumo de energía (típico) 99 W Consumo de energía (espera y apagado) <0,5 W (RS232 en activo) Dimensiones con pedestal (AN x AL x 968,2 (AN) x 599,1 (AL) x 329,6 (FO) Dimensiones sin pedestal (AN x AL x FO) 968,2 (AN)x559,4 (AL)x59,9 (FO para tapa trasera)/60,9 (FO para instalación en pared)
  • Página 50: Pm-55

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 10.3 PM-55 Pantalla PM-55 Tamaño de la pantalla (área activa) 1209,6 (H) x 680,4 (V) Rel. de aspecto 16:9 Número de píxeles 1920 (H) x 1080 (V) Densidad de píxel 0,63 (H) x 0,63 (V) Colores en pantalla 16,7 M Brillo (valor típico) 350 cd/m...
  • Página 51 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS General PM-55 Fuente de alimentación 100-240 VCA; 50/60 Hz Consumo de energía (máximo) 179 W Consumo de energía (típico) 141 W Consumo de energía (espera y apagado) <0,5 W (RS232 en activo) Dimensiones con pedestal (AN x AL x 1238,6 (AN) x 751,7 (AL) x 329,6 (FO) Dimensiones sin pedestal (AN x AL x FO) 1238,6 (AN)x711,1 (AL)x59,9 (tapa trasera)/61,7 (para instalación en pared)

Este manual también es adecuado para:

Pm-43Pm-55

Tabla de contenido