Cage Maintenance
• Cage detaches from base for fast, easy
cleaning. Bedding should be changed
at least once a week, or more
• Le haut de la cage se détache de
Reinigung lässt sich der Boden
vom Vogelheim abnehmen.
Die Einstreu sollte mindestens einmal
pro Woche oder bei Bedarf öfter
erneuert werden.
• La jaula se desmonta de la base para
una limpieza rápida y fácil. El material
sanitario debe cambiarse por lo menos
una vez por semana o más veces,
si es necesario.
• Seed/Water cups should
be cleaned and refilled on
a daily basis.
• Les augets à graines et à eau
• Die Futter-/Wassernäpfe
sollten täglich gereinigt und
aufgefüllt werden.
• Los comederos/bebederos deben limpiarse
y volver a llenarse diariamente.
14
/ Entretien de la cage / Wartung / Mantenimiento de la pajarera
often if necessary.
sa base pour un entretien rapide
et simple. La litière doit être
changée au moins une fois par
semaine ou plus souvent,
au besoin.
• Für eine schnelle, einfache
doivent être nettoyés et remplis
de nouveau chaque jour.
• On a weekly basis, clean the cage
thoroughly with warm water and dry
completely. Do not use abrasive cleaners
or detergents on any part of the cage as
these will damage the finish.
• Une fois par semaine, nettoyer la cage
à fond avec de l'eau chaude et sécher
complètement. N'utiliser ni nettoyant ni
détergent abrasif sur aucune pièce
de la cage pour ne pas
endommager le fini.
• Reinigen Sie das Vogelheim
jede Woche gründlich mit
warmem Wasser und trocknen Sie
es anschließend sorgfältig ab.
Verwenden Sie für die Reinigung
bei keinem Teil des Vogelheims
Scheuermittel, da diese die
Oberflächen beschädigen.
• Es necesario limpiar muy bien
la pajarera con agua tibia y secarla
completamente todas las semanas.
No utilice en ninguna parte de la jaula
limpiadores o detergentes abrasivos
porque pueden dañar el acabado.