Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Lavavajillas
Manual de Instrucciones
I
V ersión Genérica
PARTE
:
EMD122W
EMD122X
Lea atentamente este manual
antes de utilizar el lavavajillas.
Conserve este manual para futuras consultas.
www.easelectric.es
V.1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EAS ELECTRIC EMD122W

  • Página 1 Lavavajillas Manual de Instrucciones V ersión Genérica PARTE EMD122W EMD122X Lea atentamente este manual antes de utilizar el lavavajillas. Conserve este manual para futuras consultas. www.easelectric.es...
  • Página 2 CONTENIDO USO DE SU LAVAVAJILLAS Cuidados externos Ubicación del dispositivo Libre instalación RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOTA: Revisar la sección de Sugerencias para la resolución de problemas le ayudará a resolver algunos problemas comunes por usted mismo. Si no puede resolver los problemas usted mismo, solicite ayuda de un técnico profesional.
  • Página 3: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Cuando use su lavavajillas, siga las precauciones que se detallan a continuación: Este dispositivo está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: - áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;...
  • Página 4: Instrucciones De Toma De Tierra

    ¡El material de embalaje puede ser peligroso para los niños! Este aparato es solo para uso doméstico en interiores. Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la unidad, el cable o el enchufe en agua u otro líquido. Desconecte antes de limpiar y realizar tareas de mantenimiento en el aparato.
  • Página 5 No modifique el enchufe provisto con el aparato si no encaja en la toma de corriente. Haga que un electricista cualificado instale una toma de corriente adecuada. No fuerce, siente o apoye sobre la puerta o la rejilla del lavavajillas. No opere su lavavajillas a menos que todos los paneles estén colocados correctamente.
  • Página 6 No lave artículos de plástico a menos que estén marcados como "aptos para lavavajillas" o su equivalente. Para artículos de plástico no marcados, verifique las recomendaciones del fabricante. Use solo detergentes y agentes de enjuague recomendados para su uso en un lavavajillas. Nunca use jabón, detergente para la ropa o detergente para el lavado de manos en su lavavajillas.
  • Página 7: Eliminación De Residuos

    Eliminación de residuos Para desechar el paquete y el electrodoméstico por favor vaya a un centro de reciclaje. Antes, corte el cable de alimentación y haga que el dispositivo de cierre de la puerta quede inutilizable. Los envases de cartón se fabrican con papel reciclado y deben desecharse en la recolección de papel desechado para reciclar.
  • Página 8: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento de su lavavajillas, lea todas las instrucciones de funcionamiento antes de usarlo por primera vez. Brazo de pulverización superior Estante de tazas cesta superior Cesto de cubiertos cesta inferior AVISO: Para hacer espacio para elementos más altos en la cesta superior, levante la rejilla para tazas.
  • Página 9: Uso De Su Lavavajillas

    USO DE SU LAVAVAJILLAS Antes de usar su lavavajillas: Adentro Afuera 1. Ajuste el descalcificador de agua 2. Cargue la sal en el descalcificador 3. Cargue la cesta 4. Llene el dispensador Consulte la sección 1 "Descalcificador de agua" de la PARTE II si necesita configurar el ablandador de agua.
  • Página 10 Siga los pasos de a continuación para agregar sal al lavavajillas: 1. Retire la cesta inferior y desatornille la tapa del depósito. 2. Coloque el extremo del embudo (suministrado) en el orificio y vierta aproximadamente 1,5 kg de sal de lavavajillas. 3.
  • Página 11: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cuidados externos La puerta y el sello de la puerta Limpie los sellos de la puerta regularmente con un paño suave y húmedo para eliminar los depósitos de alimentos.Cuando se carga el lavavajillas, los residuos de comida y bebida pueden gotear en los lados de la puerta del lavavajillas. Estas superficies están fuera del compartimento de lavado y los brazos de rociado no vierten agua en esa zona.
  • Página 12 Filtro principal Filtro grueso Filtro fino Sostenga el filtro grueso y gírelo El filtro fino se puede sacar de la parte inferior del conjunto del filtro. El en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquear el filtro. filtro grueso se puede separar del filtro principal apretando suavemente Levante el filtro hacia arriba y hacia afuera del lavavajillas.
  • Página 13: Brazos Pulverizadores

    Brazos pulverizadores Es necesario limpiar los brazos pulverizadores regularmente para evitar que los químicos del agua dura obstruyan los rociadores y rodamientos de brazo pulverizador. Para limpiar los brazos pulverizadores, siga las siguientes instrucciones: Para quitar el brazo Para quitar el brazo pulverizador pulverizador inferior, sáquelo superior, sostenga la tuerca del hacia arriba.
  • Página 14: Cuidados Del Lavavajillas

    Cuidados del lavavajillas Precaución de heladas Tome medidas de protección contra heladas en el lavavajillas en invierno. Después de cada ciclo de lavado, opere de la siguiente manera: 1. Corte la corriente eléctrica al lavavajillas en la fuente de suministro. 2.
  • Página 15: Acerca De La Conexión Eléctrica

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica Desconecte la energía eléctrica antes de instalar el lavavajillas. De lo contrario, podría producirse la muerte o una descarga eléctrica. Atención La instalación de las tuberías y equipos eléctricos debe ser realizada por profesionales. Acerca de la conexión eléctrica ADVERTENCIA Por seguridad personal:...
  • Página 16: Abastecimiento De Agua Y Drenaje

    Abastecimiento de agua y drenaje Conexión de agua fría Conecte la manguera de suministro de agua fría a un conector roscado de 3/4 (pulgadas) y asegúrese de que esté bien sujeta en su lugar. Si las tuberías de agua son nuevas o no se han utilizado durante un período prolongado de tiempo, deje correr el manguera de...
  • Página 17: Conexión De Las Mangueras De Drenaje

    Conexión de las mangueras de drenaje Inserte la manguera de drenaje en una tubería de drenaje con un diámetro mínimo de 4 cm o déjela acceder al fregadero, asegurándose de evitar dobleces o que aplastamientos. La altura de la tubería de drenaje debe ser inferior a 1000 mm. El extremo libre de la manguera no debe sumergirse en agua para evitar el retroceso del mismo.
  • Página 18: Ubicación Del Dispositivo

    Ubicación del dispositivo Coloque el aparato en la ubicación deseada. La espalda debe descansar contra la pared y, los lados, a lo largo de los armarios o paredes adyacentes. El lavavajillas está equipado con suministro de agua y mangueras de drenaje que se pueden colocar a la derecha o la izquierda para facilitar la instalación.
  • Página 19: Debajo De La Encimera

    Debajo de la encimera (Cuando se ajusta debajo de una encimera) En la mayoría de las cocinas modernas instaladas, hay una encimera debajo de la cual se instalan armarios y electrodomésticos. En este caso, quite la parte superior del lavavajillas desenroscando los tornillos debajo del borde posterior de la parte superior (a).
  • Página 20: Paso 2. Dimensiones E Instalación Del Panel Estético

    2. Si el lavavajillas está encastrado en la esquina ,debe haber algo de espacio cuando se mueble abra la puerta. Lavavajillas Armarios puerta del lavavajillas Espacio mínimo de 50 mm NOTA: Dependiendo de dónde se encuentre su toma de corriente, es posible que tenga que hacer un agujero en el lado opuesto del armario.
  • Página 21: Modelo Totalmente Integrado

    Modelo totalmente integrado Instale el gancho en el panel de madera estético y coloque el gancho en la ranura de la puerta exterior del lavavajillas (vea la figura A). Después de colocar el panel, fije el panel a la puerta exterior mediante tornillos y pernos (consulte la figura B).
  • Página 22: Paso 4. Pasos De Instalación Del Lavavajillas

    Paso 4. Pasos de instalación del lavavajillas Consulte los pasos de instalación especificados en la instalación. 1. Fije la banda de condensación debajo de la superficie de trabajo del armario. Asegúrese de que la banda de condensación esté alineada con el borde de la superficie de trabajo.
  • Página 23: Paso 5. Nivelación Del Lavavajillas

    Paso 5. Nivelación del lavavajillas El lavavajillas debe estar nivelado para el correcto funcionamiento de la cesta para platos y el rendimiento del lavado. Coloque un nivel de burbuja en la puerta y en el riel dentro de la cuba como se muestra para verificar que el lavavajillas esté...
  • Página 24: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revisar los cuadros en las páginas siguientes puede evitarle llamar al servicio técnico. Problema Causa posible ¿Qué hacer? Reemplace el fusible o reinicie el El lavavajillas no Fusible quemado, o disyuntor. Retire cualquier otro se inicia cortocircuito electrodoméstico que comparta el mismo...
  • Página 25 Problema Causa posible ¿Qué hacer? Abrillantador Limpie siempre los derrames de derramado abrillantador inmediatamente. Interior manchado Asegúrese de que el detergente no Se puede haber usado detergente tenga colorante. con colorante. Para limpiar el interior, use una Película blanca en Minerales de agua esponja húmeda con detergente para la superficie interior...
  • Página 26 Problema Causa posible ¿Qué hacer? No se dispensó Use más detergente o Los platos no suficiente detergente. cambie su detergente. están limpios Los artículos están Reorganice los elementos para bloqueando el que el brazo pulverizador pueda movimiento de los girar libremente. brazos rociadores.
  • Página 27 Problema Posible causa ¿Qué hacer? Se ha Con un programa corto, la seleccionado un temperatura de lavado es menor, Los platos no programa disminuyendo el rendimiento de están limpios equivocado. limpieza. Elija un programa con un largo tiempo de lavado. Uso de cubiertos El drenaje de agua es más difícil con con un...
  • Página 28 CARGA DE LAS CESTAS DE ACUERDO CON EN50242 1. Cesta superior: Número Artículo Tazas Platillos Vasos Tazón pequeño Tazón mediano Gran tazón de servir Artículo Número Platos de postre Platos Platos de sopa Fuente 1 1 1 1 Cesta de cubiertos...
  • Página 29: Cesto De Cubiertos

    3. Cesto de cubiertos Número Item Cuchara de sopa Tenedor Cuchillos Cucharita 4 4 4 Cuchara de postre Pruebas de información para comparabilidad Cuchara de servir de acuerdo con EN 50242 Capacidad: 12 servicios Tenedor de servir Posición de la cesta superior: posición inferior Cuchara de salsa Programa: ECO Ajuste de abrillantador: 6...
  • Página 30 Lavavajillas Manual de Instrucciones V ersión Especial PARTE EMD122W EMD122X Lea atentamente este manual antes de utilizar el lavavajillas. Conserve este manual para futuras consultas. www.easelectric.es...
  • Página 31: Tabla De Contenido

    CONTENIDO USO DE SU LAVAVAJILLAS Panel de control Descalcificador de agua Preparación y carga de platos Función del agente de abrillantado y detergente Llenar el depósito de agente de abrillantado Llenar el dispensador de detergente PROGRAMANDO EL LAVAVAJILLAS Tabla de ciclos de lavado Inicio de un ciclo de lavado Cambio del programa en medio de ciclo ¿Olvidó...
  • Página 32 GUÍA RÁPIDA PARA EL USUARIO Lea el contenido correspondiente en el manual de instrucciones para conocer el método de operación detallado. Instalar el lavavajillas (Por favor verifique la sección 5 “INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN” de la PARTE Ⅰ: Versión Genérica.) Dentro Fuera Cargar las cestas Eliminar los residuos más...
  • Página 33: Uso De Su Lavavajillas

    USO DE SU LAVAVAJILLAS Panel de control Funcionamiento de los botones Presione este botón para encender su lavavajillas, la pantalla se ilumina. Encendido Seleccione el programa de lavado apropiado, el Programa indicador del programa seleccionado se encenderá. Presione este botón para establecer las horas de retraso para Inicio diferido el lavado.
  • Página 34 Pantalla Abrillantador está encendido, significa que el lavavajillas " tiene un nivel bajo de abrillantador y requiere ser Indicador rellenado. advertencia está encendido, significa que el lavavajillas tiene Si “ un nivel bajo de sal y requiere ser rellenado. Intensivo Para vajilla sucia más pesada, y ollas, sartenes, platos, etc., normalmente sucios, con alimentos secos.
  • Página 35: Descalcificador

    Descalcificador El descalcificador de agua se debe configurar manualmente, usando el disco de dureza del agua. El descalcificador de agua está diseñado para eliminar minerales y sales del agua, lo que podría tener un efecto perjudicial o adverso en el funcionamiento del aparato. Cuantos más minerales hay, más dura es el agua.
  • Página 36: Descalcificador De Agua

    Consulte la sección 3 "Carga de la sal en el suavizante" de la PARTE Ⅰ: Versión genérica, si su lavavajillas carece de sal. NOTA: Si su modelo no tiene ningún descalcificador de agua, puede omitir esta sección. Descalcificador de agua La dureza del agua varía de un lugar a otro.
  • Página 37: Retirada De La Vajilla

    Recomendaciones para cargar el lavavajillas. • Raspe las cantidades grandes de comida sobrante. Ablande los restos de alimentos quemados en sartenes. No es necesario enjuagar los platos con agua corriente. Para obtener el mejor rendimiento del lavavajillas, siga estas pautas de carga.
  • Página 38: Carga De La Cesta Superior

    Carga de la cesta superior La cesta superior está diseñada para aguantar la vajilla más delicada y ligera como vasos, tazas de café y té y platillos, así como platos, tazones pequeños y sartenes poco profundas (siempre que no estén muy sucias). Coloque los platos y utensilios de cocina para que no sean movidos por el brazo pulverizador.
  • Página 39: Función Del Agente De Abrillantado Y Detergente

    Función del agente de de abrillantado y detergente El agente de abrillantado se libera durante el enjuague final para evitar que el agua forme gotas en sus platos, lo que puede dejar manchas y rayas. También mejora el secado al permitir que el agua salga de los platos. Su lavavajillas está diseñado para usar un agente de abrillantado líquido.
  • Página 40: Llenar El Depósito De Agente De Abrillantado

    Llenar el depósito de agente de abrillantado Retire la tapa del depósito de Vierta cuidadosamente agente de abrillantado girándola abrillantador en su dispensador, hacia la izquierda. evitando que se desborde. NOTA: Limpie cualquier agente de abrillantado derramado con un paño absorbente para evitar la formación de espuma excesiva durante el próximo lavado.
  • Página 41: Llenar El Dispensador De Detergente

    Llenar del dispensador de detergente Presione el pestillo para abrir Presione el pestillo para abrir. Agregue detergente en la cavidad Presione la pestaña de liberación del más grande (A) para el ciclo de dispensador de detergente para abrir la lavado principal. tapa.
  • Página 42: Programando El Lavavajillas

    PROGRAMANDO EL LAVAVAJILLAS Tabla de ciclos de lavado La siguiente tabla muestra qué programas son mejores según el nivel de suciedad y cuánto detergente se necesita. También muestra información variada sobre los programas. () Significa: es necesario rellenar el dispensador de abrillantador. Energía Agua Abrillantador...
  • Página 43: Inicio De Un Ciclo De Lavado

    NOTA: EN 50242: Este programa es el ciclo de prueba. La información para la prueba de comparabilidad según EN 50242. Inicio de un ciclo de lavado 1. Saque la cesta inferior y superior, cargue los platos y empújelos hacia atrás. Se recomienda cargar primero la cesta inferior y luego la superior.
  • Página 44: Olvidó Agregar Un Plato

    ¿Olvidó agregar un plato? Se puede agregar un plato olvidado en cualquier momento antes de que se abra el dispensador de detergente. Si este es el caso, siga las siguientes instrucciones: Presione el botón Inicio / Pausa para pausar el lavado. Espere 5 segundos y luego abre la puerta.
  • Página 45: Códigos De Error

    CÓDIGOS DE ERROR Si hay un mal funcionamiento, el lavavajillas mostrará códigos de error para identificarlos: Códigos Significado Posibles causas Los grifos no se abren, la entrada de Mayor tiempo de entrada. agua está restringida o la presión del agua es demasiado baja. No se alcanza la Mal funcionamiento del elemento calefactor.
  • Página 46: Información Técnica

    INFORMACIÓN TÉCNICA Alto (H) 845mm Ancho (W) 598mm 600mm (puerta cerrada) Profundidad (D1) Profundidad (D2) 1175mm (puerta abierta 90°)
  • Página 47 Ficha de producto Hoja de lavavajillas doméstico según las directivas de la UE 1016/2010 y 1059/2010: Fabricante EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY Modelo EMD122W,EMD122X Servicios Eficiencia energética Consumo anual de energía 258 kWh Consumo energético del ciclo de lavado estándar. 0.9 kWh Consumo de energía del modo apagado...
  • Página 48: Condiciones De La Garantia Comercial

