Publicidad

MEMDOS E/DX
Bomba dosificadora de membrana accionada por motor
Instrucciones de Operación
ES
04
Leer las instrucciones de operación antes de pueta en marcha!
Guardar para aplicaciones futuras.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jesco MEMDOS E/DX

  • Página 1 MEMDOS E/DX Bomba dosificadora de membrana accionada por motor Instrucciones de Operación Leer las instrucciones de operación antes de pueta en marcha! Guardar para aplicaciones futuras.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos 1. Generalidades y medidas de seguridad ........................3 2. Generalidades ................................7 2.1 Uso conforme a las disposiciones ........................7 2.2 Composición de la bomba de dosificación ......................7 3. Función ..................................8 4. Esquemas de dimensiones ............................9 5. Datos técnicos .................................11 5.1 Datos eléctricos del motor ..........................
  • Página 3: Generalidades Y Medidas De Seguridad

    1. Generalidades y medidas de seguridad 1.1 Generalidades Este Manual de instrucciones contiene indicaciones fundamentales que deben observarse para la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento. El montador y el personal técnico responsable/la entidad explotadora tienen la obligación de leer este Manual de instrucciones antes de montar y poner en marcha el equipo.
  • Página 4: Peligros Derivados De La Inobservancia De Las Medidas De Seguridad

    ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Conecte el aparato sólo a un tomacorriente tipo aterrado protegido por un interruptor diferencial (GFCI). Póngase en contacto con un electricista cualificado en caso de no poder determinar si el enchufe de conexión está protegido mediante un GFCI. No pase el cable bajo tierra.
  • Página 5: Reequipamiento Y Fabricación De Piezas De Recambio Por Parte Del Usuario

    chispas. Es preferible reparar la bomba dosificadora en una atmósfera no explosiva. Antes de poner en marcha la bomba observe las indicaciones de los capítulos 7.2 "Lugar de montaje" y 9 "Puesta en marcha". 1.9 Reequipamiento y fabricación de piezas de recambio por parte del usuario Cualquier tipo de reequipamiento o modificaciones realizados en el equipo deben consultarse previamente con el fabricante.
  • Página 6: Transporte

    PRECAUCIÓN: Si las conexiones del cabezal dosificador se han aflojado durante el funcionamiento para purgar el aire o por otros motivos, es absolutamente necesario eliminar la sustancia química derramada siguiendo el pro- cedimiento reglamentario. Sólo de este modo será posible evitar cualquier daño ocasionado por sustancias químicas, así...
  • Página 7: Generalidades

    2. Generalidades 2.1 Uso conforme a las disposiciones Este aparato está indicado exclusivamente para la siguiente finalidad: bombeo y dosificación de sustancias químicas. Se garantiza la seguridad siempre y cuando éste se utilice conforme a lo aquí dispuesto. No se debe utilizar este equipo con finalidades distintas a las aquí...
  • Página 8: Función

    3. Función Las bombas dosificadoras de membrana accionadas por motor de la serie MEMDOS son aparatos de uso industrial para la técnica de procesos, el tratamiento de aguas y el procesamiento de aguas residuales. Las bombas MEMDOS E y MEMDOS DX se suministran en dos tamaños: •...
  • Página 9: Esquemas De Dimensiones

    4. Esquemas de dimensiones ‡ ~ 80 ~ 107 Esquema de dimensiones de MEMDOS E/DX 4 a 156 E/DX Conexión 4...26 6/12 6/12 75, 76 ø interior 16 110...156 ø interior 16 Todas las medidas en mm Esquema de dimensiones de MEMDOS E 4 a 156 ATE...
  • Página 10 121,5 36,5 Esquema de dimensiones de MEMDOS E/DX 160 a 380 Modelo D con motor ATEX E 160 a 260 Aprox. 469 DX 160 a 260 Aprox. 486 E 300 a 380 153,5 Aprox. 469 DX 300 a 380 153,5 Aprox.
  • Página 11: Datos Técnicos

