Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Suspectómetro
SM-UYA 4Y
SM-MYA 4Y
MANUAL DE USUARIO
IMMU-01-08-18-99-ES
www.radwag.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RADWAG SM-UYA 4Y

  • Página 1 Suspectómetro SM-UYA 4Y SM-MYA 4Y MANUAL DE USUARIO IMMU-01-08-18-99-ES www.radwag.com...
  • Página 2 Gracias por elegir y comprar la balanza de la empresa RADWAG. La balanza ha sido diseñado y fabricado para servirle a usted durante muchos años. Por favor, lea este manual para garantizar un funcionamiento fiable. AGOSTO 2018 - 2 -...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 1. DATOS BÁSICOS ................5 1.1. Dimensiones ..................6 1.2. Descripción de conectores ..............6 1.3. Destino ....................7 1.4. Precauciones ..................7 1.5. Garantía ....................8 1.6. Supervisar de los parámetros meteorológicos de la balanza ......8 1.7. Informaciones incluidas en el manual ............8 1.8.
  • Página 4 13.3. Gestión de datos ................. 29 14. PERFILES ..................31 14.1. Crear el perfil ..................31 14.2. Construcción del perfil ................. 32 14.2.1. Ajustes ....................33 14.2.2. Modo de trabajo .................. 33 14.2.3. Lectura ....................33 14.2.4. Unidades .................... 35 15.
  • Página 5: Datos Básicos

    20.1. Ordenador ..................69 20.2. Impresora ..................70 20.3. Lector de Códigos de Barras ..............71 20.3.1. Puerto de lector de Códigos de Barras ............ 72 20.3.2. Prefijo/Sufijo ..................72 20.3.3. Selección de campo ................73 20.3.4. Prueba ....................74 20.4.
  • Página 6: Dimensiones

    1.1. Dimensiones Indicador 1.2. Descripción de conectores Descripción de los conectores de la balanza: 1 – conector Ethernetu RJ45 4 – conector SALIDAS/ENTRADAS, 2 – conector RS232 (COM1) RS232 (COM2) 3 – conector USB - 6 -...
  • Página 7: Destino

    1.3. Destino El susceptómetro SM de RADWAG se utiliza para medir la susceptibilidad y magnetización permanente de patrones de masa y pesos con la mayor precisión de acuerdo con el estándar OIML R111 en clase E1 e inferior, y para mediciones precisas del peso de cargas pesadas en condiciones de laboratorio.
  • Página 8: Garantía

    1.5. Garantía A. RADWAG se compromete reparar o cambiar estos elementos, que resulta ser defectuoso, de forma productiva o estructura B. La definición de los defectos del origen poco claro e identificar maneras de su eliminación se puede hacer solamente con la participación de los representantes del fabricante y el usuario, C.
  • Página 9: Transporte Y Almacenamiento

    2. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 2.1. Comprobar en la entrega Por favor, compruebe el embalaje y el equipo inmediatamente después de entregar y evaluar si no hay signos externos de daños Si esto ocurre, póngase en contacto con el fabricante. 2.2. Embalaje Mantenga todo el embalaje con el fin de utilizarlos para su posible transporte futuro.
  • Página 10: Desembalaje

    3.2. DESEMBALAJE Quitar la cinta de protección. De la caja para accesorios sacar todos los elementos necesarios para el correcto funcionamiento de la balanza. Desatornille los 3 tornillos que sujetan el dispositivo a la caja y retírelos. Atornille 2 piezas de pies y el soporte de la base en la base del dispositivo.
  • Página 11: Lista De Componentes De Entrega Estándar

    3.3. Lista de componentes de entrega estándar • Balanza • Pies del dispositivo • Soporte de la base • Soporte de patrón • Placa de soporte de patrones de masa • Cámara corta aires • Imán • Soporte imán • Platillo de pesaje •...
  • Página 12 - 12 -...
  • Página 13: Conectar A La Red

    3.5. Conectar a la red El dispositivo puede ser conectada a la red solamente junto al uso del alimentador original estando en su equipamiento. La tensión del alimentador (dado sobre la tabla nominal del alimentador), debe ser compatible con la tensión nominal de la red. Incluir la alimentación de balanza - enchufe del alimentador hay que conectar al nido estando por detrás de la caja de balanza.
  • Página 14: Limpieza

    4. LIMPIEZA Atención: Limpiar el soporte del imán o el platillo en este momento de instalación, puede dañar el mecanismo de balanza . 1. Retire el platillo y quitar la protección de transporte (mira descripción en el punto: DESEMBALAJE Y MONTAJE). Los pasos deben hacerse con mucho cuidado para no dañar el mecanismo, Se recomienda retirar los platillos de microbalanza con unas pinzas.
  • Página 15: Poner En Marcha

    No utilice productos que contengan abrasivos Limpieza de la superficie seca se hace usando paños limpios de celulosa o de algodón, dejando sin rayas y sin colorantes, también se puede usar una solución de agua y detergente (jabón, detergente para lavavajillas, limpiador de ventanas) hay que limpiar y secar Nunca se debe limpiar el detergente seco, ya que esto puede dañar el recubrimiento - el uso de grandes cantidades de agua o una solución de agua con detergente.
  • Página 16: Teclado - Funciones De Botones

