Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de montaje
MANDO T812

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hainbuch MANDO T812

  • Página 1 Instrucciones de montaje MANDO T812...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MANDO T812 Contenido Generalidades......................4 1.1 Informaciones sobre estas instrucciones............4 1.2 Símbolos......................4 1.3 Limitación de responsabilidad................5 1.4 Número de revoluciones máximo..............6 1.5 Protección de la propiedad intelectual............6 1.6 Volumen de entrega..................6 1.7 Piezas de recambio..................7 1.8 Condiciones de garantía................7 Seguridad........................8 2.1 Responsabilidad del explotador..............8 2.2 Requisitos del personal..................9...
  • Página 3 MANDO T812 6.3.3 Ajustar el giro concéntrico de la brida del husillo......35 6.3.4 Revisar el salto axial y el giro concéntrico........36 6.3.5 Montar interfaz de cambio rápido del adaptador de máquina..36 6.3.6 Montar mandril de sujeción segmentado.........37 6.3.7 Montar mandril de sujeción segmentado [bayoneta].......38 6.3.8...
  • Página 4: Mando T812 - Generalidades

    MANDO T812 – Generalidades 1 Generalidades 1.1 Informaciones sobre estas instrucciones Estas instrucciones facilitan el manejo seguro y eficaz del dispositivo de sujeción. Las instrucciones forman parte del dispositivo de sujeción y deben guardarse muy cerca del mismo siendo accesibles en cualquier momento para el personal.
  • Página 5: Limitación De Responsabilidad

    MANDO T812 – Generalidades Consejos y ... consejos destacados e información útiles para la operación eficiente y sin problemas. recomendaciones … destaca consejos recomendaciones importantes sobre otros documentos para un manejo seguro. 1.3 Limitación de responsabilidad Todas las informaciones e indicaciones en estas instrucciones han sido compiladas teniendo en cuenta normas y disposiciones vigentes, el estado de la técnica así...
  • Página 6: Número De Revoluciones Máximo

    MANDO T812 – Generalidades 1.4 Número de revoluciones máximo ¡CUIDADO! El número de revoluciones máximo permitido se encuentra sobre el producto. Mediante la combinación de un dispositivo de sujeción con un dispositivo de sujeción de adaptación puede ser necesaria una reducción del número de revoluciones máximo permitido.
  • Página 7: Piezas De Recambio

    MANDO T812 – Generalidades 1.7 Piezas de recambio ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de seguridad por piezas de recambio erróneas! Las piezas de recambio erróneas o defectuosas pueden perjudicar la seguridad así como causar deterioros, funciones erróneas o avería total. Utilizar sólo piezas de recambio originales del ...
  • Página 8: Mando T812 - Seguridad

    MANDO T812 – Seguridad 2 Seguridad Esta sección ofrece una vista general acerca de todos los aspectos de seguridad relevantes para una idónea protección del personal, así como para un funcionamiento seguro y sin incidencias. 2.1 Responsabilidad del explotador El producto se emplea en el área industrial. Por ello, el explotador del producto está...
  • Página 9: Requisitos Del Personal

    MANDO T812 – Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! Juntas defectuosas o un suministro fluido erróneo puede causar graves daños personales. ¡Los conductos fluido deben asegurarse en el  lado de la máquina por válvulas de retención desbloqueables y un control de presión permanente! 2.2 Requisitos del personal...
  • Página 10: Uso Previsto

    MANDO T812 – Seguridad En la selección de personal deben observarse las  prescripciones laborales y respectivas a la edad específicas vigentes en el lugar de aplicación. 2.3 Uso previsto El dispositivo de sujeción está diseñado para el montaje en una máquina herramienta conforme a CE.
  • Página 11: Equipamiento De Protección Personal

    MANDO T812 – Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo por uso indebido! El uso indebido del dispositivo de sujeción puede llevar a situaciones peligrosas. Se deben evitar especialmente los siguientes usos del dispositivo de sujeción: uso en otras máquinas que no sean la máquina- ...
  • Página 12: Riesgos Especiales