    5. Datos técnicos MEMDOS E / DX 4 a 156 Medida 15 25 50 75 110 150 2) 5) 1) 5) Caudal a presión máx. 4 7,5 15 25 25 48 72 107 160 Vol. de carrera ml/carrera Presión máx. Frecuencia de carreras 26 48 95 142 142 95 142 142 95 142...
  • Página 12 Unidad de control (MEMDOS DX) Versión estándar Versión CSA Alimentación 95 ... 264 V CA 48 a 63 Hz Conexión Cable de 1,8 m, Cable de 1,8 m, 3 hilos, 0,75 mm 3 hilos, 0,75 mm Enchufe con puesta a tierra Conector CSA/UL Potencia absorbida (sin motor) 10 W...
  • Página 13: Datos Eléctricos Del Motor

    5.1 Datos eléctricos del motor MEMDOS DX 4...50 75...156 160...380 Motor estándar, modelo AF 63/4B-7R EB20RW71G4 EB20RW71K4 Nº revol. 1360 1390 1650 1410 1680 Tensión V 1~ Corriente 1,15 nominal Potencia 0,05 0,12 0,25 0,25 Frecuencia Clase de protección IP 55 Clase ISO Protección contra sobrecarga Termostato integrado...
  • Página 14: Datos Técnicos Del Accionamiento Regulador Ate Memdos E (Opcional)

    5.2 Datos técnicos del accionamiento regulador ATE MEMDOS E (opcional) Accionamiento regulador reversible con engranaje reductor autoenclavador. Conexiones a través de racor de cables. Limitación del ángulo de giro mediante dos interruptores de fin de carrera internos. Accionamiento regulador NK 1510 NK 1510-PMR-NK Nº...
  • Página 15: Curvas Características De Caudal

    6. Curvas características de caudal Las curvas características de caudal son válidas para el bombeo de agua a 20 °C (68 °F) y una altura de aspiración de 0,5 m. El medio (espesor y viscosidad) y la temperatura hacen variar el caudal. Por ello, debe medirse la capacidad de bombeo en litros con la bomba en funcionamiento.
  • Página 16 2 bar 2 bar 3 bar 1 bar 1 bar 4 bar 5 bar E/DX110 Longitud de carrera Longitud de carrera E/DX150/156 Los datos de caudal son válidos para el funcionamiento a 50 y 60 Hz 5 bar 5 bar 1 bar 1 bar 10 bar...
  • Página 17: Instalación

    ATENCIÓN: Los conductos de las bombas MEMDOS E/DX 75 y 76 deben corresponderse con DN 10 como mínimo. Si los conductos son cortos (hasta 2 m) y los medios son de viscosidad baja (>50 mPa s), se admite DN 6.
  • Página 18: Lugar De Montaje

    ATENCIÓN: Tenga en cuenta que el accionamiento regulador ATE sólo puede ser accionado estando en marcha el motor de accionamiento principal. Por lo tanto, el accionamiento regulador ATE tiene que estar bloqueado eléctri- camente. De lo contrario, la excéntrica de ajuste puede desgastarse excesivamente o ser destruida. 7.2 Lugar de montaje Los operadores y el personal de mantenimiento deben poder acceder con facilidad al lugar de montaje de la bomba dosificadora.
  • Página 19: Conexión Del Motor De Accionamiento

    ¡PELIGRO! Peligro de quemaduras. Eje de presión: los componentes que salen despedidos pueden ocasionar la muerte. En ningún caso está permitido usar la MEMDOS DX en atmósferas potencialmente explosivas. La conexión eléctrica de la bomba dosificadora debe estar en conformidad con la normativa local vigente y sólo debe ser realizada por personal técnico autorizado.
  • Página 20: Fases Fabricante Del Motor Observación

