Peg-Perego pliko p3 compact Instrucciones De Uso página 46

Ocultar thumbs Ver también para pliko p3 compact:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25
BABY CUSHION: pre vysoké detské stoličky a kočíky
Peg Perego. Zimná strana je vyrobená z pohodlného
bavlneného džerseja a letná strana zo 100% bavlny (obr. b).
VARIO FOOT MUFF: Teplý, ľahký a mäkký viacúčelový
fusak. Možno použiť ako podložku na prebaľovanie a
nastaviť tri veľkosti (obr. c).
ČISTENIE A ÚDRŽBA
ÚDRŽBA VÝROBKU: chráňte výrobok pred atmosférickými
vplyvmi: voda, dážď alebo sneh; nepretržité a dlhodobé
vystavenie slnečnému žiareniu môže spôsobiť zmenu
farby mnohých materiálov; uchovávajte výrobok na
suchom mieste. Pravidelne vykonávajte kontroly a údržbu
na hlavných častiach výrobku.
ČISTENIE PODVOZKU: pravidelne čistite umelohmotné
časti vlhkou handričkou; nepoužívajte rozpúšťadlá
alebo podobné prostriedky; kovové časti výrobku
vysušte, aby nedošlo k ich zhrdzaveniu; udržiavajte v
čistom stave všetky mobilné časti výrobku (regulačné
mechanizmy, úchytné mechanizmy, kolesá...),
odstraňujte z nich prach a piesok a v prípade potreby
ich namažte ľahkým olejom.
ČISTENIE PLÁŠŤA: umývajte pomocou špongie a
mydlovej vody, nepoužívajte pracie prostriedky.
ČISTENIE TEXTILNÝCH ČASTÍ: textilné časti výrobku
pravidelne vykefujte, čím odstránite prach a perte
v rukách pri maximálnej teplote 30°; nežmýkajte;
nepoužívajte prostriedky obsahujúce chlór;
nežehlite; nečistite chemicky; na odstraňovanie
škvŕn nepoužívajte rozpúšťadlá a nesušte v sušičke s
otáčajúcim sa bubnom.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Spoločnosť Peg-Pérego S.p.A. je
certifikovaná podľa ISO 9001. Tento
certifikát zaručuje zákazníkom a
spotrebiteľom transparentnosť a
spoľahlivosť vzhľadom na pracovné
postupy spoločnosti. Spoločnosť Peg
Pérego môže kedykoľvek vykonať zmeny a úpravy na
modeloch, ktoré sú popísané v tejto publikácii, ak si to
budú vyžadovať technické alebo obchodné
podmienky. Spoločnosť Peg Pérego je vždy k dispozícii
svojim spotrebiteľom, aby čo najlepšie uspokojila
všetky ich potreby a požiadavky. Z tohto dôvodu je pre
spoločnosť veľmi dôležité a cenné oboznámiť sa s
názormi našich zákazníkov. Preto vám budeme veľmi
vďační, keď po použití nášho výrobku vyplníte
DOTAZNÍK PRE ZISTENIE SPOKOJNOSTI ZÁKAZNÍKOV,
ktorý nájdete na nasledujúcej internetovej adrese:
www.pegperego.com. Prosíme vás o uvedenie
prípadných postrehov a doporučení.
ASISTENČNÁ SLUŽBA SPOLOČNOSTI
PEG-PÉREGO
Ak by ste náhodou časti modelu stratili alebo by sa
poškodili, používajte výhradne originálne náhradné
diely Peg Pérego. V prípade prípadných opráv, výmen,
informácií o výrobkoch, predaji náhradných dielov a
príslušenstva sa obráťte na servisnú sieť Peg Pérego,
pričom uveďte, ak by ste ho mali k dispozícii, sériové
číslo výrobku.
tel. 0039/039/60.88.213
fax 0039/039/33.09.992
e-mail assistenza@pegperego.it
internetová stránka www.pegperego.com
HU_Magyar
Köszönjük, hogy a Peg-Pérego termékét
választották.
FIGYELMEZTETÉS
_ FONTOS: Figyelmesen olvassa el a használati
útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.