    CONDICIONES DE LA GARANTIA COMERCIAL Este aparato tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será...
  • Página 49 EMD122W EMD122X Please read this manual carefully before using the dishwasher and Keep this manual for future reference. www.easelectric.es...
  • Página 50 CONTENTS SAFETY INFORMATION PRODUCT OVERVIEW USING YOUR DISHWASHER Loading The Salt Into The Softener MAINTENANCE AND CLEANING External Care Internal Care Caring For The Dishwasher INSTALLATION INSTRUCTION About Power Connection Water Supply And Drain Connection Of Drain Hoses Position The Appliance Free Standing Installation Built-In Installation(for the integrated model) TROUBLESHOOTING TIPS...
  • Página 51: Safety Information

    SAFETY INFORMATION WARNING When using your dishwasher, follow the precautions listed below: Installation and repair can only be carried out by a qualified technician This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Página 52: Earthing Instructions

    mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. (For IEC60335-1 ) Packaging material could be dangerous for children! This appliance is for indoor household use only. To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquid.
  • Página 53 Do not modify the plug provided with the appliance; If it does not fit the outlet. Have a proper outlet installed by a qualified electrician. Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack of the dishwasher. Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place.
  • Página 54 Do not wash plastic items unless they are marked “dishwasher safe” or the equivalent. For unmarked plastic items not so marked, check the manufacturer's recommendations. Use only detergent and rinse agents recommended for use in an automatic dishwasher. Never use soap, laundry detergent, or hand washing detergent in your dishwasher.
  • Página 55 Disposal For disposing of package and the appliance please go to a recycling center. Therefore cut off the power supply cable and make the door closing device unusable. Cardboard packaging is manufactured from recycled paper and should be disposed in the waste paper collection for recycling.
  • Página 56: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW IMPORTANT: To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time. Inner pipe Lower spray arm Salt container Filter assembly Dispenser upper spray arm Cup rack Upper basket Cutlery basket Lower basket NOTE: To make room for taller items in the upper...
  • Página 57: Using Your Dishwasher

    USING YOUR DISHWASHER Before using your dishwasher : Inside Outside 1. Set the water softener 2. Loading the salt Into the softener 3. Loading the basket 4. Fill the dispenser Please check the section 1 “Water Softener” of PART Ⅱ: Special Version, Please check the section 1 “Water Softener”...
  • Página 58 Please follow the steps below for adding dishwasher salt: 1. Remove the lower basket and unscrew the reservoir cap. 2. Place the end of the funnel (supplied) into the hole and pour in about 1.5kg of dishwasher salt. 3. Fill the salt container to its maximum limit with water, It is normal for a small amount of water to come out of the salt container.
  • Página 59: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING External Care The door and the door seal Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits. When the dishwasher is being loaded, food and drink residues may drip onto the sides of the dishwasher door. These surfaces are outside the wash cabinet and are not accessed by water from the spray arms.
  • Página 60 Main filter Main filter Coarse filter Coarse filter Fine filter Hold the coarse filter and rotate it The fine filter can be pulled off the anticlockwise to unlock the filter. bottom of the filter assembly. Lift the filter upwards and out of The coarse filter can be detached the dishwasher.
  • Página 61: Spray Arms

    Spray arms It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water chemicals will clog the spray arm jets and bearings. To clean the spray arms, follow the instructions below: To remove the upper spray arm, To remove the lower spray arm, pull hold the nut, rotate the arm out the spray arm upward.
  • Página 62: Caring For The Dishwasher

    Caring For The Dishwasher Frost precaution Please take frost protection measures on the dishwasher in winter. Every time after washing cycles, please operate as follows: 1. Cut off the electrical power to the dishwasher at the supply source. 2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve. 3.
  • Página 63: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. Attention The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals. About Power Connection WARNING For personal safety: Do not use an extension cord or an adapter...
  • Página 64: Water Supply And Drain

    Water Supply And Drain Cold water connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4(inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure ordinary supply hose that the water is clear.
  • Página 65: Connection Of Drain Hoses

    Connection Of Drain Hoses Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. The height of drain pipe must be less than 1000mm. The free end of the hose must not be immersed in water to avoid the back flow of it.
  • Página 66: Position The Appliance

    Position The Appliance Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or walls. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned either to the right or the left sides to facilitate proper installation.
  • Página 67: Built-In Installation(For The Integrated Model)