    RADWAG, indicado por el parpadeo de LED roja y ON/LOAD. • Después del procedimiento de inicio se ejecutará automáticamente la ventana principal del programa, • El dispositivo se inicia en el estado no ha iniciado sesión (sin usuario), para iniciar el trabajo, hay que iniciar sesión (procedimiento de iniciar sesión se describe más...
  • Página 17: Estructura Del Programa

    7. ESTRUCTURA DEL PROGRAMA El menú del programa se divide en grupos funcionales. El grupo de funciones es un grupo de parámetros interrelacionadosLa descripción de cada grupo se puede encontrar en la parte posterior del manual. Lista de grupos del menú - Parámetros El acceso al menú...
  • Página 18: Ventana Del Programa Principal

    8. VENTANA DEL PROGRAMA PRINCIPAL La ventana principal de la aplicación se puede dividir en 4 áreas: • En la parte superior de la pantalla se muestra la información sobre el modo del trabajo actual usado, el usuario registrado, la fecha y hora,y una conexión activa con un ordenador y también el estado de la nivelación de la balanza.
  • Página 19: Login

    9. LOGIN Para tener acceso completo a los parámetros de usuario y editar bases de datos la persona que maneja la balanza después de cada vuelta debe hacer el procedimiento de login (iniciar la sesión) con la autorización <Administrador>. Procedimiento de primer inicio de sesión •...
  • Página 20: Navegación Por El Menú De La Balanza

    10. NAVEGACIÓN POR EL MENÚ DE LA BALANZA El movimiento por el menú del programa de balanza es intuitivo y sencillo. Gracias a la pantalla de color con el panel táctil, el manejo del programa es fácil. Al pulsar el botón de la pantalla o campo en la pantalla iniciará...
  • Página 21: Calibración

    • Pulsando el campo en la barra superior, habrá inmediatamente (rápido) vuelta a la pantalla principal. 11. CALIBRACIÓN El dispositivo está equipado con un sistema de calibración automática (calibración), gracias al cual se garantiza la precisión de medición correcta. El acceso a las funciones que controlan la operación de calibración se proporciona en el menú...
  • Página 22: Calibración Del Usuario

    11.3. Calibración del usuario Calibración del usuario puede ser hecha de cualquier pesa patrón de la masa del rango: por encima de 0,15 de la capacidad de elevación máxima y el tamaño de la capacidad máxima de peso. Procedimiento de la calibración es similar que, en el caso de calibración externa, pero antes del comienzo del procedimiento, se aparece una ventana a la declaración del valor de masa, que se utilizará.
  • Página 23 Ingrese al menú de usuario, grupo de parámetros <Calibración> y encuentre el parámetro <Calibraciones programadas>. Ingrese el parámetro <Calibraciones programadas>, se abrirá una ventana en la que un usuario autorizado (Administrador) puede agregar posiciones con calibraciones programadas. Para hacer esto, haga clic en el botón , se abrirá...
  • Página 24: Impresión De Informe

    Si se ha seleccionado una calibración automática, ingrese los datos de calibración y el cronograma de su operación. Si se ha seleccionado una calibración automática, ingrese los datos de calibración y el cronograma de su operación. Después de ingresar los datos, regrese a la ventana anterior.
  • Página 25: Historia De Calibración

     tipo de balanza  ID de balanza  nivelación  masa nominal  masa actual  diferencia  temperatura  línea vacía  rayas  firma  impresión no estándar 11.10. Historia de calibración Contiene todas las calibraciones realizadas. Se guarda automáticamente. Cada calibración guardada contiene datos básicos sobre el proceso realizado.
  • Página 26: Usuarios

    12. USUARIOS Este menú contiene una lista de usuarios que puede soportar la balanza. Para cada usuario puede definir la siguiente información:  Nombre  Código  Contraseña  Nombre y apellido  Permisos  Cuenta activa  Idioma  Perfil predeterminado ...
  • Página 27: Panel Administrador

    13. PANEL ADMINISTRADOR Este menú permite determinar: actividades que debe realizar un operador con ciertos permisos, seguridad de contraseña y permisos para operadores no registrados ATENCIÓN: Solo un usuario con autoridad <Administrador> puede modificar este menú. 13.1. Configuraciones de contraseña Grupo de menús que le permite especificar la complejidad de la contraseña para los usuarios de la balanza.
  • Página 28: Configuración De Cuentas Del Usuario

    13.2. Configuración de cuentas del usuario Permisos de operador no registrados El administrador tiene la capacidad de dar a nivel de permiso a la persona que trabaja con la balanza, que no hizo el procedimiento de inicio de sesión (conocido como:Usuario anónimo) Procedimiento: Entrar en el grupo de los parámetros <...
  • Página 29: Gestión De Datos

    13.3. Gestión de datos Base de datos Los ajustes supuestos de la balanza permiten el usuario registrado como Administrador hacer los cambios de los ajustes de la fecha y hora. El software permite cambiar el nivel de permisos. Procedimiento: Ingrese el grupo de parámetros < Panel del administrador>, seleccione <Bases de datos>...
  • Página 30 Atención: Ajuste <Visitante> hace que el acceso al cambio está abierto (sin iniciar sesión Impresiones La configuración de balanza permite al usuario que está registrado como Administrador modificar las impresiones, El software permite cambiar el nivel de permisos < Impresiones> Procedimiento: Entrar en el grupo de los parámetros <...
  • Página 31: Perfiles

    14. PERFILES Perfil se trata de un paquete de información que describe:  cómo debería funcionar la función, por ejemplo, detalles de conteo, % de desviaciones, etc.  que informaciones se mostrará durante el funcionamiento,  qué botones estarán activos ...
  • Página 32: Construcción Del Perfil

    • Mantenga presionado el botón con el nombre del perfil que se va a copiar. • En la ventana abierta seleccionar la opción <Copiar > • Se creará un perfil llamado <Nombre de copia>, todas las configuraciones serán las mismas que las del perfil base. •...
  • Página 33: Ajustes

    14.2.1. Ajustes Nombre Después de ingresar esta opción, aparecerá una ventana con un teclado en la pantalla. Hay que introducir el nombre del perfil y confirmar el botón . El nombre dado se aplicará para el perfil Modo de trabajo predeterminado Después de entrar en la opción, se puede seleccionar modo del trabajo especificado como inicial para el perfil.
  • Página 34 Puede elegir una de las 3 opciones de la confirmación del resultado: • rápido, rápido + preciso, preciso. Atención: Velocidad de lograr un resultado estable depende del tipo de filtro y la aprobación del resultado seleccionado Función AUTOCERO La tarea de esta función es el control y la corrección de la indicación cero de la balanza automáticamente.
  • Página 35: Unidades

    Magnetismo El Susceptómetro de la serie SM -Radwag mide el cumplimiento y la magnetización de pesas con la mayor precisión según la norma OIML R111 en clase E1 e inferior. El Susceptómeter es una solución de referencia completa para determinar las características magnéticas incluso en la clase E1.El terminal utilizado allí...
  • Página 36: Parámetros Relacionados Con Modo De Trabajo

    15.2. Parámetros relacionados con modo de trabajo Con cada modo de trabajo están relacionados parámetros programables determinando cómo se va a trabajar. Procedimiento para acceder a estos parámetros: 1. Pulsar el campo informativo de gris. 2. En la pantalla se muestra el menú, •...
  • Página 37: Información

    2. Cerca de la mano al sensor derecho <Sensor derecho> 3. Movimiento de la mano hacia la izquierda sobre ambos sensores (mueva el mano primero sobre la derecha y luego el sensor izquierdo) < Sensor de proximidad: >el gesto a la izquierda >. 4.
  • Página 38: Las Normas Básicas De Usarse Las Impresiones

    − − − Fecha Modo de trabajo Fecha − − − Hora Fecha Hora − − − Nivelación Hora Tipo de balanza − − − Cliente Tipo de balanza ID de balanza − Almacén; − − ID de balanza Usuario −...
  • Página 39: Perfiles

    Procedimiento: 1. Pulsar el botón < Impresión personalizada> 2. Presione el botón <Añadir> , se abrirá otra ventana de datos: Nombre/Código/Proyecto. 3. Introducir el nombre y el código para la impresión. Pulsar el botón < Proyecto> La pantalla mostrará un campo con un teclado que le permite editar la impresión. 6.
  • Página 40: Pesaje

    16. PESAJE En el platillo de balanza colocar la carga pesada. Cuando se muestra el marcador lado izquierdo de la pantalla, se puede leer el resultado de pesaje. Registro /impresión de pesaje es posible, después de pulsar el botón <PRINT>: •...
  • Página 41: Nivelación

    16.3. Nivelación La serie PM presenta el sistema AutoLEVEL, que monitorea continuamente el estado del nivel durante la operación de balanza.Esta solución permite un seguimiento continuo del nivel de peso durante su funcionamiento, que se indica en la esquina superior derecha de la pantalla.El sistema supervisa la nivelación de la balanzaEn caso de cambiar el nivel, el sistema lo señala en la pantalla:cambiando la posición del indicador de nivel y / o activando una alarma y entrando a la pantalla para configurar el nivel de peso.
  • Página 42 Atención: Taraje el valor negativo, es inaceptable. Prueba de taraje del valor negativo, va a mostrar un mensaje de error. Err3.En este caso hay que poner a cero la balanza y repetir el procedimiento de la tara. Tara –introducción manual Procedimiento: •...
  • Página 43: El Uso De Factor De Compensación De Empuje Del Aire

    16.6. El uso de factor de compensación de empuje del aire La aplicación permite la corrección de errores de medición de masa durante: 1. Pesaje de materiales con una densidad significativamente diferente de la densidad estándar, que el peso se ajustó. Normalmente la balanza esta calibrada usando pesa patrón estándar de acero con una densidad de ~ 8,0 g / cm o latón con una densidad de ~ 8,7 g / cm...
  • Página 44: Puesta En Funcionamiento Corrección Del Empuje Del Aire

    Después de ingresar estos valores, el programa calcula automáticamente el factor de corrección para el peso pesado y muestra el peso de muestra corregido. Así como antes, el valor de la masa corregida se marca con un símbolo especial, que se muestra en la pantalla y en la impresión: El procedimiento de la compensación de flotabilidad está...
  • Página 45: Parámetros Adicionales Relacionados Con Modo De Pesaje

    Para corregir el resultado con un valor correcto, ingrese los valores correctos de densidad de aire y densidad de la muestra pesada en la memoria de balanza. Atención: Si el parámetro <Compensación de empuje de aire> se establece en el valor <ONLINE>, entonces no se muestra el pictograma,<!>.
  • Página 46: Modo Automático