Az utasítások figyelmen kívül hagyásával
veszélyeztetheti a gyermek biztonságát.
_ Ezt a terméket 1 gyermek ülésben történő szállítására
tervezték.
_ Ne használja a terméket a gyártó által meghatározott
mennyiségnél több személy szállítására.
_ Ezt a terméket újszülött és maximum 15 kg súlyú
gyermekek ülésben történő szállítására hitelesítették.
A hátsó testvérfellépőt egy maximum 20 kg súlyú,
második gyermek szállítására hitelesítették.
_ Az újszülötteknél tanácsos teljesen hátradönteni a
háttámlát.
_ Ez a Pliko P3 Compact babakocsi Ganciomatic Peg-
Pérego termékekhez készült: Pliko P3 Compact
babakocsi + „Primo Viaggio SL" autós gyerekülés (0+
csoportú), mely újszülöttektől 13 kg-os gyermekig
való használatra kapott jóváhagyást; Pliko P3 Compact
babakocsi + „Navetta XL" mózeskosár újszülöttektől 9
kg-os gyermekig való használatra kapott jóváhagyást.
_ Ha babakocsivázzal használja: ez a termék önállóan
ülni, átfordulni, és négykézláb állásba önmagát
kinyomni nem képes gyermekkel való használatra
alkalmas. A gyermek maximális tömege: 9 kg.
Ne tegyen be és ne használjon a gyártó által
a babakocsiváz használati útmutatójában
meghatározottól eltérő matracot.
A használat során a hordozófogantyút (ha van) a
babakocsiváz külsején kell elhelyezni, a gyermekektől távol.
_ Ez a termék Peg-Pérego „Ganciomatic"
csatolórendszerrel ellátott termékekkel való
használatra lett tervezve: a „Primo Viaggio SL" autós
gyerekülés (0+ csoportú) újszülöttektől 13 kg-os
gyermekig való használatra kapott jóváhagyást.
_ Ha autós gyereküléssel együtt használja, a jármű nem
helyettesíti a kiságyat vagy ágyat.
Ha a gyermeknek alvásra van szüksége, a gyermeket
megfelelő babakocsivázba, kiságyba vagy ágyba kell tenni.
_ FIGYELEM Használat előtt győződjön meg arról, hogy az
ülés, babakocsiülés vagy autósülés rögzítő szerkezete
megfelelően rögzül; győződjön meg róla, hogy a Peg Perego
Ganciomatic termékek megfelelően rögzülnek a termékhez.
_ FIGYELEM A termék összeszerelését és előkészítését
csak felnőtt végezheti.
_ Hiányos vagy meghibásodott alkatrész esetén ne
használja a terméket.
_ FIGYELEM Mindig használja a tartórendszert. Mindig
használja az ötpontos biztonsági övet. Mindig rögzítse
a csavaros övet a láb közti övhöz.
_ FIGYELEM Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermekét.
_ Megálláskor mindig kapcsolja be a féket.
_ FIGYELEM Használat előtt győződjön meg arról, hogy
minden kapcsolószerkezet megfelelően rögzítve van.
_ FIGYELEM Összecsukáskor és kinyitáskor a sérülések
elkerülése érdekében győződjön meg róla, hogy a
gyermek megfelelő távolságra van.
_ FIGYELEM Ne engedje gyermekének, hogy a termékkel
játsszon.
_ Ne dugja az ujját a szerkezetekbe.
_ A szerkezetek (fogantyú, háttámla) állítása közben
ügyeljen gyermekére.
_ Minden a fogantyúra vagy a fogantyúkra akasztott teher
instabillá teheti a terméket; a maximálisan alkalmazható
terhelésre vonatkozóan kövesse a gyártó útmutatásait.
_ Az előtámaszt nem a gyermek súlyának a megtartására
tervezték; az előtámaszt nem a gyermek az ülésben
tartására tervezték, és nem helyettesíti a biztonsági övet.
_ Ne helyezzen a kosárba 5 kg-nál nehezebb súlyt. Ne tegyen
- 46 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido