Descargar Imprimir esta página

Doplňkové Informace - Petzl ASTRO BOD FAST Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ASTRO BOD FAST:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
CZ
Tyto pokyny vysvětlují, jak správně používat vaše vybavení. Popsány jsou pouze
některé techniky a způsoby použití.
Varující symboly upozorňují na některá potenciální nebezpečí spojená s použitím
vašeho vybavení, ale není možné uvést všechny případy. Navštěvujte Petzl.com a
sledujte aktualizace a doplňkové informace.
Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše
vybavení správným způsobem. Nesprávné použití tohoto vybavení zvýší nebezpečí.
Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte
firmu Petzl.
1. Rozsah použití
Osobní ochranný prostředek (OOP).
Postroj pro lanový přístup s rozebíratelným předním připojovacím bodem a
integrovaným lanovým blokantem CROLL L. Jmenovité maximální zatížení: 140 kg.
Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti, výrobek nesmí
být používán jiným způsobem, než pro který je určen.
Zodpovědnost
UPOZORNĚNÍ
Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty nebezpečné.
Za své jednání, rozhodování a bezpečnost zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.
- Nacvičit správné používání výrobku.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k vážnému
poranění nebo smrti.
Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo
osoby pod přímým vedením a dohledem těchto osob.
Za své činy, rozhodnutí a bezpečnost zodpovídáte sami a stejně jste si vědomi
možných následků. Jestliže nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovědnost
přijmout, nebo pokud nerozumíte jakékoliv z těchto instrukcí, výrobek nepoužívejte.
2. Popis částí
Hrudní postroj:
(1) Zádový připojovací bod, (2) Nastavovací přezka zádového připojovacího bodu,
(3) Přední nastavovací přezky ramenních popruhů, (4) Hrudní připojovací bod, (5)
Hrudní lanový blokant CROLL, (6) Vačka, (7) Bezpečnostní západka, (8) Elastické
přidržovače popruhů, (9) Přidržovače ze suchého zipu pro ASAP'SORBER.
Sedací postroj:
(10) Rozebíratelný přední připojovací bod, (10a) Kolík, (10b) Malé kovové D oko,
(10c) Velké kovové D oko, (10d) Připojovací bod pro sedačku, (10e) Klíč, (11)
Popruhy pásu, (12) Nožní popruhy, (13) Postranní připojovací body, (14) Zadní
připojovací bod pro zadržení, (15) Nastavovací přezky DoubleBack PLUS u
popruhů, (15 bis) Automatické rychlospony FAST LT u nožních popruhů, (16)
Poutka na materiál, (17) Poutka na pouzdro TOOLBAG, (18) Nastavovací přezky
DoubleBack spojovacích pásků nožních popruhů a pásu, (19) Sloty pro nosiče
materiálu CARITOOL.
Hlavní materiály:
- Popruhy: polyester; nastavovací přezky: ocel; přední připojovací body: hliník a
nerezová ocel.
- CROLL L: tělo: slitina hliníku, vačka: nerezová ocel.
3. Prohlídka, kontrolní body
Vaše bezpečnost závisí na neporušenosti vašeho vybavení.
Petzl doporučuje hloubkové revize odborně způsobilou osobou nejméně jedenkrát
za 12 měsíců (v závislosti na aktuální legislativě ve vaší zemi, a na podmínkách
použití). Postupujte dle kroků uvedených na Petzl.com. Výsledky revize
zaznamenejte ve vašem formuláři pro revize OOP: typ, model, kontakt na výrobce,
sériové nebo kusové číslo, datum: výroby, prodeje, prvního použití, další periodické
revize; problémy, poznámky, jméno a podpis inspektora.
Před každým použitím
Postroj
Zkontrolujte stav popruhů v místech připojovacích bodů, u nastavovacích přezek a
bezpečnostních švů. Zvláštní pozornost věnujte přetrženým nebo vytaženým nitím.
Zaměřte se na řezy, opotřebení a poškození vzniklé používáním, vysokou teplotou
či chemikáliemi... Ujistěte se, že všechny přezky DoubleBack, DoubleBack PLUS a
rychlospony FAST LT správně fungují.