    Numero de mediciones– la condición para la impresión del pie de página será la ejecución de un cierto número de mediciones (series) en el parámetro <Umbral>. UMBRAL- determina el valor de umbral que condiciona la impresión del pie de página. Para la opción <Suma de mediciones>, el valor se definirá...
  • Página 47: Impresión Estándar

    Si desea utilizar esta función y su menú de balanza no contiene datos mínimos de peso de muestra, solicite ayuda a la oficina de RADWAG más cercana. El empleado autorizado deberá, con la ayuda de pesas, en la ubicación peso, de acuerdo a los requisitos establecidos en el sistema de garantía de calidad aplicable, carga mínima...
  • Página 48 Forma de introducción el método de pesada mínima esta descrita en el punto 18.5. en instrucción <Base de datos/pesada mínima >. La autoridad para aplicar el nuevo valor de la pesada mínima tiene sólo un empleado autorizado de la empresa RADWAG Pesaje con el uso de la función <PESADA MÍNIMA >...
  • Página 49: Cooperación Con Titradores

    El permiso para realizar cambios tiene solamente algunos empleados de la empres RADWAG. Atención: Si ha programado más de un valor de tara de referencia (y su carga mínima asociada), entonces el valor indicado pasa automáticamente en el rango, que corresponde al peso del...
  • Página 50: Condiciones Ambientales - Vibraciones

    (valor eficaz) y al ancho de banda. Tal análisis se realiza en cada balanza de la serie 4Y en un tiempo real.En el caso del módulo utilizado en las balanzas RADWAG, los filtros analizan las frecuencias a las que son sensibles los dispositivos de pesaje. En el caso de las balanzas, se proporciona el valor efectivo (valor eficaz) medido a partir de 3 ejes y para un intervalo de tiempo particular, dicho valor proporciona información sobre la amplitud...
  • Página 51 El valor de vibración visualizado (IS V) es el valor efectivo registrado en los 2 segundos más recientes.Este valor se actualiza cada 2 segundos.Si la pantalla muestra un valor del 100%, esto significa que las vibraciones han alcanzado el umbral establecido por RADWAG. - 51 -...
  • Página 52 Las vibraciones se registran en la base de datos, esto permite analizar el historial de calidad de las condiciones ambientales. El valor efectivo de las vibraciones registradas por la balanza durante un intervalo de tiempo declarado se guarda (desde el momento del último registro) - Configuración / Condiciones ambientales / Intervalo de grabación de condiciones ambientales Por defecto, el intervalo se establece en 10 minutos, este valor puede variar entre 1 minuto y 60 minutos.
  • Página 53: Magnetismo

    17. MAGNETISMO Atención: recuerde realizar el procedimiento de calibración interna antes de iniciar las mediciones. Antes de iniciar las mediciones, el disco de soporte debe estar correctamente colocado en función de la clase del estándar probado, para que la distancia entre el estándar y el imán cumpla con las recomendaciones.
  • Página 54 Al ingresar los valores respectivos, puede volver a la pantalla de inicio y realizar el pesaje Pulsar el botón Se muestra un mensaje para colocar el imán en la posición 1. Presione el botón para confirmar . La indicación se pone a cero automáticamente y se inicia el primer paso del procedimiento.
  • Página 55 Después de confirmar de la tercera medición, se muestra el mensaje para cambiar la posición del imán. Retire la placa, cambie la posición del imán, instale la placa en la posición anterior y presione el botón para confirmar La indicación se pone a cero automáticamente y se inicia el siguiente paso del procedimiento.
  • Página 56: Base De Datos

    la medición de los pesos de prueba. Recuerde realizar la medición en el mismo orden que para la primera posición del imán. 18. BASE DE DATOS El software de balanza tiene los siguientes bases de datos < >: PESAJES CLIENTES MAGNETISMO INFORMES PORCIÓN MÍNIMA...
  • Página 57: Ważenia

    • ABRIR – la opción que le permite entrar en la base de datos seleccionada (El mismo trabajo que un solo clic a un campo de base de datos seleccionada) • IMPORTAR – opción le permite importar datos de Flash DriveAntes de seleccionar la opción hay que insertar la memoria en un puerto USBSi el programa detecta el dispositivo, se abrirá...
  • Página 58: Clientes

    Procedimiento: • Hay que entrar al submenú< Base de Datos> • Entrar a la base < Pesaje > y pulsar la posición deseada. Lista de la información en la base de datos para el pesaje de realizado. 1. Fecha de pesaje 2.
  • Página 59: Magnetismo: Informes

    Base de porciones mínimas contiene los datos almacenados sobre los métodos declarados y porciones mínimas para la balanza dada. Atención: La autoridad para aplicar el nuevo valor de la pesada mínima tiene sólo un empleado autorizado de la empresa RADWAG Procedimiento: • Hay que entrar al submenu <...
  • Página 60 expira.Por favor, póngase en contacto con su distribuidor, para hacer los cambios de los ajustes necesarios. 5. Umbrales – la opción, que permite para introducir los datos sobre las masas de porción mínima y los limites de masas de los envases (tara), para los que el valor es válido: Tara - valor de tara máximo para el cual pesada mínima es obligatorio.
  • Página 61: Condiciones Ambientales

