Publicidad

Enlaces rápidos

InStrUCCIoneS DE USO
amigo Star
receptor de Fm
receptor de Fm

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oticon amigo Star

  • Página 1 InStrUCCIoneS DE USO amigo Star receptor de Fm receptor de Fm...
  • Página 2 Gracias Gracias por haber elegido nuestro producto como medio para lograr una mejor audición. Para ayudarle en su esfuerzo, nos hemos asegurado de que su nuevo receptor ofrezca la más alta calidad y que sea fácil de utilizar y de mantener. Le recomendamos que lea estas instrucciones con atención para poder obtener el máximo beneficio y asegurar el buen rendimiento de su receptor.
  • Página 3: Indicaciones De Uso

    Indicaciones de uso El receptor Amigo Star recibe sonido de un transmisor de FM y lo dirige al oído del usuario. Micrófono Amigo Star está pensado para personas con audición normal que pueden beneficiarse de ayudas técnicas. Permite escuchar con claridad el habla y otras señales en distintas...
  • Página 4: Importante

    Importante Por favor, familiarícese con el contenido de este folleto antes de usar su receptor. Contiene instrucciones de seguridad e importante información sobre el uso y manejo de su receptor y de las pilas.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Vista general de Amigo Star Advertencias Activar Amigo Star por primera vez Sustitución de la pila Encendido (ON) y apagado (OFF) de Amigo Star Indicador de lado izquierdo/derecho Colocación del tubo fino Corda Colocación de Amigo Star Indicador LED Pulsador de búsqueda de canales...
  • Página 6 Modo de ahorro de energía y modo apagado Resistencia al agua de Amigo Star Evitar el calor, la humedad y los productos químicos Problemas habituales y sus soluciones Garantía Internacional Información técnica Vista general de los ajustes del receptor Amigo Star...
  • Página 7: Vista General De Amigo Star

    Vista general de amigo Star Su auricular: Tubo fino Tubo Corda Cono Izq. tamaño 0 Dcho. tamaño 0 Control de volumen Izq.tamaño 1 Dcho. tamaño 1 Izq.tamaño 2 Dcho. tamaño 2 Indicador LED Salida de sonido Cono Open: Pequeño: Pulsador Mediano Hilo de sujeción...
  • Página 8: Advertencias

    Amigo Star no es una alternativa al uso de un audífono. Antes de utilizar un receptor Amigo Star, consulte con su audioprotesista si es una solución adecuada a su caso.
  • Página 9 advertencias Antes de utilizar su receptor, debe familiarizarse con todo el contenido de este folleto, así como con las advertencias generales que se indican a continuación. Uso del receptor • El receptor debe utilizarse exclusivamente según las indicaciones que le de su audio- protesista y los ajustes que él le haga.
  • Página 10 advertencias Peligro de atragantarse • Los receptores, sus componentes y las pilas no son juguetes y deben mantenerse alejados del alcance de los niños o de cualquiera que pudiese ingerirlos o para evitar daños que se puedan ocasionar. • Jamás sustituya la pila ni ajuste los controles en presencia de niños o de personas con dificultades de aprendizaje.
  • Página 11 advertencias • El receptor puede suministrarse con portapilas de seguridad. Es recomendable si el usuario es un niño o una persona con dificultades de aprendizaje. Uso de la pila • Utilice siempre pilas recomendadas por su audioprotesista. Las pilas de baja calidad pueden sulfatarse y causar daños físicos.
  • Página 12 Implantes activos • Ante el uso de teléfonos móviles, Oticon muestra precaución y aconseja seguir las pautas recomendadas por los fabricantes de desfibriladores implantables y marcapasos. • Si usted tiene un sistema implantado, debe llevar el receptor a una distancia de más de 15 cm del implante.
  • Página 13 advertencias Radiografías, TAC cerebral, RM, TEP, electroterapia • Quítese el receptor antes de hacerse una radiografía, una TAC cerebral / RM / TEP, electroterapia o una intervención quirúrgica porque se puede dañar si está expuesto a campos fuertes. Posibles efectos secundarios • El uso de receptores o moldes puede provocar acumulación acelerada de cerumen (cera del oído).
  • Página 15: Activar Amigo Star Por Primera Vez

    Star por primera vez Amigo Star es un dispositivo electrónico muy pequeño que utiliza una pila tipo 312. Para activarlo tiene que colocar una pila nueva en el portapilas. Para encender Amigo Star, cierre el portapilas completamente con la pila dentro y ponga la rueda de control de volumen en cualquier posición distinta de la 1.
  • Página 16: Sustitución De La Pila

    Sustitución de la pila Su receptor lleva una pila tamaño 312. Una sola pila tiene una duración de aproximadamente 55 horas. Las pilas desgastadas deben retirarse inmediatamente y desecharse según las normas locales. Cuando la pila se acabe, oirá dos avisos cortos. Este preaviso se repetirá...
  • Página 17 Para cambiar la pila siga estas instrucciones: • Abra completamente el portapilas moviendo hacia atrás el borde que queda levantado y extraigo la pila usada. La pila gastada puede extraerse utilizando el imán del extremo de la Multiherramienta. • Retire el adhesivo del lado "+" de la pila nueva. Si la pila presenta restos de humedad, debe limpiarse antes de su utilización.
  • Página 18: Encendido (On) Y Apagado (Off) De Amigo Star

    (on) y apagado (oFF) de amigo Star Para encender el receptor cierre el portapilas completamente con la pila dentro. Cuando el portapilas esté cerrado el receptor emitirá una melodía. Esto indica que la pila está cargada y que el receptor está funcionando.
  • Página 19 1. Para apagarlo, ponga el control de volumen en la posición 1. Para ahorrar pila, apague el Amigo Star cuando no lo esté usando. Abra completamente el portapilas para permitir que circule el aire cuando no lo esté usando, especialmente...
  • Página 20: Indicador De Lado Izquierdo/Derecho

    Indicador de lado izquierdo/derecho Debido a la forma del tubo fino Corda , el receptor Amigo Star debe llevarse en un oído específico. Para poder identificar fácilmente el receptor izquierdo del derecho, se pueden añadir indicadores de color dentro del portapilas.
  • Página 21: Colocación Del Tubo Fino Corda

    Colocación del tubo fino Corda Para utilizar el receptor Amigo Star, debe conectarle un tubo fino Corda y un cono. El receptor Amigo Star se entrega con un kit de iniciación Corda com- puesto por 4 tubos y 4 conos.
  • Página 22: Colocación De Amigo Star

    Colocación de amigo Star Cono Para siempre colocar un receptor con un tubo fino correctamen- te, hace falta práctica: 1. Coloque el receptor detrás de la oreja. 2. Sujete la parte curva del tubo entre sus dedos índice y pulgar. El cono debería estar orientado hacia la entrada del canal auditivo.
  • Página 23: Indicador Led

    El LED se emplea para indicar lo siguiente: Luz fija o parpadeo lento Se está recibiendo señal FM procedente del transmisor El receptor Amigo Star se ha sincronizado con el canal del 3 parpadeos rápidos transmisor Su audioprotesista puede programar el LED para que se apague, parpadee o se quede encendido mientras se recibe señal FM...
  • Página 24: Pulsador De Búsqueda De Canales

    El pulsador se utiliza para encontrar el canal en el que emite el transmisor de FM. Cuando presione el pulsador, el Amigo Star empieza a buscar canales. Escuchará tonos aislados hasta que el receptor localice el canal del transmisor. Cuando el receptor localiza el canal, emite dos tonos rápidos y empieza a escucharse el sonido del transmisor de FM.
  • Página 25: Control De Volumen

    El control de volumen tiene varias posiciones, numeradas del 1 al 4. Cuando el volumen esté en la posición 1, el Amigo Star está apagado. Cuando el volumen esté en la posición 4, el Amigo Star está al volumen máximo. Volumen más alto Volumen más bajo...
  • Página 26: Portapilas De Seguridad (Opcional)

    portapilas de seguridad (opcional) Es especialmente recomendable en caso de que el usuario del receptor sea un niño pequeño o una persona con dificultades de aprendizaje. El portapilas está diseñado para abrirse únicamente con una herramienta. Utilice la multiherramienta para desbloquear el portapilas insertándola en la ranura situada en la parte inferior del receptor y presione para que se abra el portapilas.
  • Página 27: Utilización De Amigo Star

