MANUAL DE INSTRUCCIONES Instalación TWIINS ® El dispositivo Twiins D3 es muy fácil de instalar en ® el casco. Retire las espumas laterales del interior del Bienvenido casco (en el caso de que sea extraíble) y posicione los dispositivos (2) y (4) a la altura de los oídos. El Enhorabuena y gracias por haber adquirido un dispositivo está...
• Pulse y mantenga pulsado el botón de control (1b) Efectuar una re-llamada: pulse dos veces el botón de de ambos Twiins D3 hasta que los LED de los dos ® control (1b). Depende de las funciones y configuración dispositivos empiecen a parpadear alternativamente en del teléfono móvil.
(1b) en un ciclo de tres niveles. BAJO < MEDIO < ALTO < BAJO... Si aun así no ha conseguido asociar o hacer funcionar Twiins D3 con su móvil, por favor contacte con el ® Especificaciones Técnicas punto de venta donde adquirió el producto.
La garantía no cubre defectos ocasionados por el uso Las pruebas realizadas con este equipo ponen de ma- de accesorios que no sean originales de Twiins® D3. nifiesto su adecuación a los límites estipulados para un Quitar cualquiera de las etiquetas o sellos del producto dispositivo digital de clase B, según la Parte 15 de las...
Página 8
TABLA RESUMEN ENCENDIDO Mantener pulsado el botón de control (1b) hasta que se oiga una señal acústica y el LED parpadee en AZUL. APAGADO Mantener pulsado el botón de control (1b) hasta que el LED efectúe un parpadeo en ROJO. RESPONDER LLAMADA Decir en alto cualquier palabra o pulsar una sóla vez el botón de control (1b).
Página 9
® INSTRUCTION MANUAL Installation The Twiins D3 is very easy to install into a helmet. Re- ® Welcome move the side padding from the inside of the helmet (if it can be removed) and place the devices (2) and (4) at the Congratulations and thank you for purchasing a Twi- height of your ears.
D3 devices are switched off. ® by speaking any word out loud (e.g. “Answer!”) • Press and hold the control buttons (1b) of both Twiins ® Ending a call: press the control button (1b) only once or D3 devices until the LED indicators of both devices be- wait until the other person hangs up gin flashing in Red and Blue.
® • Make sure both devices to be paired are switched off. Activating and deactivating intercom functions be- • Press and hold the control button (1b) of the Twiins tween two Twiins® devices: once both Twiins devices ®...
Página 12
® Warnings phone are fewer than 10 metres (32 ft.) apart If, after this, you’re still not able to pair or use the Twiins Treatment of electronics at the end of their ® D3 with your mobile phone, please contact the retailer useful life (applicable in the European Union and where you purchased the product.
Página 13
These limits have been designed to provide reasonable protection against interference in a residential location. This equipment generates, uses and could radiate radi- ofrequency energy and, if it is not installed and used in accordance with the instructions provided, it may cause harmful interferences for radio communications.
Félicitations et merci d’avoir acheté un dispositif Twiins ® est conçu pour que l’unité principale soit placée du côté D3. Grâce à la fonction d’intercommunication avec le gauche, comme indiqué dans la figure 1, et pour que le passager, vous pouvez écouter votre musique préférée second haut-parleur soit positionné...
• Appuyez et maintenez le bouton de contrôle (1b) des Effectuer un rappel: appuyez deux fois sur le bouton de deux Twiins D3 jusqu’à ce que les LED des deux dispo- ® contrôle (1b). Cette fonction dépend des fonctions et de sitifs commencent à...
Página 16
• Appuyez et maintenez le bouton de contrôle (1b) des communication. deux Twiins D3 jusqu’à ce que les LED des deux dispo- L’autre dispositif en intercommunication recevra un ® sitifs commencent à clignoter alternativement en rouge signal sonore d’avertissement. et bleu.
• Ne pas utiliser de produits chimiques, de solvants ou rales de soins et d’entretien fournies pour le Twiins ® de détergents pour nettoyer le Twiins D3, car cela pour- ®...
Avertissements munications par radio. Cependant, il ne peut pas être garanti que cette interférence n’ait lieu, en de rares occa- Traitement des équipements électroniques ayant sions, dans une installation en particulier. atteint la fin de leur vie utile (applicable dans l’Union Européenne et dans les pays européens Si cet appareil interfère avec la réception de programmes ayant des systèmes de tri sélectif des résidus).
Página 19
TABLEAU RÉCAPITULATIF Maintenez appuyé le bouton de contrôle (1b) jusqu’à ce que soit entendu un signal sonore et que la LED MISE EN MARCHE clignote en BLEU. ARRÊT Maintenez appuyé le bouton de contrôle (1b) jusqu’à ce que la LED clignote en ROUGE. RÉPONDRE À...
Página 20
Twiins D3 erworben haben. Sprechen Sie jetzt wäh- ® Das Twiins D3 lässt sich ganz leicht im Sturzhelm an- rend Scooter- und Motoradfahrten mithilfe einer Inter- ® bringen. Ziehen Sie das Schaumgummi an den Innen- com-Funktion mit Ihrem Beifahrer, genießen Sie Ihre seiten des Sturzhelms zurück (falls dieses herausnehm-...
Página 21
Bei einem eingehenden Anruf erzeugt der Lautsprecher tätigen. ein akustisches Signal. Auf der Rückseite des Twiins® D3 befindet sich ein Anrufannahme durch Drücken der Taste (1b): Tippen Umschalter, mit dessen Hilfe sich der Hörempfang Sie einmal kurz auf die Kontrolltaste (1b).