    MANDO T812 – Seguridad Llevar en trabajos Durante la ejecución de trabajos especiales es necesario especiales un equipamiento de protección especial. Acerca de este equipamiento, se efectuarán indicaciones por separado en los capítulos individuales. En lo sucesivo se esclarecerán estos equipamientos protección...
  • Página 13 MANDO T812 – Seguridad Cargas horizontales ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por un transporte horizontal! antes del transporte del dispositivo de sujeción en posición horizontal: Deposite el dispositivo de sujeción sobre una  base antideslizante. Enrosque los tornillos de cáncamo de ...
  • Página 14 MANDO T812 – Seguridad Sujeción defectuosa ¡ADVERTENCIA! de la pieza de trabajo Peligro de lesiones por sujeción defectuosa de la pieza de trabajo Las sujeciones defectuosas de la pieza de trabajo pueden causar la proyección de la pieza provocando graves lesiones.
  • Página 15: Más Indicaciones

    MANDO T812 – Seguridad ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! Por las construcciones especiales en función del empleo y encargo pueden producirse vibraciones de las carreras de sujeción y con ello de la fuerza de sujeción. ¡Es imprescindible respetar las indicaciones en ...
  • Página 16 MANDO T812 – Seguridad ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! ¡La falta de juntas puede causar graves lesiones! Por falta/caída de las juntas tóricas o de los elementos de estanqueidad puede producirse la salida de aire comprimido o de líquidos hidráulicos bajo alta presión.
  • Página 17 MANDO T812 – Seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por caída de componentes! Durante el montaje/desmontaje pueden caer componentes y causar graves lesiones y daños materiales alto peso tamaño constructivo. Trabajar siempre en pareja.  Para el transporte del dispositivo de sujeción o ...
  • Página 18: Fuerza De Sujeción

    MANDO T812 – Seguridad ¡INDICACIÓN! En producto tornillos se pueden instalar, que se asegura con lacre. No deben abrirse los tornillos asegurados con  lacre. 2.7 Fuerza de sujeción La fuerza de sujeción se puede lograr debido a la condición de mantenimiento de la [estado de lubricación y la contaminación] medios de sujeción varían [véase el...
  • Página 19: Funcionalidad

    La eliminación de residuos deberá llevarla a cabo una empresa especializada del sector. Para obtener una potencia de marcha sin incidencias del elemento de sujeción, emplear exclusivamente lubricantes HAINBUCH. Véase direcciones de referencia en el anexo. Línea directa de pedidos +49 7144.907-333...
  • Página 20: Condiciones De Funcionamiento

    MANDO T812 – Datos técnicos 3 Datos técnicos 3.1 Indicaciones generales El producto está disponible en diferentes tamaños y variantes. Informaciones como, p. ej., dimensiones  peso  encontrará en el plano correspondiente que puede solicitarse en HAINBUCH. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! El uso de datos técnicos erróneos puede causar...
  • Página 21: Valores De Rendimiento

    MANDO T812 – Datos técnicos 3.3 Valores de rendimiento ¡NOTA! ¡Daños materiales causados por valores de rendimiento que no coinciden! Si los valores de rendimiento del elemento de sujeción y de la máquina que no coinciden, ambos podrían sufrir graves daños materiales hasta llegar al daño total.
  • Página 22: Construcción Y Funcionamiento

    5. boquilla de sujeción segmentada [opcional] 3. Tornillo de cabeza cilíndrica Descripción resumen El MANDO T812 funciona según el principio de longitud fija. Gracias a la boquilla de sujeción segmentada vulcanizada de acero templado y al efecto de longitud fija, no se produce una tracción sobre el contrahusillo de la máquina...
  • Página 23: Accesorios Opcionales