    Utilización de amigo Star El receptor Amigo Star no puede utilizarse por sí solo. Debe utilizarse conjuntamente con un transmisor de FM. En concreto, el receptor Amigo Star está diseñado para funcionar con un transmisor Amigo T30/T31 o Amigo T5 transmitter.
  • Página 28 1. Encienda el Amigo Star. 2. Si el indicador LED no se enciende, presione el pulsador para sincronizar el Amigo Star con el canal del transmisor. 3. Colóquese el Amigo Star en la oreja.
  • Página 29: Cuidado De Amigo Star

    Cuidado de amigo Star Su conducto auditivo genera cerumen que peude taponar la salida del sonido. Para evitar que la acumulación de cerumen provoque un cambio en el funcionamiento, debe prestar especial atención al tubo fino Corda y al cono. Ambas piezas requieren una limpieza y una sustitución periódica.
  • Página 30: Limpieza De Amigo Star

    Limpieza de amigo Star Una variedad de herramientas de limpieza están preparadas especialemente para limpiar su receptor. La multiherramienta debe utilizarse para conseguir el mejor cuidado y funcionamiento de su receptor. multiherramienta Destornillador Imán Cubierta Cepillo Mango La Multiherramienta contiene un cepillo y un destornillador para limpiar cera del molde.
  • Página 31: Limpieza Con Corda 2 (Tubo Fino)

    Limpieza con Corda (tubo fino) Para eliminar cerumen del tubo fino: • Separe el tubo del receptor (1). • Inserte la herramienta de limpieza en el tubo hasta el fondo (2+3). • Quite la herramienta y conecte de nuevo el tubo al receptor(4).
  • Página 32: Mantenimiento Diario Con Conos Corda

    mantenimiento diario con conos Corda (tubo fino) Inspeccione el cono antes de cada uso. La salida de sonido debe estar limpia y libre de cerumen. Cuando necesite un cono limpio y nuevo, cambie el cono existente por uno nuevo. Recomendamos cambiar el cono al menos una vez al mes o según le indique su audioprotesista.
  • Página 33: Cambio Del Cono Corda

    Cambio del cono Corda El cono es fácil de cambiar. Sujete la parte más ancha del cono y sepárelo de las conexiones del tubo (1). Coloque el cono nuevo en el auricular (2) y asegúrese de que está sujetofirmemente (3). nota Importante El cono está...
  • Página 34: Mantenimiento De Corda

    mantenimiento de Corda nota Importante • Utilice únicamente piezas o accesorios diseñados para sus receptores. • Las herramientas de limpieza sólo pueden utilizarse para limpiar el tubo cuando esté separado del receptor y no colocado en el oído • El cono debe ir perfectamente encajado al tubo de sonido antes de insertarlo en el oído.
  • Página 35: Modo De Ahorro De Energía Y Modo Apagado

    Si el receptor Amigo Star no detecta una señal de FM durante más de 60 segundos, entra en un modo de bajo consumo de energía. Cada 6-7 segundos, el Amigo Star se activa y busca una señal de FM. Este proceso se repi- te hasta que se detecta una señal de FM.
  • Página 36: Resistencia Al Agua De Amigo Star

    Star Aunque su receptor Amigo Star tiene una clasificación de protección IP57*, debe entender que es resistente al agua pero no impermeable.   Si entra en contacto con el agua y deja de funcionar, haga lo siguiente: ...
  • Página 37 Normas generales de resistencia al agua • No lleve puesto el receptor mientras se ducha. • No lleve puesto el receptor mientras nada, bucea o se sumerge en agua. No está diseñado para esas actividades. • No sumerja el receptor en agua u otros líquidos. * El código IP clasifica el grado de protección frente a la penetración de objetos sólidos (incluidas partes del cuerpo, como los dedos y las manos), polvo, contacto accidental y agua de carcasas mecánicas y recipientes eléctricos.
  • Página 38 nota Importante Abra completamente el portapilas para permitir que circule el aire cuando no esté usando el receptor, especialmente por la noche.
  • Página 39: Evitar El Calor, La Humedad Y Los Productos Químicos