Página 22
Sie es einfach per Hand aus. ® trolltaste (1b) und lassen Sie sie gedrückt, bis die LED HINWEIS: In der Zeit, in der zwei Twiins® D3 eine auf beiden Geräten beginnt, abwechselnd rot und blau Intercom-Verbindung nutzen, können weiterhin Anrufe zu blinken.
Gesprächszeit und 200 Stunden Standby-Modus • Vergewissern Sie sich, dass zwischen Ihrem Twiins ® (je nach Konfiguration und Einsatz des Geräts). D3 und Handy der Abstand weniger als 10 Meter be- trägt. Pflege und Wartung Das Twiins D3 verwendet Komponenten neuester Sollte eine Verbindung dennoch nicht zustande kom- ®...
Página 24
Folgen für die Umwelt und die Tastenkombinationen menschliche Gesundheit verhindert werden, welche Das Twiins D3 gestattet die automatische Entgegen- durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts ® nahme von Anrufen (falls Ihr Handy dies zulässt). Aller- entstehen können. Das Recycling der Materialien trägt dings muss dazu die Funktion „automatische Anrufan-...
Página 25
installiert und benutzt wird, kann es Störungen, die für die Funkkommunikationen schädlich sind, hervorrufen. Trotzdem gibt es keine Gewährleistung, dass diese Störung, in seltenen Fällen nicht bei einer bestimmten Anlage auftritt. Wenn dieser Apparat den Empfang von Radio- oder Fernsehprogrammen stört, können sie diesen aktivieren und deaktivieren, versuchen Sie die Störung zu korrigie- ren, indem sie eine oder mehrere der folgenden Maßnah- men anwenden:...
è alla guida del suo scooter o motocicletta. adesivi (7) che trova in dotazione (maschio e femmina). Il Twiins® D3 è un sistema compatibile con tutti i dispo- Nel caso in cui fosse necessario utilizzare il velcro, at- sitivi audio Bluetooth (telefoni cellulari, smartphones, ®...
• Prema brevemente per una sola volta il tasto di con- trollo di uno dei dispositivi Twiins® D3. Entro pochi se- Regolazione del volume condi i dispositivi si assoceranno e diverranno interco- Il dispositivo Twiins D3 è...
• Prema brevemente per una sola volta il tasto di con- trollo (1b) in un ciclo di tre livelli. BASSO < MEDIO < trollo (1b) di Twiins® D3. Entro pochi secondi entrambi i ALTO < BASSO... dispositivi si assoceranno e diverranno intercomunican- Caratteristiche tecniche ti.
• Si assicuri che Twiins D3 sia acceso. Twiins D3. La rimozione di una qualsiasi delle etichette ® ® • Verifichi che il suo telefono cellulare sia acceso e abbia del prodotto invalida la garanzia.
Página 30
momento di smaltire questo prodotto. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per ri- cevere informazioni dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contatti il suo municipio, il punto di raccolta più vicino o lo stabilimento dove ha comprato il prodot- to, per gestire in modo corretto il rifiuto.
Página 31
TABELLA RIASSUNTIVA Tenere premuto il tasto di controllo (1b) finché non si sente un segnale acustico e il LED BLU inizia a lam- ACCENSIONE peggiare. Tenere premuto il tasto di controllo (1b) finché non si sente un segnale acustico e il LED ROSSO inizia a SPEGNIMENTO lampeggiare.
Página 32
Para fixar os auriculares dispõe scooter ou motociclo. de dois velcros (masculino e feminino) providos de au- O Twiins D3 é um sistema compatível com todos os ® tocolante (7). No caso de necessitar de utilizar o velcro, dispositivos Bluetooth transmissores de áudio (tele-...
Página 33
LED (1a) pisque de forma áudio em Mono ou Estéreo. Consulte a legislação em intermitente a vermelho antes do dispositivo se desligar vigor no seu país e utilize a seleção correta. O Twiins ® completamente.
Quando estiverem associa- • Efetue o emparelhamento com o telefone conforme dos, recomenda-se que ligue e volte a ligar o Twiins ® descrito na secção anterior chamada “Associação com para que o seu telefone funcione de forma adequada e um telefone ou GPS”.
Resolução de problemas Twiins ® Se não conseguir ligar o seu dispositivo Twiins ® D3 Esta garantia não cobre os danos causados ao dis- ao telemóvel: positivo por acidente, manipulações, modificações, • Confirme que o Twiins D3 está...
Página 36
pontuais, numa determinada instalação. Avisos Tratamento dos equipamentos eletrónicos no fim No caso deste aparelho interferir na receção de programas da sua vida útil (aplicável na União Europeia e de rádio ou televisão, o que pode ser determinado através nos países europeus com sistemas de recolha da sua ativação e desativação, tente reparar a interferência seletiva de resíduos.
Página 37
QUADRO DE RESUMO LIGADO Manter pressionado o botão de comando (1b) até que se ouça um sinal sonoro e o LED pisque a AZUL. DESLIGADO Manter pressionado o botão de comando (1b) até que o LED pisque a VERMELHO. ATENDER CHAMADA Dizem em voz alta qualquer palavra ou pressionar uma única vez o botão de comando (1b).
Página 40
Designed by TWIINS Patentd by Twiins ® www.twiins.com...