Rozebíratelný přední připojovací bod
Zkontrolujte, nejsou li přítomny praskliny, deformace, koroze... Zkontrolujte
přítomnost šroubků a jejich dotažení.
CROLL L
Na produktu zkontrolujte, nejsou li přítomny praskliny, deformace, vrypy, opotřebení,
koroze...
Zkontrolujte stav těla, připojovacích otvorů, vačky a bezpečnostní pojistky, pružin
a čepu vačky.
Zkontrolujte pohyb vačky a účinnost pružiny.
Zkontrolujte zda hroty na vačce nejsou zanesené.
Během používání
Pravidelně kontrolujte, jsou li nastavovací přezky bezpečně dotaženy. Je důležité
pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatními prvky systému. Vždy
se přesvědčte, jsou-li všechny součásti systému navzájem ve správné poloze.
4. Slučitelnost
Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při daném
použití (slučitelnost = dobrá součinnost).
Vybavení používané s vaším postrojem musí splňovat současné normy pro vaši zemi
(např. EN 362 karabiny).
Upozornění: zkontrolujte slučitelnost používaných spojek s postranními
připojovacímu body: nebezpečí neslučitelnosti tvaru, nebo omezení polohovatelnosti
(např. velký průměr pojistky zámku...).
Upozornění: spojovací prostředky se zašitým zakončením chráněním plastovým
krytem nejsou slučitelné s kolíkem rozebíratelného předního připojovacího bodu.
5. Sestavení postroje
- Nezapomeňte správně založit přesahující popruhy (naplocho poskládané) do
elastických přidržovačů.
- Pozor na cizí předměty, které by mohly způsobit nefunkčnost automatických
rychlospon FAST LT (např. kamínky, písek, oděv...). Ověřte jejich správné dotažení
(viz nákresy).
Rozebíratelný přední připojovací bod
Tento bod umožňuje připojení několika kusů vybavení najednou: textilní spojovací
prostředek bez plastového krytu a sedačka PODIUM na kolíku, lanový blokant
CROLL na malém D oku, slaňovací zařízení na velkém D oku.
Oba šroubky musí být na místě a bezpečně dotaženy.
Pozorně sledujte pokyny pro sborku a rozborku: viz znázorněné šipky. Není nutné
zcela vyšroubovat šroubky ze závitu. Pokud ztratíte šroubek, kontaktujte servisní
centrum Petzl.
Počáteční nastavení výšky zádového kotvícího připojovacího bodu
Nastavte si výšku zádového připojovacího bodu dle vaší postavy: bod umístěte
mezi lopatky.
Upozornění: nastavení spojovacích popruhů nohaviček a pásu je důležité pokud
používáte zádový připojovací bod.
Nastavení a zkouška zavěšením
Postroj musí být nastaven tak, aby pohodlně padnul a snížil riziko poranění v
případě pádu.
Zavěste se v postroji s vaším vybavením, použijte postupně všechny připojovací
body, vyzkoušejte si pohyby všemi směry a ve všech polohách, ověřte si zda vám
postroj dobře padne a poskytuje dostatečné pohodlí pro požadovaný způsob
použití a že je optimálně nastaven.
TECHNICAL NOTICE ASTRO
6. Zachycovací postroj
EN 361: 2002
Celotělový postroj pro ochranu proti pádu, součást systému zachycení pádu dle
normy EN 363 (osobní systémy zachycení pádu).
6A. Hrudní připojovací bod
6B. Zádový připojovací bod
Pouze tyto dva body lze použít pro připojení systému zachycení pádu, například
pohyblivý zachycovač pádu, tlumič pádu a ostatní systémy definované v EN 363.
Pro snadnou identifikaci jsou tyto body označeny písmenem A.
Minimální bezpečná hloubka: volný prostor pod uživatelem
Volný prostor pod uživatelem musí být dostatečný, aby v případě pádu nedošlo
k nárazu na jakoukoliv překážku. Specifické informace o výpočtech minimální
bezpečné hloubky jsou uvedeny v návodech k použití ostatních prvků systému
zachycení pádu (tlumiče pádu, pohyblivý zachycovač pádu...).