    evite el calor, la humedad y los productos químicos Su receptor no debe dejarse jamás en lugares con mucho calor, como dentro de un vehículo aparcado al sol. También debe protegerse de las fuentes de humedad, como por ejemplo baños calientes, la ducha o la lluvia. Tampoco debe secarse nunca en un microondas o en un horno.
  • Página 40: Problemas Habituales Y Sus Soluciones

    problemas habituales y sus soluciones Problema Posibles causas Ausencia de sonido Pila agotada. El receptor no está en el canal correcto. El receptor está apagado. La batería del transmisor está descargada. La salida de sonido del tubo fino Corda o del codo está bloqueada. Si ninguna de las soluciones mencionadas resuelve el problema, solicite ayuda a su audioprotesista.
  • Página 41 Solución Cambie la pila. pág. 16 Presione el pulsador de búsqueda de canales y espere a que se ilumine el LED. pág. 24 Cierre el portapilas y mueva la rueda de volumen a una posición distinta de la 1. pág. 18 Cargue la batería.
  • Página 42 problemas habituales y sus soluciones Problema Posibles causas Sonido intermiten- La salida de sonido del tubo fino Corda o está bloqueada te o reducido Humedad en el tubo fino Corda La batería del transmisor está descargada. El micrófono del transmisor no está lo suficientemente cerca de la boca del profesor.
  • Página 43 1-5 cm. Suba el volumen. pág. 25 Cambie el canal en el transmisor de FM; a continuación, sincronice el receptor pág. 24 Amigo Star, o presione el pulsador para que haga una búsqueda de canales.
  • Página 44: Garantía Internacional

    Garantía Internacional Existe una garantía limitada para los receptores del fabricante que cubre los defectos de los materiales utilizados o de fabricación, durante un periodo de 12 meses a partir de la fecha de entrega. Esta garantía cubre el receptor, pero no los accesorios como tubos,pilas, filtros anticerumen, etc.
  • Página 45: Certificado De Garantía

    Certificado de Garantía Nombre del usuario: Audioprotesista: Centro auditivo: Teléfono: Fecha de compra: Periódo de garantía: Mes: Modelo izquierdo: Nº de serie: Modelo derecho: Nº de serie: Pila: 312...
  • Página 46: Información Técnica

    Como comparación, la radiación del receptor es inferior a la radiación electromagnética no intencionada que emite, por ejemplo, una lámpara halógena, el monitor de un ordenador, un lavavajillas, etc. Amigo Star cumple la normativa internacional sobre compatibilidad electromagnética.
  • Página 47 El receptor contiene un módulo con: FCC ID: U28FU2ALD01 IC: 1350B-FU2ALD01 El aparato cumple con la Sección 15 de la normativa FCC y RSS-210 de la industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las tres condiciones siguientes: 1. Este equipo no debe provocar interferencias perjudiciales. 2.
  • Página 48 Por la presente, declaramos que este receptor cumple con los requisitos fundamentales y con otras disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC. La declaración de conformidad puede obtenerse dirigiéndose a: Oticon A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum Dinamarca www.oticon.com 0543 0682 Los residuos de los equipos electrónicos deben...
  • Página 49: Vista General De Los Ajustes Del Receptor Amigo Star

    Vista general de los ajustes del receptor amigo Star Ajustes de Amigo Star Rueda de control de volumen Activada Desactivada Pulsador de búsqueda de canales Activado Desactivado Indicador LED Activado Desactivado Tonos indicadores Activados Desactivados...
  • Página 52 people First People First is our promise People First es nuestra promesa to empower people de ayudar a las personas a to communicate freely, comunicarse libremente, interact naturally and interactuar con naturalidad y participate actively participar de forma activa Es necesario contar con un enfoque completamente específico para ayudar a los niños con pérdida auditiva a alcanzar su pleno potencial.

Tabla de contenido