    El correcto y preciso funcionamiento de los elementos de sujeción HAINBUCH se garantiza únicamente con el uso de las cabezales de sujeción originales de HAINBUCH. Para la limpieza y conservación de los elementos de sujeción serán necesarios grasa lubricante y bomba de...
  • Página 24: Tope De Pieza De Trabajo

    MANDO T812 – Construcción y funcionamiento 4.2.3 Tope de pieza de trabajo El tope de pieza de trabajo se fabrica con una medida de tope según la petición del cliente y forma la unidad funcional conjuntamente con la boquilla de sujeción segmentada y el mandril de sujeción segmentado o con el...
  • Página 25: Símbolos En El Embalaje

    MANDO T812 – Transporte, embalaje y almacenamiento 5 Transporte, embalaje y almacenamiento 5.1 Indicaciones de seguridad para el transporte Centro de gravedad ¡ADVERTENCIA! descentrado Riesgo de caídas por centro de gravedad descentrado Los artículos de embalaje pueden presentar un centro de gravedad descentrado. En caso de una fijación incorrecta, el artículo de embalaje podría...
  • Página 26: Desembalaje Y Transporte Interno

    MANDO T812 – Transporte, embalaje y almacenamiento no hacerse cargo de la entrega o hacerlo únicamente  con reservas. iniciar la reclamación.  Reclamar todas las deficiencias tan pronto como se identifiquen. Los derechos de indemnización únicamente podrán invocarse dentro de los plazos de reclamación válidos.
  • Página 27: Embalaje

    MANDO T812 – Transporte, embalaje y almacenamiento 5.5 Embalaje Para el embalaje Los artículos de embalaje individuales están embalados conforme a las condiciones de transporte esperadas. Para el embalaje se han empleado exclusivamente materiales respetuosos con el medio ambiente. El embalaje debe proteger a los componentes individuales de los daños del transporte, la corrosión y de otros daños...
  • Página 28: Almacenamiento

    MANDO T812 – Transporte, embalaje y almacenamiento 5.6 Almacenamiento En determinadas circunstancias se encuentran indicaciones en los artículos de embalaje acerca del almacenamiento y el realmacenamiento, que van más allá de los requisitos aquí mencionados. Actuar conforme a las mismas.
  • Página 29: Montaje

    MANDO T812 – Montaje 6 Montaje ¡ADVERTENCIA! Durante el primer montaje del dispositivo de sujeción pueden causarse lesiones graves. Realizar el primer montaje solo por personal  calificado. Todos los tornillos restantes en el dispositivo de  sujeción deben apretarse fijamente.
  • Página 30: Preparativos

    MANDO T812 – Montaje ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por energía acumulada! El dispositivo de sujeción puede estar diseñado con resortes. ¡Esos resortes se encuentran bajo tensión permanente! La liberación de la energía acumulada puede causar lesiones. ¡No deben abrirse los tornillos asegurados con ...
  • Página 31: Montar Dispositivo De Sujeción

    MANDO T812 – Montaje 1. En caso necesario, enroscar tornillos anulares en la rosca de suspensión de carga del tamaño del dispositivo de sujeción. 2. Aflojar los tornillos de cabeza cilíndrica [1] en el dispositivo de sujeción con una llave Allen y desenroscar completamente.
  • Página 32 MANDO T812 – Montaje PRECAUCIÓN ¡Peligro de lesiones! Por el accionamiento del dispositivo de sujeción sin piezas intercambiables (boquillas de sujeción segmentadas, topes de pieza de trabajo] existe un elevado riesgo de aplastamiento mediante la carrera de los componentes móviles en el dispositivo de sujeción.
  • Página 33: Montar El Adaptador Para Tubo De Tracción [Opcional]

    MANDO T812 – Montaje ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! ¡Si la fuerza de accionamiento axial es demasiado baja, piezas sujetadas podrían salir despedidas! Una fuerza de accionamiento axial demasiado alta puede causar deterioros/rupturas componentes individuales dispositivo sujeción, lo que podría resultar en la proyección de la pieza de trabajo.
  • Página 34: Montar Brida [Opcional]

    MANDO T812 – Montaje 6.3.2 Montar brida [opcional] 7. x ¡INDICACIÓN! ¡Daños materiales por par de apriete erróneo de los tornillos de cabeza cilíndrica en la brida del husillo! Los pares de apriete de los tornillos de cabeza cilíndrica están fijados por el fabricante del husillo o de la máquina.
  • Página 35: Ajustar El Giro Concéntrico De La Brida Del Husillo

    MANDO T812 – Montaje 6.3.3 Ajustar el giro concéntrico de la brida del husillo 6. x ¡INDICACIÓN! ¡Daños materiales por salto axial y giro concéntrico! Debido a un salto axial y un giro concéntrico defectuoso se pueden producir resultados de trabajo insatisfactorios.
  • Página 36: Revisar El Salto Axial Y El Giro Concéntrico

    MANDO T812 – Montaje 6.3.4 Revisar el salto axial y el giro concéntrico 1. Colocar el pie magnético del reloj de medición en el lado interior de la máquina. 2. Colocar el reloj de medición para el control de giro concéntrico en el borde interior de la brida del husillo y...
  • Página 37: Montar Mandril De Sujeción Segmentado

    MANDO T812 – Montaje 6.3.6 Montar mandril de sujeción segmentado 5. x ¡Trabajar siempre en pareja! Herramienta especial necesaria: Llave Allen  Grúa  Tornillos de cáncamo  1. Conmutar la máquina herramienta al modo de ajuste. 2. Retirar todas las herramientas del espacio interior de máquinas.
  • Página 38: Montar Mandril De Sujeción Segmentado [Bayoneta]

    MANDO T812 – Montaje 6.3.7 Montar mandril de sujeción segmentado [bayoneta] 10. x ¡Trabajar siempre en pareja! Herramienta especial necesaria: Llave Allen  Grúa  Tornillos de cáncamo  1. Conmutar la máquina herramienta al modo de ajuste. 2. Retirar todas las herramientas del espacio interior de máquinas.
  • Página 39: Revisar Y Ajustar Salto Axial Y Giro Concéntrico

    MANDO T812 – Montaje 6.3.9 Revisar y ajustar salto axial y giro concéntrico 8. x ¡INDICACIÓN! ¡Daños materiales por salto axial y giro concéntrico! Debido a un salto axial y un giro concéntrico defectuoso se pueden producir resultados de trabajo insatisfactorios.
  • Página 40: Montar Boquilla De Sujeción Segmentada

    MANDO T812 – Montaje 6.3.10 Montar boquilla de sujeción segmentada 5. x Instrumentos auxiliares necesarios: Llave Allen  paño suave que no deje pelusas  En caso necesario, ayuda de montaje para la boquilla  de sujeción segmentada 1. Conmutar la máquina herramienta al modo de ajuste.
  • Página 41 MANDO T812 – Montaje ¡INDICACIÓN! ¡Respecto al mandril de sujeción SE asegúrese de que el vulcanizado esté colocado siempre sobre el borde del cuerpo del mandril en el cual no hay ranuras de engrase! Fig. 28 ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por caída de la boquilla de sujeción segmentada con el husillo de máquina...
  • Página 42: Montar Tope De Pieza De Trabajo

    Fig. 31 INDICACIÓN Las piezas brutas de tope T212 de HAINBUCH disponen de una interfaz de cambio rápido. Después de la colocación y el giro del tope en el sentido contrario a las agujas del reloj, se pueden apretar los tornillos cilíndricos.
  • Página 43 MANDO T812 – Montaje PRECAUCIÓN ¡Deterioro del dispositivo de sujeción! ¡Si la fuerza de accionamiento axial es demasiado baja, piezas sujetadas podrían salir despedidas! Una fuerza de accionamiento axial demasiado alta puede causar deterioros/rupturas componentes individuales dispositivo sujeción, lo que podría resultar en la proyección de la pieza de trabajo.
  • Página 44: Pieza De Trabajo

