Réglementation De Référence; Usage Prévu De La Machine; Description De La Machine - IMER TERRA Serie Manual De Uso, Mantenimiento Y Recambios

Sierra de juntas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

1
- Interdiction de déposer les protections.
- Tout déplacement de la machine en dehors
2
de la zone de découpe doit être réalisé lorsque
l' o util n' e st pas en rotation.
3
- Danger, risque de coupure.
4
- Obligation de lire le manuel de l' o pérateur.
5
- Obligation de protéger l' o uïe.
- Obligation de porter des chaussures de sécu-
6
rité.
- Marquage CE : caractéristiques d'identi ca-
7
tion de la machine.
5 - RÉGLEMENTATION DE RÉFÉRENCE
La MACHINE COUPE-JOINTS IMER a été construite conformément aux nor-
mes suivantes : UNI EN 12100, UNI EN 13862.
6 - USAGE PRÉVU DE LA MACHINE
L'usage a été prévu pour des chantiers de construction présentant des condi-
tions courantes de température (0°- 40°C) et d'humidité (90% max à 20°C).
L' é clairage prévu, naturel ou arti ciel, ne doit pas être inférieur à 500 lux sur la
zone de découpe.
La MACHINE COUPE-JOINTS a été conçue pour découper exclusivement l'a-
sphalte, ou
béton. Ne pas découper de matériaux métalliques, du bois ou tout
autre matériau non spéci quement indiqué.
La capacité de découpe maximale est de 165 mm avec un disque d'un diamètre
de 450 mm.
Employer uniquement des disques de découpe adaptés au type de matériau à
découper et respecter les indications reportées sur le disque.
Employer des disques portant clairement l'indication du nombre de tours ma-
ximal d'utilisation, le type de matériau découpé et le mode de découpe (dans
notre cas, découpe humide). Les disques IMER INTERNATIONAL fournissent
les données nécessaires pour une utilisation correcte.
La machine ne doit pas être utilisée dans un environnement où il existe un
risque d' e xplosion ou d'incendie, dans des locaux exigus ou mal ventilés et dans
les travaux souterrains.
IMER INTERNATIONAL DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
TOUT USAGE IMPROPRE DE LA MACHINE.

7 - DESCRIPTION DE LA MACHINE

Le coupe-joints TERRA 450 est caractérisé par une structure en tôle de fer
(châssis) qui garantit une excellente robustesse et une grande légèreté. Le châssis
présente en outre un support moteur dont l'épaisseur permet d'optimiser la ri-
gidité et d'amortir de façon e cace les vibrations réduites également par le biais
d'éléments antivibratoires spéci ques. Le support moteur est doté à son tour de
supports oscillants sur lesquels tourne l'arbre du disque. Les di érents carters de
protection des organes en mouvement sont xés au châssis.
IMER INTERNATIONAL S.p.A.
TERRA 450
L'inclinaison de la machine, à savoir la profondeur de découpe, peut être mo-
di ée à l'aide d'une vis trapézoïdale actionnée par un volant situé sur la console
de commande.
Le support moteur est xé au châssis par le biais d'un système antivibratoire
particulier.
D'autres éléments antivibratoires sont interposés entre le châssis et les bras de con-
duite de la machine. Les points de prise, munis de poignées antivibratoires, sont po-
sitionnés de manière à réduire l' e ort de poussée de l' o pérateur. De plus, ces points
sont réglables.
Sur le châssis, est prévu le logement du réservoir auxiliaire d' e au de refroidis-
sement de la découpe, facilement amovible. Le carter du disque présente un
raccord pour l'adduction d' e au vers le disque, avec robinet et raccordement di-
rect au réservoir ou au réseau de distribution d'eau. Pour actionner le frein de
stationnement de la machine, tourner le volant dans le sens anti-horaire, Fig. 1
Réf. 1 sur le tableau de commande, jusqu'à ce que le dispositif de freinage, Fig.
1 Réf. 2, force sur la roue.
Pour faciliter la manutention de la machine, la lever à la hauteur maximale en
tournant le volant jusqu'à la butée. Dans ce cas, le frein se trouvera dans la posi-
tion indiquée sur la Fig. 1 Réf. 3.
Pour le refroidissement du disque, comme une alternative au réservoir de la
machine et peut utiliser un tube auxiliaire qui vient d'un autre réservoir ou l'eau
de distribution directe. voir Fig.1.1
La machine est livrée emballée sur une palette. Dans ces conditions, elle est manuten-
tionnée par un chariot à fourches.
Après le retrait de l' e mballage, la machine peut être soulevée au moyen d'un treuil en
enlevant le réservoir d'eau et en xant le tirant à l'endroit prévu à cet e et comme
indiqué sur la gure 2.
11
1
2
3
Fig.1.1
1
Fig.1.1
F

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Terra 450Terra 500

Tabla de contenido