Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Usuario
REPRODUCTOR PORTATIL DE CD MULTI – CODEC /
SINTONIZADOR FM ESTEREO
Modelo iMP-350
Gracias por adquirir un producto iRiver.
Por favor, lea detenidamente el manual de instrucciones
antes de usar el equipo.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IRiver SlimX iMP-350

  • Página 1 Manual de Usuario REPRODUCTOR PORTATIL DE CD MULTI – CODEC / SINTONIZADOR FM ESTEREO Modelo iMP-350 Gracias por adquirir un producto iRiver. Por favor, lea detenidamente el manual de instrucciones antes de usar el equipo.
  • Página 2: Introducción A Los Sitios Web De Iriver

    Modalidad de Refuerzo Anti-Shock aquí. iRiver es una marca registrada de iRiver Limited en la República de : 180 segundos para CD’s convencionales de audio / 480 segundos para MP3 Corea y/o en otros países y que se utiliza bajo licencia.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice de contenidos Descripción de Partes del Equipo 1. Descripción de Partes Vista Frontal Vista Frontal, Vista Posterior..........Vista Lateral, Vista Interior..........Control Remoto, Pantalla LCD..........2. Para empezar Reproducción de Discos............ Sintonización de Emisoras de FM........9~10 Manejo del Control Remoto..........11~12 3.
  • Página 4: Descripción De Partes Del Equipo

    Descripción de Partes del Equipo Descripción de Partes del Control Remoto Control Remoto Vista Lateral NAVEGAR/MENU MODO/CD PREAJUSTADO ESTEREO SEGURO SUBIR VOLUMEN( ) BAJAR VOLUMEN( ) (SIGUIENTE) (ANTERIOR) (REPRODUCIR/PAUSA/CD FM) (DETENER) SALIDA DE AUDIO ABRIR CONTROL REMOTO/AUDIFONOS REPRODUCIR/PAUSA Vista Interior SILENCIO DETENER LCD-Fenster...
  • Página 5: Reproducción De Discos

    Reproducción de Discos Reproducción de Discos Reproducir/ Tal y como se muestra en la figura de abajo, abra la puerta del CD Pausa(Encender) deslizando el botón de apertura hacia el costado derecho e inserte el disco. Cambio de DETENER Reproducir el Reproducir el tema SIGUIENTE tema ANTERIOR...
  • Página 6: Sintonización De Emisoras De Fm

    Sintonización de Emisoras de FM Sintonización de Emisoras de FM Durante la reproducción de un CD, pulse el botón para alternar entre el Función de Memorización (Programación de emisoras) Modo de CD y el Sintonice la emisora deseada pulsando el botón o el botón Modo de Sintonizador FM.
  • Página 7: Manejo Del Control Remoto

    Manejo del Control Remoto Manejo del Control Remoto Operación básica El Control Remoto opera cada una de las funciones utilizando 3 palancas de control y 2 botones. Control de Volumen : Deslice la palanca hacia la izquierda o la derecha. NAVEGAR/MENU MODO/CD PREAJUSTADO...
  • Página 8: Modo De Reproducción

    Función de Navegación MODO (Modo de Reproducción) Usted podrá disfrutar la reproducción de un disco en diferentes formas, gracias a la función de Modo de Reproducción. Por favor consulte la descripción de las funciones Navegación es la función que le permite acceder y navegar entre los de control personalizado descritas en la página 25.
  • Página 9: Modo De Programación

    Modo de Programación Modo de Programación Utilice el modo de PROGRAMACION para reproducir las Reproducción Programada canciones en un orden específico. (por ejemplo: sus Tras programar las canciones, presione el botón para reproducir las canciones favoritas). canciones tal y como usted las programó. Selección de Programa / Lista de Reproducción Cuando un disco contenga una lista de reproducción El icono P representa la...
  • Página 10: Tipp

    Tipp Función +10, -10 / Modo de Ecualizador +10/-10 MODUS es el más avanzado Reproductor Digital Multi-Codec(puede reproducir discos MP3, WMA ASF, etc) asi como CD’s Durante la reproducción, pulse el botón +10/-10 convencionales de Audio y que incorpora un sintonizador para saltar 10 canciones adelante o atrás, a partir de la canción en la que actualmente se está.
  • Página 11: Control De Funciones

