PRL250
PANNELLO FRONTALE
1
INTERRUTTORE
Interruttore di accensione e spegnimento
dell'amplificatore.
2
INDICATORI DI SEGNALE A LED BICOLORE
Il LED di colore verde indica il funziona-
mento regolare dell'amplificatore.
Il LED di colore rosso indica che il sistema
OSC™ (Output Sense Clipping) sta interve-
nendo.
3
INDICATORE DI PROTEZIONE
Il LED acceso indica che l'amplificatore è
in protezione per uno dei seguenti motivi:
- temperatura interna elevata;
- tensione continua sull'uscita;
- sovraccarico o cortocircuito sui morsetti
di uscita;
- accensione ritardata di 3 sec.
In caso di accensione dell'indicatore di
protezione verificare che l'amplificatore
abbia un'adeguata areazione e che i fori
per il raffreddamento a convezione, posti
sulla parte superiore e lateralmente, non
siano ostruiti (in caso di surriscaldamento
l'amplificatore uscirà automaticamente
dallo stato di protezione dopo il raffred-
damento). Controllare inoltre che non vi
siano cortocircuiti sulle connessioni delle
uscite, che il carico sulle uscite non sia
inferiore a 4Ω (in modalità Stereo e
Parallel) o inferiore a 8Ω (in modalità
Bridge). Effettuati tutti i controlli, se
l'amplificatore permane nello stato di pro-
tezione, si prega di contattare un centro
di assistenza autorizzato Proel.
4
CONTROLLI DI VOLUME
Controlli di volume indipendenti per CH1 e
CH2 con regolazione da -
FRONT PANEL
Italiano
1
POWER SWITCH
Amplifier On/Off switch.
2
BI-COLOUR LED SIGNAL INDICATORS
Green colour LED indicates the amplifier is
working normally.
Red colour LED indicates OSC™ system
(Output Sense Clipping) is operating.
3
PROTECTION INDICATOR
When LED is on, the amplifier is being
protected for one of the following rea-
sons:
- overheating;
- output continuous voltage;
- output overload or short circuit;
- soft-start delayed 3 sec.
In case protection indicator is on, make
sure that the amplifier has a proper venti-
lation and the convection cooling vent
outlets, situated on the top and on the
sides, are not obstructed (in case of
overheating, the amplifier will automati-
cally leave protection mode after coo-
ling).
Also verify that there are no short circuits
on output connections, that output load
is not inferior to 4Ω (in Stereo & Parallel
mode) or inferior to 8Ω (in Bridge mode).
Once all checks have been made, if the
amplifier is still in the protection mode,
please contact a Proel Authorized
Customer Service Centre.
4
VOLUME CONTROLS
Independent volume controls for CH1 and
∞
a 0dB.
CH2. Adjustable from -
English
∞
to 0dB.
12
PANNELLO FRONTALE
PANEL DELANTERO
PANEL DELANTERO
1
INTERRUPTOR
Interruptor de encendido y apagado de la
etapa de potencia.
2
INDICADORES DE SEÑAL DE LED BICOLOR
El LED de color verde indica el funciona-
miento normal de la etapa de potencia.
El LED de color rojo indica que el sistema
OSC™ (Output Sense Clipping) está ope-
rando.
3
INDICADOR DE PROTECCION
El LED encendido indica que la etapa de
potencia está bajo protección por una de
las siguientes motivaciones:
- sobrecalentamiento;
- tensión continua en la salida;
- sobrecarga o corto circuito en los bornes
de salida;
- encendido retrasado de 3 segundos.
En caso de encendido del indicador de pro-
tección, averiguar que la etapa de potencia
tenga una adecuada ventilación y que los
agujeros de refrigeración por convección,
colocados en la parte superior y lateralmen-
te, no estén obstruidos (en caso de sobre-
calentamiento la etapa de potencia saldrá
automáticamente del estado de protección
después de la refrigeración), controlar
además que no hayan cortocircuitos en las
conexiones de las salidas, que la carga en
las salidas no sea inferior a 4Ω (en modo
Stéreo y Parallel) o inferior a 8Ω (en modo
Bridge). Una vez efectuados todos los con-
troles, si la etapa de potencia se queda en
el estado de protección, se ruega contactar
un Centro de Asistencia Autorizado Proel.
4
CONTROLES DE VOLUMEN
Controles de volumen independientes para
CH1 y CH2 con ajuste de -
FRONT PANEL
Español
∞
a 0dB.