Teka TR 5300 Instrucciones Para La Instalación Y Recomendaciones De Uso Y Mantenimiento

Teka TR 5300 Instrucciones Para La Instalación Y Recomendaciones De Uso Y Mantenimiento

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
ES
ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
PT
PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING
EN
CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL
P21273R01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teka TR 5300

  • Página 1 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL P21273R01...
  • Página 2 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL..................5 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL..............12 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL....................19...
  • Página 3 Presentación / Apresentação / Presentation /...
  • Página 4 Instalación / Instalação / Installation Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances Horno Teka / Forno TEKA / TEKA Oven Unidades en mm / Unidades em mm / Units in mm...
  • Página 5 A d v e r t e n c i a s d e capacidades físicas, ¡ N u n c a t r a t e d e seguridad: s e n s o r i a l e s extinguir un fuego mentales, o falta de conagua! en ese...
  • Página 6: Instalación

    4 Sensor “menos” de reducción de ser realizada por el servicio técnico oficial de TEKA. potencia. 5 Sensor “más” de incremento de Instalación Evite que el cable de entrada quede potencia.
  • Página 7 ENCENDIDO DE UNA PLACA del vidrio, en esa zona, alcanza una de zona doble (8) se enciende. temperatura en la que existe riesgo Una vez activado el Control táctil de quemado. APAGAR LA PLACA CALIENTE DOBLE mediante el sensor (1), los indica- Cuando este riesgo desaparece, dores de potencia de las placas mos- 1 Seleccione el área en la que...
  • Página 8: Golpe De Cocción (Inicio Automático De Cocción)

    funcionamiento a través de la (1) que no necesitará estar Vd. presente vez transcurrido el tiempo elegido. El tecla de encendido / apagado táctil, durante el mismo. El Control táctil pre- dispositivo dispone de un temporica- dor individual para cada placa, esto 2.
  • Página 9: Desconexión De Seguridad

    Si desea parar el temporizador antes secos de grasas en el fondo o por avisar al servicio técnico de TEKA. de que finalice el tiémpo programado presencia Consejos para la buena...
  • Página 10: Consideraciones Medioambientales

    Si alguno de los sensores está depositar objetos. activo por más de 10 segundos, esta situación producirá el error y se TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva el mostrará el código de error "F1". Este derecho de introducir en sus manuales error puede estar relacionado con las modificaciones que considere diferentes causas.
  • Página 11 Avisos de segurança lhes tiverem sido Não armazene dadas instruções objectos nas áreas Se a vitrocerâmica adequadas sobre a d e c o z e d u r a d a se partir ou rachar, u t i l i z a ç ã o p l a c a .
  • Página 12: Ligação Eléctrica

    Colocação com gaveta para caso estejam instalados na mesma 4 Botão táctil “Reduzir” potência. talheres unidade. 5 Botão táctil “Aumentar” potência. 6 Botão táctil de selecção de Se desejar instalar móveis ou uma Atenção: gaveta para talheres por baixo da queimador duplo (placa dupla).
  • Página 13 1 Prima o botão táctil da placa ii) ou exibe 0 (se o aparelho ainda está aquecimento dupla (6) para escolhida (2). O indicador de a funcionar). desativar o queimador duplo. alimentação relacionado (3) será O indicador de zona dupla (8) ativado e o indicador luminoso apagar-se-á...
  • Página 14: Cozedura Rápida (Início Automático De Cozedura)

    Com estes modelos, é possível período, é ouvido um curto som de programar as placas de indução campainha. Potência Função de início com tempos determinados diversos, Seleccionada automático de cozedura variando de 1 a 99 minutos. Todos 3. Depois do sinal de campainha, os espaços de cozimento podem tocar na tecla tátil de bloqueio ser programados individualmente e...
  • Página 15: Limpeza E Manutenção

    Serviço de assistência A gordura seca na parte inferior dos técnica da TEKA. recipientes ou a gordura entre o vidro Função desligar de e os recipientes enquanto está a Recomendação para a segurança...
  • Página 16: Considerações Ambientais

    Não utilize o vidro para aquecimento à potência máxima e pousar objectos. tentar separá-los. A TEKA INDUSTRIAL S.A. reserva- se o direito de efectuar alterações a Erro de sensor único: estes manuais, conforme considerar Se nenhum dos sensores estiver...
  • Página 17 Safety warnings: u n s u p e r v i s e d CAUTION: Use children. o n l y c o o k t o p If the ceramic glass p r o t e c t o r s breaks or cracks, Children must not a p p r o p r i a t e l y...
  • Página 18: Use And Maintenance

    ''H'' instead of 0. “Decrease” power touch key. Only the TEKA official technical “Increase” power touch key. If you do not take any action in the next service can handle or repair the...
  • Página 19 SWITCHING OFF THE HOT PLATE double burner hot plate offers the CHILD LOCK possibility of using the inside ring or 1 The hot plate must previously be also, in addition, the outside one, The child lock is different and a little selected.
  • Página 20: Timer Function

    throughout the process: the timed hot To change the progrmmed time, you Flash Cooking plate(s) will switch off automatically must press the touch key of the timed (Automatic cook start) after the set time has lapsed. There hotplate (2) to select it and then the is a separate timer for each hot plate, clock (10).
  • Página 21: Cleaning And Maintenance

    Do not step on the glass or contact the TEKA technical service. lean on it as it could break and Metallic sheens are caused by cause injury. Do not use the glass dragging metal pots and pans over as a surface for placing objects.
  • Página 22 plate to maximum power and try to separate them. Single Sensor Error : If any of the sensors is active more than 10 seconds, this error situation occurs and error code”F1” is displayed. This error can be related with different roots.
  • Página 24 China No. 1506, Shengyuan Henghua Bldg. No. 200 Wending Rd. Xuhui, Dist. 200030 Shanghai +86 2 153 076 996 Teka International Trading (Shanghai) Co. Ltd. Czech Republic V Holesovickách, 593 182 00 Praha 8 - Liben +420 284 691 940 Teka CZ S.R.O.

Tabla de contenido