    Underneath existing work top (When fitting beneath a work top) In most modern fitted kitchens there is only one single work top under which cabinets and electrical appliances are fitted. In this case remove the work top of the dishwasher by unscrewing the screws under the rear edge of the top (a).
  • Página 68 2. If dishwasher is in stalled at the corner of the cabinet, there should be some space when the door is opened. Dishwasher Cabinet Door of dishwasher Minimum space of 50mm NOTE: Depending on where your electrical outlet is, you may need to cut a hole in the opposite cabinet side.
  • Página 69 model Full-integrated Install the hook on the aesthetic wooden panel and put the hook into the slot of the outer door of dishwasher (see figure A). After positioning of the panel , fix the panel onto the outer door by screws and bolts (See figure B). 1.Take away the four short screws 2.Pin up the four long screws Step 3.
  • Página 70 Step 4. Dishwasher installation steps Please refer to the specified installation steps in the installation Please refer to the specified installation steps in the installation drawings. drawings. 1. Affix the condensation strip under the work surface of cabinet. Please ensure the condensation strip is flush with edge of work surface.
  • Página 71 Step 5. Levelling the dishwasher Dishwasher must be level for proper dish rack operation and wash performance. Place a spirit level on door and rack track inside the tub as shown to check that the dishwasher is level. Level the dishwasher by adjusting the three levelling legs individually. When level the dishwasher, please pay attention not to let the dishwasher tip over.
  • Página 72: Troubleshooting Tips

    TROUBLESHOOTING TIPS Before Calling For Service Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service. Problem Possible Causes What To Do Dishwasher doesn't Fuse blown, or the Replace fuse or reset circuit breaker. start circuit break tripped. Remove any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher.
  • Página 73 Problem Possible Causes What To Do Spilled rinse-aid. Always wipe up rinse-aid spills immediately. Stained tub interior Detergent with Make sure that the detergent has no colourant may colourant. have been used. White film on Hard water minerals. To clean the interior, use a damp inside surface sponge with dishwasher detergent and wear rubber gloves.
  • Página 74 Problem Possible Causes What To Do The dishes Not enough detergent Use more detergent, or change are not clean. was dispensed. your detergent. Items are blocking Rearrange the items so that the spray the movement of can rotate freely. the spray arms. The filter combination Clean and/or fit the filter correctly.
  • Página 75 Problem Possible Causes What To Do The dishes aren't Wrong program has With a short program, the drying been selected. washing temperature is lower, decreasing cleaning performance. Choose a program with a long washing time. Use of cutlery with a Water drainage is more difficult with low-quality coating.
  • Página 76: Loading The Baskets According To En50242

    LOADING THE BASKETS ACCORDING TO EN50242: 1.Upper basket: Item Number Cups Saucers Glasses Small serving bowl Medium serving bowl Large serving bowl Item Number Dessert dishes Dinner plates Soup plates Oval platter Cutlery basket...
  • Página 77: Cutlery Basket

    3.Cutlery basket: Item Number Soup spoons Forks Knives 4 4 4 Teaspoons Dessert spoons Information for comparability Serving spoons tests in accordance with EN 50242 Capacity: 12 place settings Serving forks Position of the upper basket: lower position Gravy ladles Program: ECO Rinse aid setting: 6 Softener setting: H3...
  • Página 78 EMD122W EMD122X Please read this manual carefully before using the dishwasher and Keep this manual for future reference. www.easelectric.es...
  • Página 79 CONTENTS USING YOUR DISHWASHER Control Panel Water Softener Preparing And Loading Dishes Function Of The Rinse Aid And Detergent Filling The Rinse Aid Reservoir Filling The Detergent Dispenser PROGRAMMING THE DISHWASHER Wash Cycle Table Starting A Cycle Wash Changing The Program Mid-cycle Forget To Add A Dish? ERROR CODES TECHNICAL INFORMATION...
  • Página 80 QUICK USER GUIDE Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed operating method. Install the dishwasher (Please check the section 5 “INSTALLATION INSTRUCTION ” PART Ⅰ: Generic Version.) Inside Outside Loading the baskets Removing the larger residue on the cutlery Filling the dispenser Selecting a program and running...
  • Página 81: Using Your Dishwasher