    Circuito MEMDOS Fases Fabricante del motor Observación E 160 a Motores de corriente alterna de MEMDOS E Circuito MEMDOS Fabricante del motor DX 4 a 156 Temp. L1 Run L2 Stop DX 4 a 156 T1 L1 Stop 1 2 3 4 5 DX 160 a Stop Motores de corriente alterna de MEMDOS DX...
  • Página 21: Esquemas De Conexión Del Accionamiento Regulador Ate Para Ajustar La Carrera

    7.5. Esquemas de conexión del accionamiento regulador ATE para ajustar la carrera Consulte las instrucciones de servicio adjuntas del accionamiento regulador ATE. Instalación | Instrucciones de Operación | 21...
  • Página 22: Control Del Nivel

    7.6 Control del nivel Al conectar un control del nivel, debe enroscarse una funda de plástico sobre el conector jack para conser- var el grado de protección. La funda requerida forma parte del control del nivel (también en combinación con un conducto de aspiración). Con el control del nivel conectado, la bomba dosificadora se detiene cuando el nivel del depósito de alimentación es bajo para evitar la entrada de burbujas de aire en el conducto de aspiración y en el cabezal dosificador.
  • Página 23: Ejemplo De Instalación

    7.9 Ejemplo de instalación a Bomba dosificadora b Conducto de aspiración c Agitador eléctrico d Recipiente e Válvula de sobrecarga f Válvula de cierre de membrana g Válvula de inyección h Amortiguador de pulsaciones Instalación | Instrucciones de Operación | 23...
  • Página 24: Manejo

    8. Manejo 8.1. Ajuste de la longitud de carrera ATENCIÓN: Está prohibido ajustar la longitud de carrera cuando la bomba dosificadora está parada. Ajuste la longitud de carrera como sigue: Desenrosque el tornillo de fijación del botón regulador en el sentido contrario a las agujas del reloj (hacia la izquierda).
  • Página 25: Display Descripción

    Tecla Display Descripción Tecla Display Descripción Mode + ▼ INT Mode + ▼ 64.1 Control manual Control por impulsos ▼ 1.64 ▼ 32.1 Control por impulsos ▼ 1.32 ▼ 16.1 ▼ 1.16 ▼ 8.1 ▼ 1.8 ▼ 4.1 ▼ 1.4 ▼...
  • Página 26: Alarma

    8.5 Alarma La bomba dosificadora permite controlar el proceso de dosificación. En el display se visualiza la alarma y ésta se transmite por el relé de indicación de fallo. LED Alarm Relé de alarma Bomba Indicación de display Prealarma de nivel Parpadea Se conecta Sigue bombeando Nº...
  • Página 27: Conexiones Y Asignación De Los Cables

    8.8 Conexiones y asignación de los cables Unidad de control de MEMDOS DX Versión estándar Versión CSA l L1 RUN Motor BR (marrón) BK (negro) L2 STOP BK (negro) RD (rojo) BU (azul) o GY (gris) WH (blanco) GN/YE (verde/amarillo) GN/YE (verde/ amarillo) Alimentación BR (marrón)
  • Página 28 Mando externo Hembrilla Cable de 2 hilos, 1,5 m (incl. en suministro) BN (marrón) a Entrada (+) WH (blanco) b Masa (GND) Versión CSA Clavija 3 polos, 1,5 m (incl. en suministro) 1 = entrada (+) BN (marrón) 2 = - BK (negro) 3 = masa (GND) BU (azul)
  • Página 29: Puesta En Marcha

    9. Puesta en marcha PRECAUCIÓN: En todos los trabajos realizados en la bomba dosificadora debe utilizar el equipo de protección conforme al reglamento de prevención de accidentes. Ropa de protección Guantes de protección Gafas de protección Antes de poner en marcha la bomba dosificadora, realice todos los trabajos enumerados en el capítulo "Instalación"...
  • Página 30: Puesta Fuera De Servicio

    10. Puesta fuera de servicio Antes del mantenimiento o de pausas largas de funcionamiento debe vaciar las sustancias químicas del interior de la bomba y limpiarla con un medio neutro. PRECAUCIÓN: Los residuos químicos deben ser eliminados siguiendo el procedimiento reglamentario, debe observarse el reglamento de prevención de accidentes y el personal debe utilizar el equipo de protección.
  • Página 31: Mantenimiento

    El cojinete superior del árbol del piñón es un rodamiento a bolas estanco y lubricado de por vida. Esta fun- ción es desempeñada por el cojinete del motor en la MEMDOS E/DX del tamaño I (hasta E/DX150). El resto de rodamientos del engranaje y los cojinetes deslizantes de la barra de la membrana se lubrican con aceite para engranajes.
  • Página 32: Barra De Membrana E Brida De Membrana F Caja Del Engranaje

    a Cabezal dosificador con válvulas de presión y de aspiración b Membrana c Asiento (sólo con E/DX 50, 75, 76) d Barra de membrana e Brida de membrana f Caja del engranaje La membrana se cambia del modo siguiente: Con el motor en marcha, ajuste la bomba dosificadora a caudal cero de modo que la membrana se desplace a la posición delantera final.
  • Página 33: Válvulas

    Con el motor en marcha, regule la unidad de ajuste de carrera de la bomba dosificadora para que realice la carrera máxima. Pare el motor; la membrana se encuentra en el rebajo de la brida. Coloque delante el cabezal dosificador. Apriete los tornillos en cruz, p.ej.
  • Página 34 Válvulas DN 4, MEMDOS E/DX 4 a 26 Válvulas de doble bola Válvulas accionadas por resorte Válvula de presión Válvula de aspiración Válvula de presión Válvula de aspiración a * Junta tórica b Cuerpo de válvula c * Junta plana d Guía de la bola...
  • Página 35 Válvulas DN 6, MEMDOS E/DX 50 a 76 Válvulas de doble bola Válvulas accionadas por resorte Válvula de presión Válvula de aspiración Válvula de presión Válvula de aspiración a * Junta plana b Cuerpo de válvula c * Junta plana d Guía de la bola...
  • Página 36 Válvulas DN 10, MEMDOS E/DX 160 a 380 Válvulas de doble bola Válvulas accionadas por resorte Válvula de presión Válvula de aspiración Válvula de presión Válvula de aspiración a * Junta plana b * Junta plana c Cuerpo de válvula d Guía de la bola...
  • Página 37: Bombas Dosificadoras Antideflagrantes (Atex)

    12. Bombas dosificadoras antideflagrantes (ATEX) 12.1 Generalidades La bomba dosificadora MEMDOS E en versión antideflagrante es una bomba dosificadora de membrana antideflagrante con motor eléctrico del grupo de aparatos II, categoría 2. En combinación con un motor antideflagrante (Ex II 2 G E Ex e II T3 o Ex II 2 G E Ex d/de IIB/IIC T4) sirve para dosificar fluidos en atmósferas potencialmente explosivas de la zona I.
  • Página 38: Análisis De Fallos

    13. Análisis de fallos Fallo Causa Medidas para solucionarlo La bomba Válvulas atascadas o no estancas. Limpie las válvulas y purgue el aire de la bomba. dosificadora Véase tb. "Puesta en marcha". no bombea o Apriete las atornilladuras. bombea muy Válvulas montadas incorrectamente.
  • Página 39: Piezas De Recambio

