Página 1
Standing Desk Converter For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotron.com Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com Pour la dernière version du Guide d’installation de l’utilisateur, visitez : www.ergotron.com.
Página 2
Safety Seguridad Sécurité Sicherheit 安全性 安全性 Hazard Symbols Review These symbols alert users of a safety condition that demands attention. All users should be able to recognize and understand the signifi cance of the following Safety Hazards if encountered on the product or within the documentation. Children who are not able to recognize and respond appropriately to Safety Alerts should not use this product without adult supervision! Revisión de los símbolos de peligro Estos símbolos alertan a los usuarios sobre un tema de seguridad que requiere su atención.
Página 3
Safety Seguridad Sécurité Sicherheit 安全性 安全性 Warning: Because mounting surface materials can vary widely, it is imperative that you make sure mounting surface is strong enough to handle mounted product and equipment. Advertencia: Dado que los materiales de la superfi cie de montaje pueden variar enormemente, es imprescindible que se cerciore de que la superfi...
Página 4
Safety Seguridad Sécurité Sicherheit 安全性 安全性 Warning: Impact Hazard! Moving Parts can Crush and Cut. Raise this product to its full up position before lifting off the desk. Two people are required to lift this product off the desk. Do not tip this product on its side or upside down. This product must remain upright at all times.
Página 5
Safety Seguridad Sécurité Sicherheit 安全性 安全性 Caution: Keep monitor and laptop base fully on the worksurface. Allowing any part of base or stand to hang off the edge may result in property damage and or personal injury. Precaución: Mantenga todo el equipo montado totalmente en la superfi cie de trabajo. Si permite que cualquier parte del equipo cuelgue del borde, podría provocar daños materiales y/o lesiones físicas.
Página 6
Safety Seguridad Sécurité Sicherheit 安全性 安全性 NOTE: Leave enough slack in cable to allow full range of motion. Caution: To avoid the potential to pinch cables it is important to follow the cable routing instructions in this manual. Failure to follow these instructions may result in equipment damage or personal injury.
Página 7
Set Your Workstation to Work For YOU! Learn more about ergonomic computer use at: www.computingcomfort.org Height Position top of screen slightly below eye level. Position keyboard at about elbow height with wrists fl at. Distance Position screen an arm's length from face—at least 20” (508mm). Position keyboard close enough to create a 90˚...
Página 8
Features & Specifi cations Características y especifi caciones técnicas Caractéristiques et spécifi cations Produkteigenschaften & Technische Daten 特長と仕様 特点和规格 10 - 40 lbs (4.5 - 18.2kg) < 5 lbs (2.27 kg) = 10 - 40 lbs (4.5 - 18.2 kg) CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY.
Página 9
9 of 14 888-33-405-W-00 rev. B • 09/18...
Página 10
10 of 14 888-33-405-W-00 rev. B • 09/18...
Página 11
Caution: Keep monitor and laptop base fully on the worksurface. Allowing any part of base or stand to hang off the edge may result in property damage and or personal injury. Precaución: Mantenga todo el equipo montado totalmente en la superfi cie de trabajo. Si permite que cualquier parte del equipo cuelgue del borde, podría provocar daños materiales y/o lesiones físicas.
Página 12
NOTE: Leave enough slack in cable to allow full range of motion. Caution: To avoid the potential to pinch cables it is important to follow the cable routing instructions in this manual. Failure to follow these instructions may result in equipment damage or personal injury.
Página 13
How to Attach Riser Accessories Cómo montar los accesorios del elevador (se venden por separado) Comment fi xer des accessoires sur le mécanisme d’élévation (vendus séparément) Anbringen von Riser-Zubehör (separat erhältlich) ライザー アクセサリー (別売) の取り付け方 如何安装提升器配件(另售) Remove one of the 2 covers where you want to attach your accessory. Quite una de las 2 las tapas donde desea montar el accesorio.
Página 14
For local customer care phone numbers visit: http://contact.ergotron.com Para Garantía, visite: www.ergotron.com/warranty Para servicio, visite: www.ergotron.com Para conocer los números telefónicos locales de atención al cliente, visite: http://contact.ergotron.com Pour la garantie, visitez: www.ergotron.com/warranty Pour le service client, visitez: www.ergotron.com Pour les numéros de téléphone du service client local, visitez : http://contact.ergotron.com Für Garantie Besuch: www.ergotron.com/warranty...
Página 15
™ Standing Desk Converter De nieuwste Gids voor installatie door de gebruiker kunt u vinden op: www.ergotron.com Per la versione più recente della Guida all’installazione per l’utente, visitare il sito web: www.ergotron.com För den senaste Installationshandboken se: www.ergotron.com Includes Constant Force™...