    USING YOUR DISHWASHER Control Panel Operation (Button) Press this button to turn on your dishwasher. Power Select the appropriate washing program, the selected program Program indicator will be lit. Press the Delay button to increase the delay start time. Delay a Delay cycle for up to 24 hours in one-hour increments.
  • Página 82 Display Rinse Aid If the “ ” indicator is lit, it means the dishwasher is low on dishwasher rinse aid and requires a refill. Warning indicator Salt If the “ ” indicator is lit, it means the dishwasher is low on dishwasher salt and needs to be refilled.
  • Página 83: Water Softener

    Water Softener The water softener must be set manually, using the water hardness dial. The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance. The more minerals there are, the harder your water is.
  • Página 84: Preparing And Loading Dishes

    Please check the section 3 “Loading The Salt Into The Softener” Please check the section 3 “Loading The Salt Into The Softener” of PART Ⅰ: Generic Version, If your dishwasher lacks salt. Ⅰ: of PART Generic Version, If your dishwasher lacks salt. NOTE: If your model does not have any water softener, you may skip this section.
  • Página 85: Removing The Dishes

    Recommendations for loading the dishwasher Scrape off any large amounts of leftover food. Soften remnants of burnt food in pans. It is not necessary to rinse the dishes under running water. For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines. (Features and appearance of baskets and cutlery baskets may vary from your model.) Place objects in the dishwasher in following way:...
  • Página 86 Loading the upper basket The upper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups and saucers, as well as plates, small bowls and shallow pans (as long as they are not too dirty). Position the dishes and cookware so that they will not get moved by the spray of water.
  • Página 87: Function Of The Rinse Aid And Detergent

    Function Of The Rinse Aid And Detergent The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your dishes, which can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing water to roll off the dishes. Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids. WARNING Only use branded rinse aid for dishwasher.
  • Página 88: Filling The Rinse Aid Reservoir

    Filling The Rinse Aid Reservoir Remove the rinse aid reservoir cap Carefully pour in the rinse-aid into by rotating it counterclockwise. its dispenser, whilst avoiding it to overflow. NOTE: Clean up any spilled rinse aid with an absorbent cloth to avoid excessive foaming during the next wash.
  • Página 89: Filling The Detergent Dispenser

    Filling The Detergent Dispenser Push latch to open Press the release catch on the detergent Add detergent into the larger cavity dispenser to open the cover. (A) for the main wash cycle . For more heavily soiled wash loads, also add some detergent into the smaller cavity (B) for the pre-wash cycle .
  • Página 90: Programming The Dishwasher

    PROGRAMMING THE DISHWASHER Wash Cycle Table The table below shows which programs are best for the levels of food residue on them and how much detergent is needed. It also show various information about the programs. )Means: need to fill rinse into the Rinse-Aid Dispenser. Description Detergent Running...
  • Página 91: Starting A Cycle Wash

    NOTE: EN 50242: This program is the test cycle. The information for comparability test in accordance with EN 50242. Starting A Cycle Wash 1. Draw out the lower and upper basket, load the dishes and push them back. It is commended to load the lower basket first, then the upper one. 2.
  • Página 92: Forget To Add A Dish

    Forget To Add A Dish? A forgotten dish can be added any time before the detergent dispenser opens. If this is the case, follow the instructions below: 1. Press the Start/Pause button to pause the washing. 2. Wait 5 seconds then open the door. 3.
  • Página 93: Error Codes

    ERROR CODES If there is a malfunction, the dishwasher will display error codes to identify these: Meanings Codes Possible Causes Faucets is not opened, or water intake is Longer inlet time. restricted, or water pressure is too low. Not reaching required Malfunction of heating element .
  • Página 94: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION Height (H) 845mm Width (W) 598mm Depth (D1) 600mm (with the door closed) Depth (D2) 1175mm (with the door opened 90°)
  • Página 95: Product Fiche

    Product fiche Sheet of household dishwasher according to EU Directive 1016/2010 & 1059/2010: Manufacturer EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY Type / Description EMD122W,EMD122X Standard place settings Energy efficiency class Annual energy consumption 258 kWh Energy consumption of the standard cleaning cycle 0.9 kWh...
  • Página 96: Warranty Exclusions

    CONDITIONS OF COMMERCIAL WARRANTY This appliance has a repair warranty of two years from the date of sale, against any malfunction from the manufacture, including labor and spare parts. To justify the purchase date will be required to submit the invoice or receipt.

Este manual también es adecuado para:

Emd122x

Tabla de contenido