    MANDO T812 – Montaje 6.4 Pieza de trabajo ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por proyección de piezas! Durante el tensado de la pieza de trabajo y durante el mecanizado pueden proyectarse piezas y causar graves lesiones y daños materiales. Revise el diámetro de sujeción de las piezas de ...
  • Página 45: Control De Posición De Carrera

    MANDO T812 – Montaje Todos los cantos y superficies de rodadura ni están  rotos ni presentan apariencias de desgaste. No se ha sobrepasado la fuerza de accionamiento axial  máxima indicada en el tamaño del producto. La fuerza de accionamiento axial de la máquina es ...
  • Página 46: Desmontaje

    MANDO T812 – Desmontaje 7 Desmontaje Si se produce una pausa en la producción que dure más de 3 días o se reequipa la máquina con otras piezas, deberá desmontarse elemento sujeción almacenarse adecuadamente conforme a los datos del fabricante [véase capítulo «Transporte, embalaje y almacenamiento»].
  • Página 47: Desmontar El Tope De Pieza De Trabajo

    MANDO T812 – Desmontaje ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por husillo vertical! Inclinarse dentro del espacio de trabajo de la máquina en caso de un montaje por encima de la cabeza puede causar graves heridas en la cabeza. Antes de montaje/desmontaje por encima de la ...
  • Página 48: Desmontar El Dispositivo De Sujeción

    MANDO T812 – Desmontaje 7.3 Desmontar el dispositivo de sujeción 7.3.1 Desmontar boquilla de sujeción segmentada 3. x 1. Conmutar la máquina herramienta al modo de ajuste. 2. Retirar todas las herramientas del espacio interior de la máquina. 3. Reducir al mínimo la presión de sujeción de la máquina-herramienta.
  • Página 49: Desmontar Mandril De Sujeción Segmentado [Bayoneta]

    MANDO T812 – Desmontaje 5. En caso necesario, enroscar los tornillos anulares de transporte en la circunferencia del mandril de sujeción segmentado. 6. En caso necesario, enganchar la cadena de tope en los tornillos anulares y en el gancho de la grúa.
  • Página 50: Desmontar El Mandril De Sujeción Segmentado [Captex B]

    MANDO T812 – Desmontaje 7. Desbloquee el dispositivo de sujeción torciéndolo en la bayoneta. 8. Retirar el mandril de sujeción segmentado [en su caso mediante una grúa] de la brida pre-montada sobre el husillo de la máquina. 7.3.4 Desmontar el mandril de sujeción segmentado [capteX B] 9.
  • Página 51: Desmontar El Adaptador De Máquina De La Interfaz De Cambio Rápido [Opcional]

    MANDO T812 – Desmontaje 6. Afloje el tornillo de accionamiento [F] con ayuda de una llave [incluida en el suministro]. 7. Retire el mandril de sujeción segmentado de la máquina. 7.3.5 Desmontar el adaptador de máquina de la interfaz de cambio rápido [opcional] El desmontaje del adaptador de máquina de cambio...
  • Página 52: Realmacenar El Elemento De Sujeción

    MANDO T812 – Desmontaje 5. Bajar la brida del husillo manualmente o mediante un medio de suspensión de carga del husillo de la máquina y retirar de la máquina herramienta. 6. Limpiar las superficies de precisión del husillo de la máquina con un paño suave sin pelusas eliminando...
  • Página 53: Mando T812 - Mantenimiento

    MANDO T812 – Mantenimiento 8 Mantenimiento Observar las siguientes indicaciones para la protección Protección del medio del medio ambiente en las tareas de mantenimiento: ambiente En todos los puntos de lubrificación en los que se  produzca la lubrificación manualmente retirar la grasa usada, que sobresalga o sobrante y proceder a su eliminación residual conforme a las disposiciones...
  • Página 54: Limpieza