Página 16
Veiligheid Sicurezza Säkerhet Overzicht symbolen voor gevaren Deze symbolen waarschuwen gebruikers voor een veiligheidsomstandigheid waaraan aandacht besteed moet worden. Alle gebrui- kers moeten het belang van de volgende Veiligheidsgevaren kunnen herkennen en begrijpen als zij daarmee geconfronteerd worden op het product of in de documentatie. Kinderen die de Veiligheidswaarschuwingen niet kunnen herkennen en niet op de juiste wijze daarop kunnen reageren mogen dit product niet gebruiken zonder toezicht van volwassenen! Esame dei simboli di pericolo Questi simboli avvisano gli utenti di una condizione di sicurezza che richiede attenzione.
Página 17
Veiligheid Sicurezza Säkerhet Waarschuwing: Omdat materiaal voor de oppervlakken van bevestigingsstukken nogal verschillend kan zijn, is het van het grootste belang dat u ervoor zorgt dat het oppervlak van het bevestigingsstuk sterk genoeg is om daarop gezette producten en apparatuur te behandelen.
Página 18
Veiligheid Sicurezza Säkerhet Waarschuwing: Gevaar voor stoten! Bewegende onderdelen kunnen in elkaar drukken en snijden. Haal dit product volledig omhoog voordat u het bureauoppervlak optilt. Er zijn twee mensen nodig om dit product op te tillen van het bureau. Kantel dit product niet op zijn zijkant of op zijn kop. Dit product moet altijd rechtop blijven staan.
Página 19
Veiligheid Sicurezza Säkerhet Voorzichtig: Houd alle opgestelde apparatuur volledig op het werkoppervlak. Enig deel van de apparatuur over de rand laten hangen kan leiden tot beschadiging en/of persoonlijke verwonding. Attenzione: mantenere tutte le apparecchiature montate integralmente sul piano di lavoro. Se si permette che qualsiasi elemento delle apparecchiature penda al di fuori del bordo, si possono verifi...
Página 20
Veiligheid Sicurezza Säkerhet LET OP: Laat voldoende speling in de kabel om volledige bewegingsbereik mogelijk te maken. Voorzichtig: Om te voorkomen dat de snoeren mogelijk beklemd raken, dient u de instructies voor het leiden van de snoeren in dit handboek te volgen. Nalaten deze instructies te volgen kan de apparatuur beschadigen of persoonlijk letsel veroorzaken.
Página 21
Set Your Workstation to Work For YOU! Learn more about ergonomic computer use at: www.computingcomfort.org Height Position top of screen slightly below eye level. Position keyboard at about elbow height with wrists fl at. Distance Position screen an arm's length from face—at least 20” (508mm). Position keyboard close enough to create a 90˚...
Página 22
Kenmerken en specifi caties Caratteristiche e dati tecnici Funktioner och specifi kationer 10 - 40 lbs (4.5 - 18.2kg) < 5 lbs (2.27 kg) = 10 - 40 lbs (4.5 - 18.2 kg) VOORZICHTIG: OVERSCHRIJD DE MAXIMUM OPGEGEVEN GEWICHTSCAPACITEIT NIET. DIT KAN LEIDEN TOT ERNSTIGE VERWONDINGEN OF BESCHADIGING VAN BEZIT.
Página 23
9 of 14 888-33-405-W-00 rev. B • 09/18...
Página 24
10 of 14 888-33-405-W-00 rev. B • 09/18...
Página 25
Voorzichtig: Houd alle opgestelde apparatuur volledig op het werkoppervlak. Enig deel van de apparatuur over de rand laten hangen kan leiden tot beschadiging en/of persoonlijke verwonding. Attenzione: mantenere tutte le apparecchiature montate integralmente sul piano di lavoro. Se si permette che qualsiasi elemento delle apparecchiature penda al di fuori del bordo, si possono verifi...
Página 26
LET OP: Laat voldoende speling in de kabel om volledige bewegingsbereik mogelijk te maken. Voorzichtig: Om te voorkomen dat de snoeren mogelijk beklemd raken, dient u de instructies voor het leiden van de snoeren in dit handboek te volgen. Nalaten deze instructies te volgen kan de apparatuur beschadigen of persoonlijk letsel veroorzaken.
Página 27
Hoe Riser-accessoires bevestigen (afzonderlijk verkocht) Come applicare Accessori del supporto di sollevamento (in vendita a parte) Så här fäster du tillbehör för stativ (säljs separat) Verwijder een van de twee afdekkingen waar u uw accessoire wilt bevestigen. Togliere uno dei 2 coperchi nel punto in cui si desidera collegare l’accessorio. Ta bort ett av de två...
Página 28
Plaatselijke telefoonnummers voor de klantendienst kunt u vinden op: http://contact.ergotron.com Per la garanzia visitare: www.ergotron.com/warranty Per assistenza visitare: www.ergotron.com Per conoscere i numeri di telefono dell’assistenza clienti locale, visitare: http://contact.ergotron.com För garanti, gå till: www.ergotron.com/warranty För service, gå till: www.ergotron.com För lokala kundtjänstnummer, gå...