General Notes And Use; Allgemeines Und Anwendungsbereich - FAR RAC 181 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 40
I
NOTE GENERALI E CAMPO DI APPLICAZIONE
L'uso dell'utensile è finalizzato esclusivamente all'utilizzo di rivetti a strappo di diametro compreso tra ø 2,4 e 6 mm.
Il diametro ø 6 mm può essere impiegato solo per rivetti in alluminio.
Il sistema oleopneumatico utilizzato dalla rivettatrice RAC 181 fornisce una maggior potenza rispetto al tradizionale
sistema pneumatico su cui si basano altri modelli di rivettatrici. Ciò significa una drastica riduzione dei problemi dovuti
all'usura dei componenti con conseguente aumento di affidabilità e durata. Le soluzioni tecniche adottate riducono le
dimensioni e il peso della macchina rendendo la rivettatrice RAC 181 assolutamente maneggevole. La possibilità di
perdite dal sistema oleodinamico sono precluse dall'impiego di guarnizioni a tenuta che eliminano questo problema.
GB

GENERAL NOTES AND USE

The tool must be used for rivets diam. 2,4 - 6 mm.
Diam 6 mm only in aluminium.
The RAC 181 oil pneumatic system assures more power than the pneumatic system used for other models. That means a
reduction in the problems due to the wear and tear of the components, therefore, there will be an increase in reliability. The
technical solutions adopted reduce the dimensions and the weight of the tool which, for these reasons, make it very handy.
The possibilities of leakage from the oil-dynamic system are eliminated by some sealed gaskets, which solve this problem.
F
NOTES GÉNÉRALES ET CHAMP D'APPLICATION
L'outil dà riveter ne peut être utilisé que pour rivets de ø 2,4 à 6 mm.
Le ø 6 mm pour rivets en aluminium.
Le système oléopneumatique de l'outil RAC 181 permet d'obtenir un puissance supérieure par rapport au système
pneumatique traditionnel. Cela signifie une réduction des problemes provoques par l'usure des composants, donc, une
plus grande longevité. Les solutions techniques adoptées réduisent les dimensions et le poids du pistolet en la rendant
très maniable. Les risques de fuites du système oléodynamique sont éliminés par l'utilisation de joints à haute résistance.
D

ALLGEMEINES UND ANWENDUNGSBEREICH

Das Werkzeug soll nur für Blindniete von 2.4 ÷ 6 mm verwendet werden.
6 Durchmesser nur in Aluminium.
Das Ölpneumatische System der RAC 181 gewährleistet mehr Kraft als das pneumatische System anderer Modelle. Dies
bedeutet eine drastische Herabsetzung der Probleme, die auf den Verschleiß der Komponenten zurückzuführen sind und
einem sich daraus ergebenden Anstieg der Zuverlässigkeit und Haltbarkeit. Die angewandten technischen Lösungen setzen
die Dimensionen und das Gewicht der Maschine herab und machen das Nietwerkzeug RAC 181 absolut handlich. Die
Möglichkeiten des Auslaufens von Öl aus dem öldynamischen System werden durch die Verwendung von undurchlässigen
Dichtungen verhindert, die dieses Problem eliminieren.
E
NOTAS GENERALES Y AMBITO DE APLICACIÓN
El equipo se utiliza sólo para remaches de diámetro incluido entre ø 2,4 y 6 mm.
El diámetro ø 6 mm se utiliza sólo para remaches de aluminio.
Gracias al sistema oleoneumático, la remachadora RAC 181 brinda una potencia mayor respecto a las tradicionales remachadoras
neumáticas. Esto significa una notable reducción de los problemas causados por el desgaste de los componentes y como
consecuencia un aumento de la fiabilidad y duración. Las soluciones técnicas adoptadas reducen las dimensiones y el peso
de la máquina rindiendo la remachadora RAC 181 absolutamente mane jable. Las posibilidades de perdida por et sistema
oleodinámico son eliminadas con el uso de retenes que eliminan este problema.
4
Date 04-2017
RAC 181
Revisione - 01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido