Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

D Montageanleitung
E Mounting instructions
F Instructions de montage
I Istruzioni di montaggio
S Instrucciones de montaje
N Montagehandleiding
Araxeon...EB 3h
10145280 / II 17
D Bewahren Sie diese Anleitung auf für zukünftige Wartungsarbeiten
oder Demontage.
Wichtige Informationen zur Energieeffizienz von TRILUX-Leuchten sowie
zur Leuchtenwartung und -entsorgung finden Sie im Internet:
www.trilux.com/eg245
E Keep these instructions for future maintenance work or dismantling.
For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires and on
maintaining and disposing of luminaires, please visit our webpage at:
www.trilux.com/ec245
F Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou pour les travaux
de maintenance ultérieurs.
Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes concernant
l'efficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que l'entretien et l'élimination
des luminaires sur le site Internet:
www.trilux.com/ec245
I Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di manutenzione o per lo
smontaggio.
Per informazioni importanti sull'efficienza energetica degli apparecchi TRILUX e sulla
manutenzione e smaltimento degli apparecchi consultate la pagina:
www.trilux.com/ec245
S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos de manteni-
miento o desmontaje más adelante.
En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia energética de
las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y eliminación.
N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhoudswerkzaamheden of demontage
in de toekomst.
Belangrijke informatie over de energie-efficiëntie van TRILUX-armaturen evenals
informatie over onderhoud en afvoer van armaturen vindt u terug op het internet:
www.trilux.com/ec245
TRILUX GmbH & Co. KG
Postfach 1960 . D-59753 Arnsberg
Tel. +49 (0) 29 32.301-0
Fax +49 (0) 29 32.301-375
info trilux.de . www.trilux.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trilux Araxeon EB Serie

  • Página 1 I Istruzioni di montaggio E Keep these instructions for future maintenance work or dismantling. S Instrucciones de montaje For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires and on maintaining and disposing of luminaires, please visit our webpage at: N Montagehandleiding www.trilux.com/ec245...
  • Página 2 D Sicherheitshinweise • Safety clamps are required when mounting the luminaire in spaces subject to vibration or shock (> IK 04): Accessory ZBATL2 (TOC 69 233 00). Diese Anleitung setzt Fachkenntnisse voraus, die einer abgeschlossenen • If the luminaire is remounted, new suspension clamps are required: Berufsausbildung im Elektrohandwerk entsprechen! Accessory ZBMC (TOC 69 234 00).
  • Página 3 • Les contrôles de durée de service et de fonctionnement requis doivent être • Se la durata d’esercizio d’emergenza indicata non viene aggiunta, è necessario effectués selon la norme VDE 0108. sostituire la batteria della luce d’emergenza. • Avant la mise en service de l’installation d’éclairage de secours, chargez •...
  • Página 4 borne desconectador del conductor neutro solamente debe abrirse cuando no lleve • De aansluitleidingen voor stuuringangen van dimbare EVSA's (1...10 V, DALI enz.) moeten 230V-netspanningsvast zijn. tensión y debe cerrarse antes de encender de nuevo la luminaria. • La temperatura máxima admisible t a de la luminaria no debe ser superada. Una temperatura más alta provoca una reducción de la vida útily, en caso extremo, puede producirse un fallo prematuro.
  • Página 5 I Utilizzo conforme alla sua determinazione D Bestimmungsgemäße Verwendung • Die Leuchte Araxeon... ist für Standardanwendung in Feuchträumen und • L’apparecchio Araxeon... è idoneo per impiego standard in ambienti umidi e zone all'aperto coperte con temperatura ambiente t a -30 °C a +35 °C. überdachten Außenbereichen mit Umgebungstemperatur von t a -30 °C bis +35 °C bestimmt.
  • Página 6 D Reinigen Sie die Kunststoff-Wannen mit leichter Seifenlösung, ≈ kg anschließend mit einem Antistatikum* behandeln. Araxeon 1200 ...ET EB 3h E Nettoyer les vasques en plastique avec une solution légèrement Araxeon 1500 ...ET EB 3h savonneuse, puis les traiter avec un produit antistatique*. F Nettoyer les vasques en plastique avec une solution légèrement savonneuse, puis les traiter avec un produit antistatique*.
  • Página 7 D Montage D Zubehör ZBMC 69 234 00 E Assembly E Accessories F Montage F Accessoires I Montaggio I Accessori S Montaje S Accesorios N Montage N Toebehoren D bauseits E to be supplied by the client F à fournir par l'installateur D Montage I a carico del cliente E Assembly...
  • Página 8 ZBATL2 D Zubehör E Accessories 69 233 00 F Accessoires I Accessori S Accesorios N Toebehoren D Diebstahlsicherung E Theft protection F Protection antivol I Antifurto S Dispositivo antirrobo N Diefstalbeveiliging...
  • Página 9 D Elektrischer Anschluss E Electrical connection F Raccordement électrique I Collegamento elettrico S Conexión eléctrica N Elektrische verbinding 0,5-0,7 Nm starre Leiter rigid conductors conducteurs rigides 4-5 Nm conduttori rigidi conductores rígidos onbuigzame geleiders D HINWEIS Achten Sie auf die korrekte Verlegung der Zuleitung, so dass keine fein- und mehrdrähtige Leiter Feuchtigkeit eindringen kann.
  • Página 10 El cambio de la batería debe realizarse cada cuatro años como máximo. • ¡Tenga en cuenta la colocación correcta de la junta al atornillar el recubrimiento del alumbrado de emergencia! De batterijen dienen na maximaal vier jaar te worden vervangen. •...

Este manual también es adecuado para:

Araxeon et eb 3h serieAraxeon 1200 et eb 3hAraxeon 1500 et eb 3hAraxeon eb 3h serieAraxeon 1200 et eb 3h serieAraxeon 1500 et eb 3h serie