    14. Piezas de recambio Utilice siempre las piezas de recambio originales del fabricante. Las piezas de desgaste de MEMDOS E/DX están disponibles como piezas de recambio. Piezas de recambio Descripción E/DX 4 a 26 E/DX 50 a 76 Cabezal dosificador y tornillos...
  • Página 40 Kits de recambio para MEMDOS E/DX 4 a 26 Kits de recambio para válvulas Componentes: Material Válvula de doble bola Válvula de resorte a Junta planas PVC / Vidrio / FPM 29750 37336 b Bolas PVC / Vidrio / EPDM...
  • Página 41 Kits de recambio para MEMDOS E/DX 50 a 76 Kits de recambio para válvulas Componentes: Material Válvula de doble Válvula de resorte a Junta planas bola b Bolas PVC / Vidrio / FPM 28275 27815 c * Resortes PVC / Vidrio / CSM...
  • Página 42 Kits de recambio para MEMDOS E/DX 110 a 156 Kits de recambio para válvulas Componentes: Material Válvula de Válvula de resorte a Junta planas doble bola b Bolas PP / Vidrio / FPM 28301 27817 c * Resortes PP / Vidrio / CSM...
  • Página 43 Kits de recambio para MEMDOS E/DX 160 a 260 / E/DX 300 a 380 Kits de recambio para válvulas Componentes: Material Válvula de doble bola Válvula de resorte a Junta planas E/DX 160 E/DX 300 E/DX 160 E/DX 300 b Bolas...
  • Página 44: Ventilador De Otras Marcas (Opcional)

    15. Ventilador de otras marcas (opcional) Funciones del motor del ventilador La caperuza y las aletas del ventilador del motor de accionamiento se desmontan y se cambian por la caperuza del ventilador ampliada con ventilador integrado. El ventilador se conecta directamente a la red y genera el volumen máximo de aire de refrigeración para proteger el motor contra el sobrecalentamiento a cualquier número de revoluciones.
  • Página 45: Index

    Índice Accionamiento regulador ..........14 Manejo .................24 Ajuste de la longitud de carrera ........24 Mantenimiento ..............31 Alarma .................26 Selección del modo operativo ........24 Análisis de fallos ............38 Motores antideflagrantes ..........13 Antideflagrante .............37 Asignación de los cables ..........27 Número de carreras máximo ..........26 Atmósfera potencialmente explosiva .......17 Par de apriete ...............33 Cabezal dosificador ............7...
  • Página 46: Declaración Obligatoria

    Declaración obligatoria Para enviar aparatos para su reparación, fotocopie y rellene este formulario. Cada unidad debe ir acompa- ñada de su formulario correspondiente. Declaración de no objeción - Formulario (Rellene un formulario por unidad y póngalo en un lugar visible del aparato) Hacemos entrega del siguiente aparato para su reparación: Aparato y modelo: ........................
  • Página 47: Solicitud De Aplicación De La Garantía

    Solicitud de aplicación de la garantía Fotocopie la solicitud y mándela con el aparato. Si el aparato falla dentro del período cubierto por la garantía, le rogamos que nos envíe el aparato limpio y con el formulario debidamente cumplimentado. Remitente Empresa: ................
  • Página 48: Declaración Ce De Conformidad

    (PT) Certificado de conformidade da UE Os abaixo mencionados Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, 30900 Wedemark, por este meio certificam que ao sair da fábrica o aparelho abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará...
  • Página 49 (PT) Certificado de conformidade da UE Os abaixo mencionados Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, 30900 Wedemark, por este meio certificam que ao sair da fábrica o aparelho abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará...
  • Página 50 (PT) Certificado de conformidade da UE Os abaixo mencionados Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, 30900 Wedemark, por este meio certificam que ao sair da fábrica o aparelho abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará...
  • Página 51 Notas Notas | Instrucciones de Operación | 51...
  • Página 52 East Asia Middle East Lutz-JESCO America Corp. Lutz-Jesco Lutz-Jesco Middle East FZE ISO 9001:2008 East Asia Sdn Bhd ISO 14001:2004 Quality Management ISO 9001:2008 55 Bermar Park 6 Jalan Saudagar U1/16 P.O. Box 9614 Environmental Management...

Tabla de contenido