F
- INTRODUCTION
Cher Client,
Nous nous félicitons de votre achat : le MACHINE COUPE-JOINTS IMER,
fruit de nombreuses années d' e xpérience, est une machine très able, robuste
et légère. Un soin particulier a été porté à l' e rgonomie a n de faciliter le travail
de l' o pérateur.
La machine permet la découpe de surfaces en asphalte ou en béton à l'aide de
lames diamantées.
Pour des raisons de sécurité, il est indispensable de lire attentivement les in-
structions suivantes.
Le présent manuel doit toujours accompagner la machine, être conservé par
le chargé des travaux (par exemple, le CHEF DE CHANTIER) et toujours être
disponible à la consultation.
Le manuel fait partie intégrante de la machine et doit être conservé jusqu'à la
destruction. En cas de détérioration ou de perte, une copie devra en être de-
mandée au constructeur.
Le manuel contient d'importantes indications sur la préparation de la zone de
travail, sur l'utilisation, sur les modalités d' e ntretien et sur la demande de pièces
de rechange. Dans tous les cas, il est indispensable que l' o pérateur chargé de la
conduite et l' o pérateur chargé de l' e ntretien aient une expérience adaptée et une
bonne connaissance de la machine. La véri cation de ces aptitudes rentre dans
les obligations prévues par la loi à la charge de l' e mployeur.
A n de garantir la sécurité de l' o pérateur, la sécurité de fonctionnement et une
longue durée de vie de la machine, on devra respecter les instructions du ma-
nuel, ainsi que les normes de sécurité et de prévention des accidents de travail
conformément à la législation en vigueur.
Une attention particulière doit être portée aux avertissements
repérés par ce symbole :
1 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
1.1 - Lire et comprendre les instructions avant d'utiliser la machine. L'utilisation
correcte de cette machine exige une connaissance précise de ces instructions et
de tous les risques liés à un mauvais usage : la machine doit donc être unique-
ment utilisée par un personnel expert et autorisé.
1.2 - La sécurité à l'utilisation de la machine n' e st garantie que pour les fonctions
et les matériaux listés dans les présentes instructions.
IMER INTERNATIONAL n'assume aucune responsabilité dès lors que la ma-
chine est utilisée dans un but non indiqué et non conforme aux instructions
d'utilisation.
1.3 - IMER INTERNATIONAL ne se retient pas responsable de la sécurité, de
la abilité et des prestations de la machine si les avertissements et les consignes
reportés dans le présente manuel ne sont pas respectés et, en particulier, au nive-
au des activités de montage, d'utilisation, d' e ntretien ordinaire et extraordinaire,
de réparation.
1.4 - Pour les opérations d' e ntretien extraordinaire et de réparation, seules des
pièces de rechange d' o rigine doivent être utilisées.
1.5 - Dans tous les cas, il est conseillé, pour les opérations de réparation, de con-
tacter le service d'assistance technique d'IMER INTERNATIONAL.
La responsabilité du bon fonctionnement de la machine retombe exclusivement
sur l'utilisateur si celle-ci n'a pas été réparée ou entretenue correctement par un
personnel non quali é ou non autorisé.
1.6 - L' o pérateur chargé de la machine doit être instruit sur son utilisation, sur les
dispositifs de protection et sur les accessoires.
1.7 - Lors de l'utilisation, porter des vêtements adaptés, des chaussures de sécu-
rité, un casque antibruit, des gants (vidange et remplissage du réservoir du
moteur) et un casque de protection (opérations de levage). Ne pas utiliser la
machine si l' o n ne se trouve pas en parfaite forme physique.
1.8 - Les dispositifs de protection prévus sur la machine sont déjà montés et
xés correctement.
Soumettre, à la fréquence requise, ces dispositifs de protection et l' e nsemble de
la machine aux procédures d' e ntretien ordinaire et extraordinaire.
1.9 - Avant toute opération avec la machine, s'assurer qu'aucune personne, au-
cun animal et aucun obstacle ne se trouvent sur la zone de travail aussi bien
IMER INTERNATIONAL S.p.A.
TERRA 450
lors du fonctionnement que des opérations d'approvisionnement et d' e ntretien.
1.10 - Si l' o n doit abandonner la machine, s'assurer que le moteur est éteint.
1.11 - Ne pas utiliser la machine dans un environnement où il existe un risque
d' e xplosion ou d'incendie, ou dans des locaux fermés et non ventilés ou bien
encore pour des travaux souterrains ou des fouilles.
1.14 - MOTEUR À COMBUSTION INTERNE : pour toutes les opérations d'ap-
provisionnement, de vidange, d' e ntretien et de nettoyage, consulter le manuel
joint.
2 - NIVEAU D'ÉMISSION SONORE ET VIBRATIONS
2.1 - ÉMISSION SONORE
Le niveau de la pression sonore mesurée à l' o reille de l' o pérateur est :
HONDA GX390
2.2 - VIBRATIONS
Vibrations transmises au système main / bras :
HONDA GX390
Les relevés ont été réalisés avec le moteur au régime maximal et le disque hors
prise.
Bien que la machine ait été construite conformément aux normes de sécurité
en vigueur, il subsiste des risques résiduels liés à la fonctionnalité même de la
machine.
- Risques dus aux CHARGES SUSPENDUES :
Ce risque se concrétise lors des opérations de déplacement par levage
(voir le paragraphe "TRANSPORTABILITÉ"). Cette opération doit être
e ectuée par un personnel expert et muni des EPI adaptés : casque et
chaussures de protection du métatarse.
- Risques dus aux CORPS EN TRANSLATION :
Malgré la faible vitesse de translation de la machine conduite manuel-
lement, la présence d'un disque de découpe constitue un risque. Il est
prescrit de porter des EPI (chaussures de sécurité), de dégager la zone
de découpe et d' e n interdire l'accès. Il est fait interdiction expresse de
déplacer la machine avec le disque soulevé et le moteur en marche (cette
interdiction est signalée par un pictogramme sur le carter du disque de
découpe).
- Risques CHIMIQUES dus a présence d'HUILES MINÉRALES et de CARBURANT :
Voir les prescriptions correspondantes dans le manuel du moteur à com-
bustion interne (joint).
- Risques MÉCANIQUES dus à la présence d'ORGANES EN MOUVEMENT :
Les organes de transmission et le disque de découpe sont protégés par des
carters métalliques. Des pictogrammes signalent la présence des risques et
l'interdiction d' o pérer sans protections.
- Risques dus au BRUIT :
Restant entendues les prescriptions relatives au bruit de l'ambiance de tra-
vail, le bruit produit par la machine exige le port d'une protection de l' o uïe
(casque). L' o bligation est signalée par un pictogramme.
- Risques dus aux VIBRATIONS :
La valeur de l'accélération transmise à l' e nsemble main /bras de l' o pérateur
a été reportée a n que les mesures préventives puissent être prises par
l' e mployeur.
- Risques dus au MANQUE D'INFORMATION ET DE FORMATION :
La signalisation retenue nécessaire a été mise en place. Le présent manuel
est fourni à ceux qui doivent monter, régler, utiliser et réparer la machine,
en soulignant l' o bligation de le consulter avant toute opération. Il est fait in-
terdiction expresse, à qui n' e st pas spéci quement autorisé, de faire usage
de la machine.
- Signi cation des signalisations.
10
- L
= 91 dB(A)
PA
- a
= 6,7 m/s2
eq