7. Postroj pro pracovní polohování a zadržení
EN 358: 1999
Tyto připojovací body smí být používány pouze k připojení systémů pro pracovní
polohování nebo zadržení - maximální délka pádu: 0,6 m. Viz návod k použití
daných spojovacích prostředků, jejich bezpečnostní opatření. Nejsou určeny k
připojení systému zachycení pádu. Někdy je nutné systémy pracovního polohování
a zadržení doplnit kolektivními nebo osobními systémy zachycení pádu.
7A. Rozebíratelný přední připojovací bod
7B. Postranní připojovací body pásu
Vždy používejte oba postranní připojovací body současně, spojené polohovacím
spojovacím prostředkem, zajistíte si tak dokonalou oporu pásu.
7C. Zadní připojovací bod pro zadržení
Tento připojovací bod je určen pouze k připojení zadržovacího systému, který
zabraňuje uživateli ve vstupu do prostoru s nebezpečím pádu.
8. Sedací postroj
EN 813: 2008
Rozebíratelný přední připojovací bod
Je určen pro výstupy po laně a pracovní polohování.
Připojovací bod použijte k připojení slaňovací brzdy, polohovacího nebo
postupového spojovacího prostředku.
Tento připojovací bod není vhodný pro zachycení pádu.
9. Hrudní blokant CROLL L
EN 12841: 2006
Blokant CROLL L je nastavovací zařízení lana typu B pro výstupy po laně.
CROLL L musí být používán se záložním jistícím zařízením typu A na
zajišťovacím laně (např. pohyblivý zachycovač pádu ASAP).
- CROLL L není vhodný pro použití v systémech zachycení pádu.
- Aby byly splněny požadavky normy EN 12841: 2006 typ B, používejte
nízkoprůtažná lana s opláštěným jádrem typu EN 1891 typ A o průměrech 10-13
mm. (Poznámka: certifikační zkoušky byly provedeny na lanech Petzl CLUB 10 mm
a Teufelberger KM3 13 mm.)
- Použijte spojovací prostředek o celkové maximální délce 1 metru (smyčka + spojky
+ pomůcka).
- Neponechávejte průvěs lana mezi blokantem a kotvícím bodem, za účelem snížení
rizika pádu.
Když je hmotnost vašeho těla na pracovním laně, ujistěte se, že zajišťovací lano
není zatížené.
Dynamické přetížení může poškodit zajišťovací lano.
Základní funkce a zkouška funkčnosti
Tento lanový blokant je pomůcka pro výstupy po laně. Prokluzuje po laně v jednom
směru a blokuje se ve směru opačném.
Hroty na vačkové západce zachytí oplet lana a dojde k následnému sevření lana
západkou a tělem blokantu. Zářezy na vačkové západce umožňují odvod nečistot.
Založení a vyjmutí lana
Bezpečnostní pojistku zatlačte dolů a zajistěte o tělo blokantu. Tím zůstane vačka
otevřená.
Lano vložte do blokantu. Zkontrolujte značku směru UP/DOWN. Uvolněte
bezpečnostní západku tak, že vačka stlačí lano. V této pozici bezpečnostní pojistka
zabraňuje nechtěnému otevření západky.
Chcete-li lano vyjmout, posuňte blokant po laně vzhůru a pomocí bezpečnostní
západky uvolněte vačku.
Výstup po laně
Použijte blokant CROLL L společně s dalším lanovým blokantem (např. BASIC)
a nožní blokant. Vždy se připojte ke druhému lanovému blokantu odpovídajícím
spojovacím prostředkem.
Případy pohybu po šikmém laně
Nástup na šikmé lano: zahákněte se nohou za lano, aby byl kanál pro lano na
blokantu CROLL L paralelně s lanem.
Krátký sestup
Lehce posuňte pomůcku vzhůru po laně a současně zatáhněte ukazováčkem za
vačku směrem dolů. Nemanipulujte přitom s bezpečnostní západkou, hrozí riziko
otevření vačky.
UPOZORNĚNÍ: u pracovníků vážících více než 100 kg, prohlédněte si informace
v kapitole Řešení pro uživatele vážící více než 100 kg na našich internetových
stránkách Petzl.com.
10. Poutka na materiál
Poutka na materiál jsou určena pouze pro nošení a organizování pomůcek.