    18.6. Condiciones ambientales Contiene información relacionada con los parámetros ambientalesDependiendo de la configuración, el registro de condiciones ambientales puede comprender datos tales como temperatura, humedad, presión atmosférica. Cuando el módulo THB está conectado a la balanza, sus indicaciones también se registran en la base de datos. Procedimiento: •...
  • Página 62 Procedimiento: • Hay que entrar al submenú < Base de Datos>, pulsar el campo < Impresiones> • Pulsar el campo < Añadir>, si quiere añadir o editar la impresión nueva. • • En campo de < Editar del registro>, pulse <Proyecto> •...
  • Página 63: Variables Universales

    Ejemplo de una impresión 1 – el uso de un gran campo de edición. Balanza numero. 400015 Parámetros de balanza: Máx = 220 g d= 0.001 g Nombre del producto: Fecha:2011.10.24 Hora: 11:48:06 ------------------------ Modo de trabajo: PESAJE ------------------------ Masa neta 94.147 Medición hecha: Admin Proyecto Impresión del proyecto...
  • Página 64: Gestión De La Base De Datos

    18.10. Gestión de la base de datos Función que permite para gestión de los datos contenidos en la base de datos. Hay tres opciones: Exportar datos de pesaje a un archivo, Borrar la base de datos y Borrar los pesajes e informes. 18.10.1.
  • Página 65: Borrar Base De Datos

    • Después de ajustar la opción hay que pulsar el campo <Exportar la base de pesaje al archivo>, el programa se iniciará automáticamente exportar la base de pesajes. • Después de la terminación de la exportación se muestra el mensaje: „Terminado” con la información de la cantidad de los datos exportados y nombre del archivo (con la extensión *.txt), y luego la balanza vuelve a mostrar la ventana anterior •...
  • Página 66: Borrar Los Pesaje Y Informes

    Después de confirmación la operación, el programa borra los datos y muestra la ventana con resumen: Después de confirmación las informaciones el programa vuelve a la ventana anterior. El usuario puede hacer las siguientes operaciones o volver al pesaje. 18.10.3. Borrar los pesaje y informes. Este campo sirve borrar el contenido de la base de datos de los pesajes y informes.
  • Página 67: Ajustes De Los Puertos Rs 232

    − COM 1 (RS232), − COM 2 (RS232), − Ethernet, − Wi-Fi, − TCP. Configuración de los puertos es posible en el grupo de los parámetros <Comunicación >. Para ingresar al submenú <Comunicación>, presione el botón y luego: Comunicación 19.1. Ajustes de los puertos RS 232 Procedimiento: −...
  • Página 68 Procedimiento: − Seleccionar el puerto de comunicación < Wifi> y luego ajustar el valor adecuado: • DHCP: Si -No • Dirección IP:10.10.9.155 • Mascara de subred:255.255.255.0 • Brama domyślna: 10.10.8.244 Atención: Estos ajustes son sólo informativos. Parámetros de transmisión deben ser seleccionados de acuerdo con la configuración de la red local del cliente.
  • Página 69: Ajustes Del Protocolo Tcp

    19.4. Ajustes del protocolo TCP TCP (ang. Transmission Control Protocol – protocolo de control de la transmisión ) es el protocolo de comunicación de corriente entre los dos ordenadores . TCP el protocolo operativo en modo cliente-servidor. Servidor espera para la conexión en el puerto determinado pero el cliente inicia una conexión con el servidor.
  • Página 70: Impresora

    Atención: La activación del parámetro < Sistema E2R> puede hacer sólo el fabricante del dispositivo o las personas autorizadas. Para garantizar una cooperación adecuada con el sistema E2R, recuerde que la transmisión continua debe estar apagada. 20.2. Impresora El usuario de balanza en submenú <Impresora > tiene la posibilidad: −...
  • Página 71: Lector De Códigos De Barras

    parámetros de la impresora en el grupo DISPOSITIVOS • Puerto - COM 1 o COM 2 (este puerto al que está conectada la impresora) • pagina de código – 852 • códigos de control – 1B7412 Si en la impresión en lugar de marcadores de la cifra ultima son los otros caracteres (para la balanza legalizada), hay que en el parámetro <CÓDIGOS DE CONTROL>adicional, además del código de la página de códigos, introducir también código de la tabla de caracteres UK: 1B5203.
  • Página 72: Puerto De Lector De Códigos De Barras

    Atención: En el estándar adoptado por RADWAG, el prefijo es formato hexadecimal de signo 01 (byte), el sufijo es formato hexadecimal de signo (byte) 0D. Puede encontrar una descripción detallada de la comunicación de la balanza con los lectores de códigos de barras en el APÉNDICE E del manual.
  • Página 73: Selección De Campo

    20.3.3. Selección de campo El usuario tiene la opción de configurar la selección de campo en bases de datos individuales, después de lo cual se realizará la búsqueda. Procedimiento: • Entrar en la ventana de parámetros < Dispositivos >, • Después de seleccionar „...
  • Página 74: Prueba

    Lista de elementos filtrantes según la selección de campo: Selección de campo Filtración Producto Ninguno, Nombre, Código, Código EAN, Usuario Ninguno,Nombre,Código. Cliente Ninguno,Nombre,Código. Embalaje Ninguno,Nombre,Código. Almacén; Ninguno,Nombre,Código. Receta Ninguno,Nombre,Código. Pipetas Ninguno,Nombre,Código. Serie Ninguno,Nombre,Código. Variables universales Ninguno, Activo 20.3.4. Prueba Por medio de la función < Prueba>, el usuario puede verificar el funcionamiento correcto del lector de códigos de barras conectado a la báscula.
  • Página 75: Pantalla Adicional

    • Confirme los cambios presionando< >, Atención: La balanza colabora con pantalla WD5/3Y de la empresa Radwag. Para asegurarse colaboración correcta con la pantalla adiciona, el parámetro < Modelo> tiene ser introducido valor de variable {140}, y velocidad de comunicación en valor 38400 bit/s para puerto , que está...
  • Página 76: Alimentador De Pastillas

    20.7. Alimentador de pastillas (función no disponible en la versión estándar). La balanza tiene la posibilidad de comunicación con alimentador de pastillas por puertos: − RS 232 (COM1) − RS 232 (COM2), − Com internal. Para asegurar colaboración correcta con alimentador hay que ajustar dirección adecuada del dispositivo (dirección se encuentra la placa de características de alimentador junto con una velocidad de transmisión).
  • Página 77: Otros Parámetros

    Procedimiento: Pulsar el botón y luego:< Entradas/Salida>. - Entrara al submenu < Entradas/Salidas>, selecionar la opción < Entradas>. - Entrar para editar la entrada deseada, se abrirá una lista de funciones - Seleccionar de la lista la funciona deseada y volver a pesaje. La aplicación de salida: Con estos sistemas se puede SEÑAL el estado del resultado del pesaje.
  • Página 78: Selección De Idioma De Interfaz

    22.1. Selección de idioma de interfaz Procedimiento: Entrar en submenú < Otros>, seleccionar la opción < Idioma> y selecciona el idioma de la interfaz de comunicación de la balanza. Versiones de idiomas disponibles: polaco, inglés, alemán, francés, español, coreano, turco, chino, italiano, checo, rumano, húngaro, ruso.
  • Página 79: Señal De Sonido „Bip

    HH-mm-ss tt, h.mm.ss tt, h:mm:ss tt, h-mm-ss tt, hh.mm.ss tt, hh:mm:ss tt, hh-mm-ss tt *) - Formato de fecha: Y - año; M- mes; D - día *) - Formato de hora: H – hora, m – minuto, s – segundo La vista previa de la fecha y la hora, incluidos los formatos declarados, es visible en el campo <...
  • Página 80: Brillo De Pantalla

    La pantalla se apaga (modo de reposo de la pantalla), solo cuando la balanza no se usa (no hay cambio de peso en la pantalla). Volver al pesaje después de apagar la pantalla ocurre automáticamente cuando el programa detecta cualquier cambio en el peso o presionando la pantalla o el botón en la fachada.
  • Página 81: Control Del Nivel

    • Seleccionar la opción< Detección de vibraciones>, • Seleccione una de las opciones: o Si - función activa. o No - función Inactiva 22.9. Control del nivel La balanza está equipada con un mecanismo automático de control de nivel.Para las balanzas que no son verificadas, se puede definir cómo funciona.
  • Página 82: Autotest

    Procedimiento: • Hay que entrar al menú< Otros> • Seleccionar el parámetro < Retraso de sensibilidad de sensores> a continuación, la ventana de edición se abrirá, • Hay que introducir el valor<500>. • A continuación, confirmar el ajuste, que devolverá a la ventana del menú. 22.12.
  • Página 83 - ajustes para cuales obtuvieron la medición más rápida (el tiempo de medición más corto) - ajustes para cuales obtuvieron la medición más precisa (la desviación más pequeña para 10 mediciones) - ajustes para cuales obtuvieron la medida optima (el producto más pequeño de tiempo y la desviación) - los ajustes de filtro actuales Los resultados de medición:...
  • Página 84 Tipo de balanza XA 4Y ID de balanza 442566 Usuario Jose Versión de la aplicación NL1.6.5 S Data 2015.05.07 Hora 09:34:48 ---------------------------------------- División de balanza 0.0001/0.0001 g Masa peso interno 148.9390 g Temperatura: Inicio 25.26 °C Temperatura: Stop 25.66 °C ---------------------------------------- Filtro Muy rápido...
  • Página 85 • calibración de balanza, • calcular y almacenar la desviación estándar, • en las balanzas con las puertas que se abren automáticamente se realizará la prueba de puerta Esta función también permite, visualización y posibilidad de impresión del informe sobre las impresoras disponibles en el sistema y la capacidad de archivar el informe, que contiene los datos básicos de la balanza, las condiciones ambientales y resultados de las pruebas.
  • Página 86: Logo De Inicio

    El programa generará un archivo especial y guardarlo en Pendrive de forma automática • El archivo generado de esta manera debe enviarse a la compañía RADWAG. 23. ACTUALIZACIÓN Contiene dos módulos que pueden ser utilizados para actualizar: • Archivos de ayuda disponibles desde el nivel de usuario.
  • Página 87: Informaciones Sobre El Sistema

    24. INFORMACIONES SOBRE EL SISTEMA Este menú contiene información sobre la balanza y el programa. Los parámetros son informativos. En el parámetro <Ambiente>,se puede ver cuáles son los parámetros ambientales:temperatura, humedad, presión (cuando la balanza está equipado con sensores adecuados). Después de seleccionar el parámetro<Impresión de los ajustes >...
  • Página 88: Protocolo De Comunicación

    A. El protocolo de comunicación de signos balanza –terminal sirve para la comunicación entra la balanza RADWAG y el dispositivo externo por el enlace de serie RS-232C. B. Protocolo consta de comandos enviados de un dispositivo externo a la balanza y la respuesta de la balanza al dispositivo C.
  • Página 89 Introducir el resultado de todas las plataformas inmediatamente en unidades básicas. Introducir el resultado estable en la unidad actual Poner el resultado inmediatamente en la unidad actual Activar la transmisión continua en la unidad básica Desconectar la transmisión continúa en la unidad básica Conectar la transmisión continúa en la unidad actual Desconectar la transmisión continúa en la unidad actual Ajuste el umbral inferior de verificación de peso (controlador )
  • Página 90: Formato De La Respuesta A La Pregunta Del Ordenador

    Configuración actual del filtro Ajustar la confirmación del resultado Confirmación del resultado actual Ajustar la cifra ultima Introducir las unidades de masa disponibles Ajustar unidad de la masa de referencia Ajustar la unidad de la masa actual Cooperación con cabezas PUE 7.1, PUE 10 Atención: Cada comando debe ser terminado a los signos CR LF.
  • Página 91 Z_E CR LF - limite de tiempo superado en espera del resultado estable Z_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está disponible Tara Secuencia: T CR LF Respuestas posibles: T_A CR LF - comando entendido, comenzó a realizar T_D CR LF - comando se terminó...
  • Página 92 Ejemplo: - comando del ordenador S CR LF S _ A CR LF - comando entendido, comenzó a realizar -comando realizado, valor de la masa se S _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ 8 . 5 _ g _ _ CR LF devuelve en la unidad básica donde: _ - espacio Introducir el resultado inmediatamente en la unidad básica...
  • Página 93 SUI_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está disponible MARCO DE - el valor de la masa se devuelve en la unidad básica inmediatamente MASA Formato de marco de masa,que corresponde la balanza : 7-15 Signo espacio Signo Masa espacio...
  • Página 94 Respuestas posibles : CU0_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está disponible CU0_A CR LF - comando entendido y realizado Ajuste el umbral inferior de verificación de peso(controlador ) Secuencia : DH_XXXXX CR LF, donde: _ -espacio, XXXXX – formato de masa Respuestas posibles : DH_OK CR LF - comando está...
  • Página 95 ES CR LF - comando no entendido (formato de masa incorrecto) Ajustar la masa de referencia (por ejemplo EN DESVIACIONES ) Secuencia : RM_XXXXX CR LF, donde: _ -espacio, XXXXX – formato de masa Respuestas posibles : RM_OK CR LF - comando está hecho - comando entendido, pero en el momento no está...
  • Página 96 x – número de serie de dispositivo Ejemplo: orden: NB CR LF – poner el número de serie Respuesta: NB_A_”1234567” – el número de serie del dispositivo – ”1234567” Bloquear del teclado de balanza Secuencia: K1 CR LF Respuestas posibles : K1_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está...
  • Página 97 El comando establece el modo de trabajo activo para su dispositivo. Secuencia: OMS_n <CR><LF> Respuestas posibles : OMS_OK <CR><LF> - comando está hecho - se ha producido un error durante la ejecución del OMS_E <CR><LF> comando, sin parámetro o formato incorrecto –...
  • Página 98 Respuestas posibles : US_ x_OK <CR><LF> -comando esta hecho , devuelve ja unidad ajustada - se ha producido un error durante la ejecución del comando, US_E <CR><LF> sin parámetro o formato incorrecto – comando entendido, pero en el momento no está disponible US_I <CR><LF>...
  • Página 99 PC - enviar todos los comandos implementados. Secuencia: PC CR LF orden: PC CR LF - enviar todos los comandos aplicados - comando realizado el indicador muestra todos Respuesta: PC_A_”Z,T,S,SI…” los comandos implementados. BP- introducir tipo de la balanza Secuencia: BN <CR><LF> Respuestas posibles : BN_A_”x”...
  • Página 100 El comando cambia la configuración para el modo de trabajo activo. Ejemplo: orden: A_1<CR><LF> - encender el autocero Respuesta: A_OK<CR><LF> – autocero conectado Comando conecta AUTOCERO, hasta que desactiva el comando A 0. EV - ajustar el modo ambiente Secuencia: EV_n <CR><LF> Możliwe odpowiedzi: EV_OK <CR><LF>...
  • Página 101 4 – lento 5 – muy lento Atención: La numeración está muy asignado al nombre del filtro y constante en todo tipo de balanzas. Si en tipo determinado de la balanza los ajustes del filtro están asignadas al modo de trabajo , comando cambia los ajustes para el modo de trabajo activo.
  • Página 102 - comando está hecho, devuelve confirmación del ARG_x_OK<CR><LF> resultado establecido ARG_I <CR><LF> – comando entendido, pero en el momento no está disponible x - parámetro, la designación de la confirmación del resultado seleccionado actualmente Ejemplo: orden: ARG<CR><LF> -introducir confirmación del resultado actual - configure actualmente la confirmación de odpowiedź: ARG_2_OK<CR><LF>...
  • Página 103 x – nombre del perfil (entre comillas) Ejemplo: orden: PRG CR LF - introducir el nombre del perfil odpowiedź: PRG _A_”Fast” – nombre del perfil--"Fast" PERFILES -Selección del perfil Secuencia: PERFILES-_Nombre CR LF donde: _ - espacio (Nombre y contraseña tienen ser introducidos según el formato como en la balanza –...
  • Página 104 Respuesta: US_mg_OK<CR><LF> - ajustado la unidad actual „mg” UG – ajustar la unidad actual Descripción del comando : Comando devuelve la unidad actual. Secuencia: UG <CR><LF> Respuestas posibles : UG_x_OK<CR><LF> -comando esta hecho , devuelve ja unidad ajustada UG_I <CR><LF> –...
  • Página 105: Impresión Manual/ Impresión Automática

