2. ルーパー室へのグリス補充方法 / How to replenish the looper compartment with grease /
Nachfüllen von Fett in die Greiferkammer /
Comment ajouter de la graisse au compartiment du boucleur /
Cómo rellenar grasa en el compartimiento del enlazador /
Come aggiungere grasso al vano crochet / 向弯针室补充润滑脂的方法 /
Lüper bölmesine gres ilave edilmesi
Für allgemeinen Gebrauch der Nähmaschine
braucht kein Fett nachgefüllt zu werden. Falls Sie
die Nähmaschine unter besonders erschwerten
Vor sicht
Bedingungen benutzen, ist regelmäßiges Nach-
füllen des exklusiven Fetts (etwa einmal pro Jahr
oder alle zwei Jahre) effektiv, um reibungslosen
Betrieb der Maschine zu gewährleisten.
Den Fettnachfüll-Gummistopfen 1 von der Greiferkam-
1)
mer entfernen.
Fett mithilfe der Spitze eines Schraubenziehers 3 ,
2)
2 oder dergleichen nachfüllen. JUKI GREASE A zum
Nachfüllen von Fett.
JUKI GREASE A: 40006323 (Teilenummer)
Para uso normal de la máquina de coser, no es
necesario agregar grasa. Sin embargo, si utili-
za la máquina de coser en condiciones particu-
Preca ución
larmente severas, se recomienda el rellenado
periódico de la grasa exclusiva (aproximada-
mente una vez al año o cada dos años) para
asegurar la operación suave de la máquina.
Retire el tapón de goma 1 de rellenado de grasa del
1)
compartimiento del enlazador.
2)
Rellene la grasa utilizando la punta de un destornillador
3 , 2 u objeto similar. Utilice la grasa JUKI GREASE A
como grasa de rellenado.
JUKI GREASE A: 40006323 (número de pieza)
不需要使用一般的方法追加补充润滑脂,但是在特
注
意
别严酷条件下使用时, 定期地(1 〜 2 年 1 次左右)
补充专用润滑脂将十分有效。
卸下弯针室的补充润滑脂用橡胶栓 1 。
1)
利用螺丝刀 2 的尖端等补充润滑脂 3 。请使用 JUKI
2)
GREASE A 补充用润滑脂。
JUKI GREASE A:40006323(货号)
1
3
2
一般的な使い方であればグリスの追加の必要は
ありませんが、特に過酷な条件で使用している
場合は、定期的(1∼ 2 年に1回程度)に専用
グリスを補充すると効果的です。
ルーパー室のグリス補充用ゴム栓 1 を外します。
1)
ドライバー 2 の先などを利用してグリス 3 を補充しま
2)
す。 補充用グリスは JUKI GREASE A をご使用ください。
JUKI GREASE A:40006323(品番)
For the general use of the sewing machine,
it is not necessary to add grease. If you use
the sewing machine under particularly severe
Cau tion
conditions, periodical replenishment of the
exclusive grease (approximately once every
one or two years) will be effective to ensure
smooth operation of the machine.
Remove grease replenishing rubber plug 1 from the
1)
looper compartment.
Replenish grease by means of a tip of screwdriver 3 , 2
2)
or the like. Use JUKI GREASE A for the replenishment
of grease
JUKI GREASE A: 40006323 (part number)
Pour une utilisation normale de la machine à
coudre, il n'est pas nécessaire d'ajouter de la
graisse. Si la machine à coudre est utilisée dans
Atten tion
des conditions particulièrement difficiles, un
ajout régulier de graisse exclusive (environ une
fois par an ou tous les deux ans) garantira un
fonctionnement sans problème de la machine.
Retirer le bouchon en caoutchouc d'ajout de graisse 1
1)
du compartiment du boucleur.
Ajouter la graisse avec la pointe d'un tournevis 3 ,
2)
2 ou similaire. Utiliser de la GRAISSE JUKI A.
GRAISSE JUKI A : 40006323 (numéro de pièce)
Per l'uso generale della macchina per cucire,
non è necessario aggiungere grasso. Se si
utilizza la macchina per cucire in condizioni
Atten zione
particolarmente severe, l'aggiunta periodica
del grasso esclusivo (circa una volta ogni
uno o due anni) sarà effi cace per garantire il
buon funzionamento della macchina.
Togliere il tappo di gomma 1 per l'aggiunta del grasso
1)
dal vano crochet.
Aggiungere grasso con la punta di un cacciavite 3 , 2
2)
o qualcosa di simile. Utilizzare il grasso JUKI GREASE
A per l'aggiunta del grasso.
JUKI GREASE A: 40006323 (numero di parte)
Dikiş makinesinin genel kullanımı için gres ekle-
mek gerekmez. Dikiş makinesini çok ağır şartlar
altında kullanıyorsanız, özel gresin periyodik ola-
rak (yılda ya da iki yılda bir kez) değiştirilmesi,
makinenin sorunsuz çalışması için yeterli olur.
Gres ilavesinde kullanılan lastik tapayı 1 lüper bölme-
1)
sinden çıkarın.
Gresi, tornavidanın ucuyla 3 , 2 ya da benzer bir şeyle
2)
ilave edin. Gres ilavesi için JUKI GREASE A kullanın.
JUKI GREASE A: 40006323 (parça numarası)
– 36 –