Technische Daten/Technical Data/Caractéristiques techniques
Versorgungsspannung U
/Operating Voltage/Tension d'alimentation
B
Frequenz/Frequency/Fréquence
Leistungsaufnahme/Power Consumption/Consommation
Ausgangsspannung/Output voltage/Tension de sortie
Ausgangstrom/Output current/Intensité de sortie
Spannungstoleranz/Voltage Tolerance/Plage de la tension d´alimentation
Überbrückung bei Spannungseinbrüchen/Max. supply interruption before
de-energisation/tenue aux micro-coupures
EMV/EMC/CEM
Schwingungen nach/Vibration to/Vibrations d'après EN 60068-2-6
Klimabeanspruchung/Climate Suitability/Conditions climatiques
Luft- und Kriechstrecken nach/Airgap Creepage to/Cheminement et claquage d'après EN 60947-1
Verschmutzungsgrad/Pollution degree/Niveau d'encrassement
Bemessungsisolationsspannung/Rated insulation voltage/Tension assignée d'isolement
Bemessungsstoßspannungsfestigkeit/Rated impulse withstand voltage/Tension assignée de
tenue aux chocs
Umgebungstemperatur/Operating Temperature/Température d'utilisation
Lagertemperatur/Storage Temperature/Température de stockage
Schutzart/Protection/Indice de protection
Einbauraum (z. B. Schaltschrank)/Mounting (eg. panel)/Lieu d'implantation (ex. armoire)
Gehäuse/Housing/Boîtier
Klemmenbereich/Terminals/Bornes
Querschnitt des Außenleiters/Cable cross section/Capacité de raccordement
1 Leiter flexibel/1 Core flexible/1 Conducteur souple
2 Leiter gleichen Querschnitts/2 cables with the same cross/2 câbles de même diamètre
flexibel mit Aderendhülse ohne Kunststoffhülse/flexible with crimp connectors without
insulating sleeve/souple avec embout sans chapeau plastique
flexibel ohne Aderendhülse oder mit TWIN-Aderendhülse/flexible without crimp
connectors or with TWIN crimp/souple sans embout ou avec embout TWIN
Anzugsdrehmoment für Anschlussklemmen (Schrauben)/Torque setting for connection
terminal screws/Couple de serrage (bornier)
Abmessungen H x B x T/Dimensions H x W x D/Dimensions H x P x L
Gehäusematerial/Housing material/Matériau boîtier
Gehäuse/Housing/Boîtier
Front/Front/Face avant
Gewicht/Weight/Poids
Es gelten die 2008-10 aktuellen Ausgaben
der Normen
EG-Konformitätserklärung:
Diese(s) Produkt(e) erfüllen die Anforderun-
gen der Richtlinie 2006/42/EG über Maschi-
nen des europäischen Parlaments und des
Rates.
Die vollständige EG-Konformitätserklärung
finden Sie im Internet unter www.pilz.com
Bevollmächtigter: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Deutschland
The version of the standards current at
2008-10 shall apply
EC Declaration of Conformity:
This (these) product(s) comply with the
requirements of Directive 2006/42/EC of the
European Parliament and of the Council on
machinery.
The complete EC Declaration of Conformity
is available on the Internet at www.pilz.com
Authorised representative: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Germany
- 4 -
100 ... 240 V AC
50/60 Hz
30 VA
24 V DC/19 V DC (PNOZpower-Bus)
620 mA/790 mA (PNOZpower-Bus)
-15 % ... +10 %
ca./appx./env. 20 ms
EN 60947-5-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3
Frequenz/Frequency/Fréquences: 10-55 Hz
Amplitude/Amplitude/Amplitude: 0,35 mm
EN 60068-2-78
2
250 V
4 kV
-10 ... +55 °C
-40 ... +85 °C
IP54
IP40
IP20
2
0,20 x 2,5 mm
, 24 - 14 AWG
2
0,25 x 1 mm
, 24 - 14 AWG
2
0,50 x 1,5 mm
, 24 - 14 AWG
0,5 Nm
94 x 45 x 121 mm (3.70" x 1,77" x 4.76")
Kunststoff/Plastic/Plastique
PPO UL 94 V0
ABS UL 94 V0
300 g
Se référer à la version des normes en vigeur
au 2008-10.
Déclaration de conformité CE :
Ce(s) produit(s) satisfait (satisfont) aux
exigences de la directive 2006/42/CE relative
aux machines du Parlement Européen et du
Conseil.
Vous trouverez la déclaration de conformité
CE complète sur notre site internet
www.pilz.com
Représentant : Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Allemagne