    MANDO T812 – Mantenimiento ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por energía acumulada! El dispositivo de sujeción puede estar diseñado con resortes. ¡Esos resortes se encuentran bajo tensión permanente! La liberación de la energía acumulada puede causar lesiones. ¡No deben abrirse los tornillos asegurados con ...
  • Página 55: Conservación

    MANDO T812 – Mantenimiento 1. Desmontar el elemento de sujeción [véase capítulo «Desmontar unidad de sujeción»]. 2. Limpiar los restos de aceite y grasa de todos los componentes citados a continuación empleando un producto de limpieza y un paño: Brida ...
  • Página 56: Empleo De Lubricantes

    MANDO T812 – Mantenimiento 8.4 Empleo de lubricantes Durante el empleo de lubricantes debe utilizarse sólo grasa que corresponde a los requisitos respecto a adherencia, resistencia a la compresión y solubilidad en lubricantes de refrigeración. Además no deben encontrarse partículas de suciedad en la grasa, dado que provocan un error de concentricidad si penetran entre dos superficies de ajuste.
  • Página 57 MANDO T812 – Mantenimiento Intervalo Trabajos de mantenimiento a diario Realizar control visual, sobre todo en las superficies de sujeción y de tope, para poder detectar tempranamente los deterioros en el dispositivo de sujeción y en la goma del elemento de sujeción.
  • Página 58: Par De Apriete De Los Tornillos

    MANDO T812 – Mantenimiento Durante el almacenamiento deben principalmente  eliminarse los lubricantes de refrigeración del dispositivo de sujeción y protegerse la superficie con conservantes contra oxidación. 8.6 Par de apriete de los tornillos Rosca normal métrica En la tabla se ofrecen los valores indicativos del par de apriete de los tornillos para alcanzar el pretensado máximo permitido para la rosca normal métrica en Nm.
  • Página 59: Averías

    MANDO T812 – Averías 9 Averías En el siguiente capítulo se describen las posibles causas de averías y las tareas para su reparación. En averías que se presentan cada vez con mayor frecuencia, reducir los intervalos de mantenimiento correspondientes a la carga real.
  • Página 60: Cuadro De Averías

    MANDO T812 – Averías 9.2 Cuadro de averías Avería Posible causa Reparación mediante Avería El dispositivo Suciedad entre mecánica Quitar la boquilla de sujeción Personal técnico de sujeción no de tracción y boquilla de segmentada, desplazar el abre o la sujeción segmentada...
  • Página 61: Puesta En Funcionamiento Tras Reparar Una Avería

    MANDO T812 – Averías Avería Posible causa Reparación mediante Avería Defecto de Deformación elástica de Utilizar material de salida Personal técnico forma en la material de salida con con menores defectos de pieza de defectos de forma. Tras el forma.
  • Página 62: Anexo

    +49 7144. 907-444 10.2 Representantes Si desea obtener más asesoramiento o ayuda, los representantes de venta o los empleados de servicio detallados en www.hainbuch.com estarán a su entera disposición. Índice Accesorios..........Datos técnicos........20 Boquilla de sujeción segmentada. . .23 Denominación del modelo....21...
  • Página 63 MANDO T812 – Anexo Embalaje..........27 Par de apriete de los tornillos....58 Fuerza de sujeción......18 Piezas de recambio.......7 Planificación del mantenimiento..56 Grasa lubricante........24 Protección de la propiedad intelectual. .6 Protección del medio ambiente...19 Inspección de transporte.....25 Protección personal......... Casco de seguridad......12 Gafas de protección......12...
  • Página 64 HAINBUCH GMBH · SPANNENDE TECHNIK Postfach 1262 · 71667 Marbach / Erdmannhäuser Straße 57 · 71672 Marbach · Alemania Tel. +49 7144.907-0 · Fax +49 7144.18826 · sales@hainbuch.de · www.hainbuch.com Teléfono de emergencia +49 7144.907-444...

Tabla de contenido