Página 1
Audi quattro GmbH Audi Kids Car Bedienungsanleitung Operating instructions | Instrucciones de uso Oper Notice d´utilisation | Instruzioni per l´uso...
Página 2
Montage Steuerstange und Lenkrad Steering column and steering wheel assembly | Montaje de la barra de dirección y del volante Montage de la colonne de direction et du volant | Montaggio dello sterzo e del volante...
Página 3
Montage Sitz und Kettenspannung Seat assembly and chain tensioning | Montaje del asiento y tensado de la cadena Montage du siège et tension de la chaîne | Montaggio del sedile e tensione della catena TX 25...
Página 4
Ersatzteilübersicht Spare parts diagram | Esquema de piezas de repuesto | Vue d’ensemble des pièces de rechange | Panoramica dei pezzi di ricambio 150610 132262 182614 734424 740200 133620 739301 748023 712027 200092 748021 131613 771621 718039 430620 732080 744610 200042 139207 744620...
Página 6
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Audi Kids Cars. Zum sicheren Umgang mit diesem Kinderfahrzeug bitten wir Sie, folgende Hinweise zum Betrieb, zur Wartung und Pflege des Audi Kids Cars zu beachten: Verantwortung der Eltern dem Unterteil nach Abbildung 2B. Die Rücken-...
Página 7
Schutzkleidung, insbesondere Helm und nach vollständiger Demontage ersetzt werden. Handschuhe, zu tragen. Pflege Das Audi Kids Car darf nicht in der Nähe Verwenden Sie zur Säuberung umweltfreund- von Treppen, Abhängen und abschüssigem liche, keinesfalls aggressive oder ätzende Gelände gefahren werden. Treppen im Reinigungsmittel.
Página 8
Congratulations on your purchase of the Audi Kids Car Please observe the following instructions relating to the operation, maintenance and care of the Audi Kids Car, to ensure the safe use of this children’s pedal car. Parents’ responsibility backrest can be attached in any of four posi-...
Página 9
When reversing, tained, any worn or damaged components The bearing points are to be oiled with ordinary the Audi Kids Car may tip backwards as a are to be replaced immediately and the car bicycle oil from time to time.
Página 10
Enhorabuena por la compra del Audi Kids Car. Con el fin de garantizar la seguridad al utilizar este coche para niños, le rogamos lea detenidamente las siguientes indicaciones para el uso, el mantenimiento y el cuidado del Audi Kids Car: Responsabilidad de los padres...
Página 11
Si se coche) si las piezas presentan desgaste y (en la rueda derecha trasera) no debe ser acciona el freno del Audi Kids Car de forma si los tornillos están debidamente apre- engrasado. Cuando los pedales se encuentran abrupta en una curva y a una velocidad tados.
Página 12
Nous vous félicitons d’avoir acheté l’Audi Kids Car. Afin d’assurer l’utilisation sûre de ce véhicule pour enfants, nous vous prions de bien vouloir respecter les indications suivantes sur le fonctionnement, la maintenance et l’entretien de l’Audi Kids Cars : Responsabilité des parents ne se cogne pas au volant en pédalant et qu’il...
Página 13
(p.ex. garage). L’Audi Kids Car ne doit pas être utilisé à proximité d’escaliers, de déclivités ni de terrains en pente. Les escaliers situés aux environs doivent être bloqués pour éviter que les enfants puissent les monter ou les descendre avec l’Audi Kids Car.
Página 14
Congratulazioni per l’acquisto di un’Audi Kids Car. Per utilizzare questa automobile giocattolo in modo sicuro vi preghiamo di attenervi alle istruzioni che seguono relative all’utilizzo, alla manutenzione e alla cura dell’Audi Kids Car: Responsabilità dei genitori a seconda dell’altezza del bambino (vedi Figura Utilizzo dell’Audi Kids Car...
Página 15
(o con getto di vapore). in discesa a bordo dell’Audi Kids Car. Proteggere l’automobile dal sale antigelo ed L’Audi Kids Car è stata concepita per l’uti- evitare lunghe permanenze in ambienti umidi lizzo da parte di una persona sola; portare (p.
Página 20
GmbH 85045 Ingolstadt www.audi.com Stand: April 2009...