Resumen de contenidos para We R Memory Keepers TYPECAST
Página 1
® TYPECAST ™ Typewriter Owner’s Manual Machine À Écrire Guide De L’Ultilsateur Máquina De Escribir Manual Del Propietario...
Página 2
TYPEWRITER DIAGRAM PAPER SUPPORT MARGIN OVERRIDE KEY TAB SET/TAB CLEAR LEVER CARRIAGE RETURN LEVER SHIFT LOCK KEY TOP HOUSING LEFT MARGIN STOP LEFT SHIFT KEY PAPER RETENTION BAR PAPER GUIDE AUTOMATIC SPACE KEY PAPER RELEASE LEVER LEFT ROLLER KNOB SPACE BAR RIGHT ROLLER KNOB LINE SPACING SELECTOR RIGHT SHIFT KEY...
Always lift Carriage Return Lever into raised position when operating typewriter. • Typecast should be kept clean and free of dust. Occasional oil is recommended to keep moving parts in smooth working condition. ADJUST PAPER MARGINS •...
Página 4
• Advance paper using either Carriage Return Lever or the Roller Knobs to desired starting position. • Return Paper Retention Bar to down position. SET TAB • You can set or remove tabs using the Space Bar and Tab Set Lever •...
ADDITIONAL FEATURES Impression Regulator - The force of the keystroke can be adjusted to either “light” or “heavy”. For light impression move Impression Regulator down to “L” position. For heavy impression move Impression Regulator up to “H” position. Carriage Release - The tension on the carriage can be released by pressing the Carriage Release and sliding the carriage to either the right or left.
SCHÉMA DE LA MACHINE À ÉCRIRE SUPPORT PAPIER TOUCHE DE DÉBLOCAGE DE LA MARGE LEVIER DE RÉGLAGE DES TABULATIONS LEVIER DE RETOUR DU CHARIOT TOUCHE DE VERROUILLAGE DES MAJUSCULES COUVERCLE MARGE À GAUCHE ARRÊT TOUCHE MAJUSCULE DE GAUCHE DISPOSITIF DE RETENUE POUR LE PAPIER AVEC ROULEAUX GUIDE POUR LE PAPIER TOUCHE D’ESPACEMENT AUTOMATIQUE...
Página 7
à écrire. Le levier de retour du chariot doit toujours être levé lorsque vous utilisez la machine à écrire. • Votre Typecast devrait être gardé propre et sans poussière. Un huilage est recommandé à l’occasion afin que les pièces demeurent toujours en bon état de fonctionnement.
• Soulevez le dispositif de retenue pour le papier . • Avancez le papier soit à l’aide du retour du chariot ou des boutons du chariot jusqu’à la position de départ. • Replacez le dispositif de retenue pour le papier en position abaissée.
• Soulevez le porte-ruban et passez le ruban dans celui-ci. • Replacez le boîtier du dessus . AUTRES CARACTÉRISTIQUES Régulateur d’impression – La force des clés peut être ajustée à “léger” ou “fort”. Pour une impression légère, abaissez le régulateur d’impression sur “L”.
MÁQUINA DE ESCRIBIR DIAGRAMA SOPORTE PARA PAPEL TECLA DE ANULACIÓN MARGEN PALANCA DE AJUSTE / BORRADO DE TABULADOR TECLA DE BLOQUEO DE MAYÚSCULAS PALANCA DE RETORNO DE CARRO ARMAZÓN TECLA DE MAYÚSCULAS IZQUIERDA TOPE IZQUIERDO DEL MARGEN BARRA DE RETENCIÓN DE PAPEL CON RODILLOS GUÍA DE PAPEL TECLA DE ESPACIO AUTOMÁTICO PALANCA DE DESBLOQUEO DE PAPEL...
Siempre eleve la palanca de retorno de carro cuando utilice la máquina de escribir. • La máquina Typecast debe mantenerse limpia y libre de polvo. Se recomienda lubricar de forma ocasional para mantener las piezas móviles en buenas condiciones de funcionamiento.
• Levante la barra de retención de papel a su posición elevada. • Haga avanzar el papel usando el retorno de papel o las perillas de platina hasta la posición inicial deseada. • Regrese la barra de retención de papel a su posición hacia abajo.
• Coloque la cinta entre los postes de guía de cinta izquierdo y derecho • Levante el carro de cinta e inserte la cinta a través del carro. • Vuelva a posicionar la carcasa superior . FUNCIONES ADICIONALES Regulador de impresión - La fuerza de presión de las teclas puede ajustarse como “suave”...