Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG •
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHRISTMAS EXPRESS
TRENO PER ALBERO DI NATALE
TREE TRAIN • ZUG FÜR WEIHNACHTSBAUM •
TRAIN POUR SAPIN DE NOËL • TREN PARA ÁRBOL DE NAVIDAD
ESY000003

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kasanova ESY000003

  • Página 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES CHRISTMAS EXPRESS TRENO PER ALBERO DI NATALE TREE TRAIN • ZUG FÜR WEIHNACHTSBAUM • TRAIN POUR SAPIN DE NOËL • TREN PARA ÁRBOL DE NAVIDAD ESY000003...
  • Página 2: Informazioni Di Sicurezza

    TRENO PER ALBERO DI NATALE ATTENZIONE! Le batterie devono essere inserite con la polarità corretta. Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo. FUNZIONA CON 4 PILE AA (non incluse). I morsetti di alimentazione devono essere sempre in buone condizioni. Conservare la confezione per riferimenti futuri.
  • Página 3: Istruzioni Per Il Montaggio

    TRENO PER ALBERO DI NATALE utilizzare il prodotto. Contattare il servizio clienti per le parti di ricambio. • Tempo previsto per il montaggio: 30 minuti • Strumenti necessari per il montaggio: cacciavite a croce Phillips (non inclu- ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO 1.
  • Página 4 TRENO PER ALBERO DI NATALE INSTALLARE GLI STABILIZZATORI E CHIUDERE LA PINZA Far scorrere lo stabilizzatore nelle fessure della parte inferiore della pinza aperta (FIGURA 2c). Chiudere la pinza intorno al tronco dell'albero e fissarla con 4 viti. Serrare le viti a poco a poco, alternando i lati, fino a quando la pinza è centrata sul tronco.
  • Página 5 TRENO PER ALBERO DI NATALE 4. Montaggio dei binari Collegare tutte le sezioni dei binari fino a formare un cerchio (FIGURA 4a). Ca- lare il cerchio sopra la punta dell'albero e collocarlo alle piattaforme situate alle estremità delle colonne di supporto. Premere il fondo cavo di ogni sezione di binario sulla piattaforma che sporge alle estremità...
  • Página 6 TRENO PER ALBERO DI NATALE Inserire le batterie nel carrello per il carbone (Figura 5a). ATTENZIONE: Non mischiare batterie vecchie con quelle nuove. Non mischiare batterie alcaline, batterie standard (carbonio-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio). Non utilizzare batterie ricaricabili. Mettere la locomotiva sui binari. Collegare il carrello per il carbone alla locomo- tiva utilizzando il cavo di alimentazione e la chiusura di sicurezza.
  • Página 7: Trattamento Del Dispositivo Elettrico Ed Elettronicoa Fine Vita

    TRENO PER ALBERO DI NATALE EVENTUALI PROBLEMI E SOLUZIONI 1. Dopo l'installazione la ferrovia non è livellata: Rifare i passi descritti nelle Figure 2C e 2D per procedere alla regolazione. 2. Il treno non funziona o si ferma improvvisamente: • Assicurarsi di aver installato le batterie, vedasi la Figura 5a.
  • Página 8: Warnings And Cautions

    TREE TRAIN PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY Engine Fuel car Tender car Caboose Track Sections Support Struts Tree Clamp Stabilizers WARNINGS AND CAUTIONS Two adults required for safe assembly. Take care when handling. Do not allow children to play with or around the product. CAUTION: Do not mix old and new batteries.
  • Página 9 TREE TRAIN ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Set up your Tree Make sure your tree is set in a secure location away from walls so you can easily walk around it. (Figure 1). TREE TRAIN FIRST- Assemble your Tree Train into your tree before adding any other decorations or lights.
  • Página 10 10 TREE TRAIN INSTALL STABILIZERS AND CLOSE CLAMP Slide stabilizers into the slots located at the bottom of the opened tree clamp (Figure 2c). Close the clamp around the tree trunk and secure together with the 4 screws. Tighten each screw a little at a time while alternating sides until clamp is centered and snug around trunk.
  • Página 11 TREE TRAIN 4. Assemble Track Connect all the track sections together (Figure 4a) to make a circle. Lower track circle over top of tree and position on top of the platform ends of the support struts. Press fit the hollowed underside of any track section over the raised areas on any strut platform (Figure 4b).
  • Página 12: Care And Maintenance

    12 TREE TRAIN Insert batteries into fuel car as indicated (Figure 5a) CAUTION: Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (car- bon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. Do not use rechargeable batteries. Place engine on track. Connect fuel car to engine using the power hook-up line as well as the safety catch.
  • Página 13 TREE TRAIN TROUBLESHOOTING 1. If after installation the track is not level: Reference Figures 2c & 2d adjust accordingly. 2. Train will not start or stops in play: • Make sure fresh batteries have been installed. Figure 5a. • Make sure power line is plugged in properly, Figure 5b. •...
  • Página 14 14 ZUG FÜR WEIHNACHTSBAUM VERPACKUNGSINHALT TEIL BESCHREIBUNG MENGE Lokomotive Tankwagen Zweiterwagen Güterzugbegleitwagen Schienenprofile Stuetzstreben Klemme fuer den Baum Stabilisatoren INFORMATION ZUR SICHERHEIT Zwei Personen werden benoetigt, um einen sicheren Aufbau zu gewaehrleisten. Sorgfaeltig transportieren. Kinder mit dem Produkt nicht spielen oder in der Naehe lassen.
  • Página 15 ZUG FÜR WEIHNACHTSBAUM GEBRAUCHSANLEITUNG ZUM AUFBAU Den Baum an einer sicheren Stelle aufbauen, etwas von der Wand entfernt, damit der Zug sich problemlos fortbewegen kann (ABBILDUNG 1). Den Baum nicht schmuecken oder die Lichter anzuenden, bevor die Stuetzstreben des Zuges waehrend der zweiten Phase befestigt sind. WICHTIGER HINWEIS: Wir empfehlen, einen Augenschutz zu benutzen oder lange Aermel zu tragen, wenn der Zug aufgebaut wird, damit ein Kontakt zu den Baumnadeln (kuenstlich oder echt) vermieden wird.
  • Página 16 16 ZUG FÜR WEIHNACHTSBAUM Die Stabilisatoren installieren und die Klemme schliessen. Die Stabilisatoren in die dazugehoerigen Schlitze am unteren Teil der Klemme einsetzen und die Klemme mit den 4 Schrauben befestigen (ABBILDUNG 2c). Langsam zuschrau- ben, damit die Klemme um den Baumstamm zentriert ist. Die Klemme nun mit den Stuetzstreben befestigen.
  • Página 17 ZUG FÜR WEIHNACHTSBAUM Aufbau der Schienen: Alle Schienenteile zusammenfuegen, bis ein Kreis gebil- det worden ist (ABBILDUNG 4a). Alle herausragenden Teile der Plattform der Stuetzstreben mit Hilfe der leeren Flaechen der Schienen in diese eindruecken. (ABBILDUNG 4b).
  • Página 18 18 ZUG FÜR WEIHNACHTSBAUM Zug: Die Batterien im Kohlewaggon (ABBILDUNG 5a) reinlegen. VORSICHTIG: Die benutzten Batterien nicht mit den neuen vermischen. Die Alkaline-Batterien nicht mit Standard-Batterien (Zink-Kohle) oder aufladbaren Batterien (Ni- ckel-Kadmium) vermischen. Keine aufladbaren Batterien benutzen. Gebrauchsanweisung: Die Lokomotive auf die Schienen stellen (ABBILDUNG 5b). Den Tankwaggon mit der Lokomotive verbinden, in dem ein Anschlusskabel und ein Sicherheits- schloss genommen wird.
  • Página 19: Problemloesungen

    ZUG FÜR WEIHNACHTSBAUM PROBLEMLOESUNGEN: Problem Wahrscheinlicher Grund Korrekturmassnahme Die Klemme ist nicht stabil. Richten Sie sich nach Abbildung 4 Nach der Installierung liegen die und 5 Schienen nicht waagerecht Die Batterien sind aufgebraucht Sicherstellen, dass neue Batterien drin liegen Der Stromkabel liegt nicht richtig Sicherstellen, dass der Stromkabel Der Zug bewegt sich nicht oder haelt richtig steckt.
  • Página 20: Information De Sécurité

    20 TRAIN POUR SAPIN DE NOËL CONTENU DE L´EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Locomotive Wagon-citerne Wagon-ravitailleur Fourgon de queue Sections de voie ferée Entretoises de soutien Bride Stabilisateurs INFORMATION DE SÉCURITÉ Deux adultes sont nécessaires pour assembler l'article en total sécurité. Soyez vigilant lorsque le manipulez.
  • Página 21: Instructions Pour L'ASsemblage