    Control de Funciones Menú (Control de Funciones) Movimiento entre menús Por medio del control de funciones, usted puede configurar la condición de operación del reproductor a su manera. El Control de Funciones puede cambiar Pulse el botón para dependiendo de las versiones firmware. moverse entre el menú...
  • Página 12: Control De Funciones - Menú "Pantalla" (Display)

    Control de Funciones – Menú “GENERAL” Control de Funciones – Menú “Pantalla” (DISPLAY) GENERAL DISPLAY Volumen del beep (beep volume) Luz de fondo (back light) Configura el nivel del sonido indicador del pulsar OFF: La luz de fondo de la pantalla se mantiene de los botones.
  • Página 13: Control De Funciones

    Control de Funciones – Control de Funciones – Menú “CONTROL” Menú “TIMER” / Menú “CONTROL” TIMER (Configuración de funciones de apagado automático) Velocidad de búsqueda (scan speed) SLEEP POWER OFF Esta función determina la velocidad de avance o retroceso para la búsqueda entre 1x/2x/4x/6x. El equipo se apaga automáticamente al transcurrir el tiempo seleccionado.
  • Página 14 Control de Funciones – Control de Funciones – MENU “Modo de Reproducción” (MODE) MENU “Modo de Reproducción”(MODE) MODE (Configuración de las funciones del modo de reproducción) Modo de estudio (study) BEEP: Esta función está dirigida a aquellas Modo de repetición / Modo aleatorio (repeat / shuffle) (Ver página 14) personas que padecen alguna disfunción de la Con varias opciones.
  • Página 15 Control de Funciones – Control de Funciones – MENU “Ecualizador” (USER EQ) MENU “Modo de Reproducción” (MODE) USER EQ (Configuración del ecualizador de sonido) Nombre (name) Le permite introducir un nombre o texto para visualizarlo en la pantalla. (máximo 12 dígitos) Refuerzo de graves (bass boost) El nivel del refuerzo de graves puede ajustarse Operación de los botones...
  • Página 16: Características Adicionales

    Pulse el botón SAVE LIST FUNCION DE RESERVACION Pulse el botón NAVI/MENU durante la reproducción para seleccionar 3. Nombre el archivo(ejemplo : iriver.m3u) y la siguiente canción a reproducirse, enseguida oprima el botón PROG pulse “GUARDAR” para salvar la lista.
  • Página 17: Suministro De Energía

    Suministro de Energía – Adaptador Suministro de Energía – Baterías Empleo del ADAPTADOR DE CORRIENTE ALTERNA Empleo de las baterías recargables: Abra la puerta del reproductor de CD y retire las tapas de los Utilice solamente el Adaptador de Corriente Alterna incluido con el compartimientos de las baterías.
  • Página 18: Suministro De Energía - Baterías Recargables

    Suministro de Energía – Baterías Recargables Guía de Fallas Si llegase a haber algún problema con el reproductor, por favor revise los siguientes puntos antes de contactar al distribuidor de iRiver. Método de recarga: La función de recarga sólo opera mientras el reproductor tenga baterías El equipo no enciende.
  • Página 19: Precauciones

    Guía de Fallas Precauciones Si llegase a haber algún problema con el reproductor, por favor revise los siguientes puntos antes de contactar al distribuidor de iRiver. En el manejo de los discos • Asegúrese que el voltaje suministrado en el sea...
  • Página 20: Referencias

    Referencias Precauciones Con el reproductor No deje el reproductor de CD cerca de superficies calientes, ni en lugares Los discos rayados o sucios pueden generar ruido, provocar saltos en la música expuestos a la luz del sol, o en sitios muy húmedos o con demasiado polvo o o que se detenga la reproducción.
  • Página 21: Accesorios

    Accesorios Especificaciones Categoría Item Especificaciones Control remoto Auriculares y esponjas 20 Hz – 20 KHz Rango de Frecuencias Salida de audífonos 12 mW (izq.) + 12 mW (der.) a 16 ohmios, Volumen Máximo Nivel de Salida en Línea 0,57 V rms (47 k ohmios), Audio (CD) Volumen máximo Rango de señal a ruido...
  • Página 22: Información Reglamentaria

    Información Reglamentaria Advertencias de seguridad (Sólo para EE.UU. y otros Países) Este equipo emplea un dispositivo laser de “Clase 1”. CLASS 1 LASER PRODUCT Solo el personal de servicio calificado debe retirar la KLASSE 1 LASER PRODUKT cubierta e intentar reparar este dispositivo, debido al LUOKAN 1 LASER LAITE posible daño a los ojos.

Tabla de contenido