POZOR, NEBEZPEČÍ: poutka na materiál nikdy nepoužívejte k jištění, slaňování,
navazování ani připojování do kotvícího bodu.
Přidržovač ze suchého zipu smí být používán k připevnění vašeho tlumiče pádu od
pohyblivého zachycovače pádu ve vyšší poloze.
11. Příslušenství
A. Přidržovač spojek spojovacího prostředku pro zachycení pádu: slouží pouze k
odložení nepoužívaného konce spojovacího prostředku.
B. V případě pádu poutko uvolní konec spojovacího prostředku, aby se tlumič pádu
mohl neomezeně vytrhnout.
Sedačka PODIUM a závlačky pro sedačku PODIUM.
Upozornění: tento připojovací bod není připojovací bod pro zachycení pádu.
BOD FAST
®
12. Doplňkové informace
- Musíte mít záchranný plán a prostředky pro jeho rychlou realizaci v případě obtíží
vzniklých při používání tohoto vybavení.
- Kotvící zařízení/bod by se měl přednostně nacházet nad polohou uživatele a měl
by splňovat požadavky normy EN 795 (minimální pevnost 12 kN).
- V systému zachycení pádu je důležité před použitím zkontrolovat požadovanou
volnou hloubku pod uživatelem, aby se v případě pádu předešlo nárazu na
překážku, nebo na zem.
- Zkontrolujte správnou polohu kotvícího bodu, aby bylo minimalizováno nebezpečí
a délka pádu.
- Zachycovací postroj je jediný povolený prostředek pro ochranu těla v systému
zachycení pádu.
- Jestliže používáte různé části výstroje, může nastat nebezpečná situace, ve které
je zabezpečovací funkce jedné součásti narušena funkcí jiné součásti výstroje.
- POZOR: Vyvarujte se odírání tohoto výrobku o drsné povrchy a ostré hrany.
- Uživatelé provádějící aktivity ve výškách a nad volnou hloubkou musí být v dobrém
zdravotním stavu. UPOZORNĚNÍ: nehybné zavěšení v postroji může způsobit vážné
zranění nebo smrt.
- Je nutné dodržovat pokyny pro použití každého prostředku, který je použit ve
spojení s tímto produktem.
- Návod k použití musí být dodán uživateli v jazyce té země, ve které bude vybavení
používáno.
- Označení produktu udržujte čitelné.
Kdy vaše vybavení vyřadit:
UPOZORNĚNÍ: některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení
výrobku již po prvním použití, to závisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterém
je výrobek používán (znečištěné prostředí, mořské prostředí, ostré hrany, vysoké
teploty, chemikálie, atd.).
Výrobek musí být vyřazen pokud:
- Je starší než 10 let a vyroben z plastu nebo textilií.
- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení.
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti.
- Neznáte jeho úplnou historii používání.
- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám nebo slučitelnosti
s ostatním vybavením, atd.
Takový produkt znehodnoťte, abyste zamezili jeho dalšímu použití.
Piktogramy:
A. Životnost: 10 let - B. Označení - C. Povolené teploty - D. Bezpečnostní
opatření - E. Čištění/dezinfekce - F. Sušení - G. Skladování/transport - H.
Údržba - I. Úpravy/opravy (zakázány mimo provozovny Petzl, kromě výměny
náhradních dílů) - J. Dotazy/kontakt
3 roky záruka
Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé:
běžným opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným
skladováním, nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.
Varovné symboly
1. Situace představující bezprostřední riziko vážného poranění nebo smrti. 2.
Vystavení potenciálnímu riziku úrazu nebo poranění. 3. Důležitá informace týkající se
fungování nebo chování vašeho výrobku. 4. Neslučitelnost vybavení.
Sledovatelnost a značení
a. Orgán kontrolující výrobu tohoto OOP - b. Zkušebna provádějící certifikační
zkoušky CE - c. Sledovatelnost: označení - d. Velikosti - e. Výrobní číslo - f. Rok
výroby - g. Měsíc výroby - h. Sériové číslo - i. Individuální identifikační číslo - j.
Normy - k. Pozorně čtěte návod k používání - l. Identifikace typu - m. Jmenovité
maximální zatížení
C0040100B (120917)
18

Publicidad

loading