    TRAIN POUR SAPIN DE NOËL INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE Installez votre sapin de Noël : assurez-vous que votre sapin est dans un endroit sans aucun risque et éloigné des murs pour pouvoir mettre les voies du train autour du sapin (fig. 1). LE TRAIN D'ABORD : Ne décorez pas votre arbre et n'installez pas les lumières avant fixer les supports du train, conformément à...
  • Página 22 22 TRAIN POUR SAPIN DE NOËL Installation des stabilisateurs et fermeture de la bride : Glissez les stabilisateurs dans les fentes situés au bas de la bride ouverte (Fig. 2c). Refermez la bride autour du tronc lui maintenez en place avec les 4 vis de serrage. Serrez chaque vis un peu à...
  • Página 23 TRAIN POUR SAPIN DE NOËL Assemblage de la voie ferrée : Reliez toutes les sections de la voie ferrée ensemble (Fig.4a) pour former un cercle. Faites descendre cet ensemble par la cime de l'arbre et lui placez sur le dessus de la plate-forme formée par les entretoises de soutien.
  • Página 24 24 TRAIN POUR SAPIN DE NOËL Insérez les piles dans le wagon-citerne de la façon indiquée. (Fig.5a) MISE EN GARDE : N'utilisez pas des piles neuves avec des piles usagées. N'utilisez pas des piles alcalines, ordinaires (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium) ensemble. N'employez pas des piles rechargeables. 1.
  • Página 25: Localisation Des Pannes

    TRAIN POUR SAPIN DE NOËL tien et la voie fléchissent légèrement pour éviter que l'arbre plie ou penche à la suite du transfert de poids du train en déplacement. LOCALISATION DES PANNES 1. Si les vois ne sont pas nivelés après l'installation, retournez à l'explication 2c et 2d pour eux réajuster 2.
  • Página 26: Tren Para Árbol De Navidad

    26 TREN PARA ÁRBOL DE NAVIDAD CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Locomotora Vagón de combustible Segundo vagón Vagón de cola Secciones de vía Puntales de soporte Abrazadera para árbol Estabilizadores ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Se recomienda realizar el montaje con la ayuda de dos adultos. Tenga especial cuidado con las piezas.
  • Página 27: Abra La Abrazadera Del Árbol

    TREN PARA ÁRBOL DE NAVIDAD INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Monte su árbol Cerciórese de que su árbol esté ubicado en un lugar seguro alejado de paredes para que pueda moverse fácilmente alrededor del árbol. (figura 1). PRIMERO MONTAR EL TREN EN EL ÁRBOL- Antes de agregar a su árbol decoraciones o luces se recomienda montar, en primer lugar, el tren en el árbol.
  • Página 28: Coloque Los Estabilizadores Y Cierre La Abrazadera

    28 TREN PARA ÁRBOL DE NAVIDAD COLOQUE LOS ESTABILIZADORES Y CIERRE LA ABRAZADERA Deslice los estabilizadores dentro de las ranuras situadas en la parte inferior de la abrazadera abierta del árbol (figura 2c). Cierre la abrazadera alrededor del tronco de árbol y asegúrela con los 4 tornillos. Apriete un poco cada tornillo alternándolos hasta que la abrazadera quede centrada y ajustada alrededor del tronco.
  • Página 29 TREN PARA ÁRBOL DE NAVIDAD 4. Montaje de las vías Una todas las vías férreas formando un círculo (Figura 4a). Baje el círculo de vías desde la punta del árbol y colóquela encima de los extremos de la plataforma de puntales de soporte.
  • Página 30: Cuidado Y Mantenimiento

    30 TREN PARA ÁRBOL DE NAVIDAD Inserte las pilas en el vagón del combustible como se indica (figura 5a) PRE- CAUCIÓN: No mezcle las baterías viejas y nuevas. No mezcle las pilas alcali- nas, estándar (carbón-cinc), o recargables. No utilice pilas recargables. Coloque la locomotora en las vías. Una el vagón de combustible con la locomotora mediante el hilo de transmisión y el pestillo de seguridad.
  • Página 31: Localización De Averías

    TREN PARA ÁRBOL DE NAVIDAD LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 1. Si después de la instalación las vías no están niveladas, vuelva a las referen- cias 2c & 2d y ajuste debidamente. 2. El tren no funciona o se para durante la carrera: •...
  • Página 32 Manuale d’Istruzione - Instructions manual Importato da KASANOVA S.p.A. Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) PRODOTTO DI PROVENIENZA EXTRA UE...

Tabla de contenido