    Ejemplo: NT CR LF - comando del ordenador N T _ ? _ _ 0 _ _ _ _ _ - 5 . 1 1 3 _ g _ _ _ _ _ _ _ 0 . 0 0 0 _ g _ _ _0 CR LF -comando realizado, el valor de masa se devuelve con otros datos donde: _ - espacio 26.3.
  • Página 106: Mensajes De Error

    • ordenador, • impresora de recibos KAFKA,EPSON, • impresora PCL, • pantalla adicional, • escáner de código de barras, • cualquier dispositivo externo que soporta el protocolo ASCII. 28. MENSAJES DE ERROR -no level- Balanza no nivelada -Ere 100- Reinicio del módulo de pesaje. In process El proceso está...
  • Página 107: Equipo Adicional

    29. EQUIPO ADICIONAL Tipo Nombre P0151 Conducto RS232 a la impresora EPSON EPSON Impresora de puntos Impresora PCL WD- xx Pantalla adicional en la carcasa de plástico CK-01 Lector de tarjetas RFID LS2208 Lector de código de barras AP2-1 Salida de lazo de corriente Mesa antivibratil para las balanzas de la serie XA Teclado PC 30.
  • Página 108 {27} Valor {28} Nivelación {30} Valor bruto {31} Número de plataforma {32} Numero de fabrica {33} División de balanza {34} Rango {35} Calculo de piezas: Masa del modelo {36} Desviaciones",:Masa de referencia {38} Variable universal ", :Nombre {39} Variable universal ", :Valor {43} Masa neta en la unidad adicional {44}...
  • Página 109: Formato De Variables

    Tara en la unidad de actual {150} Impresora Epson: Cortar de papel {151} Impresora PCL:Salida de la pagina en la impresora {155} Cooperación con el programa RADWAG CONECT {210} Historia de calibración: Tipo de calibración {211} Historia de calibración: Masa nominal {212} Historia de calibración: Masa actual...
  • Página 110 Los caracteres especiales de formato: Signo Descripción Ejemplo Carácter que separa las variables {7,10} -Masa neta en la unidad de calibración de desde el formato longitud fija de 10 caracteres, alineado a la derecha. El signo menos y alineación a la {7-10} -Masa neto en la unidad de calibración de izquierda longitud fija de 10 caracteres, alineado a la derecha.
  • Página 111: Anexo B - Lista De Teclas Programables

    Selección de usuario, 32. ANEXO E - Configuración del lector de código de barras 1. Para la comunicación con escáneres de códigos de barras, las balanzas RADWAG utilizan interfaces RS232 y transmisión simplex (dirección unidireccional), sin protocolo de enlace. Para este propósito, el uso de la segunda línea del cable es suficiente.Por esta razón, los lectores deben estar equipados con una interfaz de este tipo y tener el...
  • Página 112: Anexo G - La Estructura Del Menú

    3. Los escáneres de código de barras pueden enviar información adicional además del código de barras esperado, p. simbología (tipo de código de barras). p. simbología (tipo de código de barras). Debido a que los dispositivos y el software RADWAG no utilizan dicha información, es aconsejable desactivarla.
  • Página 113: Base De Datos

    Impresión de informe Si/No Muestra informes de Historia de calibración calibraciones externas. BASE DE DATOS Ważenia − − Clientes − INFORMES − Condiciones ambientales − Almacenes − IMPRESIONES − Variables universales − Eliminar datos antiguos − Exportar la base de pesaje al archivo COMUNICACIÓN Descripción Valor...
  • Página 114 » Proyecto de impresión Ajuste » Sistema E2R Ajuste Impresora » Puerto COM 2 » Página de códigos 1250 » IMPRESIONES Ajuste Lector de Códigos de Barras » Puerto Nada, COM 1, COM 2 » Offset » Longitud del código Lector de tarjetas RFID Puerto Nada, COM 1, COM 2...
  • Página 115 Permisos Descripción Valor Usuario anónimo » Invitado Selección » Usuario Selección » Usuario avanzado Selección » Administrador Selección Fecha y hora » Invitado Selección » Usuario Selección » Usuario avanzado Selección » Administrador Selección IMPRESIONES » Invitado Selección » Usuario Selección »...
  • Página 116 - 116 -...
  • Página 117 - 117 -...

Este manual también es adecuado para:

Sm-mya 4y

Tabla de contenido