Instale el soporte - Instal·li el suport - Hanger bracket installation - Installation du
support - Installazione del supporto - Instalação do suporte - Montage der halterung
- Installatie van de bevestigingsplaat - Τοποθετηση της βασης - Установка опоры -
Instalace montážního kotouče - Instalacja elementu mocującego - Инсталиране на
опората - Inštalácia podstavca
8
9
ESPAÑOL
Asegúrese de que los tornillos
quedan bien fijados al techo.
CATALÀ
Asseguri's que els cargols queden
ben fixats al sostre.
ENGLISH
Make sure the screws are secu-
rely fastened to the ceiling.
FRANÇAIS
Vérifiez que les vis sont ferme-
ment fixées au plafond.
ITALIANO
Controllare che le viti siano fissa-
te correttamente al soffitto.
PORTUGÊS
Assegure-se de que os parafu-
sos ficam bem fixados ao tecto.
NEDERLANDS
Controleer of de schroeven
goed in het plafond bevestigd zijn.
8 - OVNI
DEUSTCH
Versichern Sie sich, dass die
Schrauben fest mit der Decke verbunden
sind.
EΛΛΗΝΙΚΗ
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες έχουν
στερεωθεί καλά στην οροφή.
РУССКИЙ
Убедитесь в том, что винты
хорошо прикреплены к потолку.
ČESKY
Ujistěte se, že jsou šrouby ke stropu
dobře upevněny.
POLSKI
upewnić się, że śruby są przymo-
cowane do sufitu
БЪЛГАРСКИ
Проверете дали болтовете
са добре укрепени към тавана.
SLOVENČINA
Skrutky pevne priskrutkujte
k stropu.
Conecte el soporte - Instal·li el suport - Hanger bracket installation - Installation du
support - Installazione del supporto - Instalação do suporte - Montage der halterung
- Installatie van de bevestigingsplaat - Τοποθετηση της βασης - Установка опоры -
Instalace montážního kotouče - Instalacja elementu mocującego - Инсталиране на
опората - Inštalácia podstavca
i
faqs - www.faro.es