4. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - Во избежание несчастных случаев обязательно соблюдайте нижеследующие меры безопасности.
•
Монтаж Highwaykick должен осуществляться только взрослыми.
•
Прежде чем Ваш ребёнок воспользуется самокатом Highwaykick, убедитесь, что сиденье и поверхность для ног надёжно зафиксированы. Убедитесь,
что колёса надёжно закреплены и не имеют признаков износа.
•
Позаботьтесь, чтобы на Вашем ребёнке всегда была надета обувь с резиновой подошвой, а также защита запястных суставов, налокотники и наколенники.
•
Следите за тем, чтобы Ваш ребёнок на спускался по крутым склонам, так как быстрая езда увеличивает опасность травмирования.
•
На самокатах Highwaykick установлен тормоз с пружинным механизмом. Чтобы снизить скорость, необходимо просто нажать правой или левой
стопой на тормоз заднего колеса.
•
Тормоз сильно нагревается, поэтому объясните ребёнку, что непосредственный контакт с этой деталью сразу после торможения может вызвать
ожоги. По этой причине ему следует избегать постоянного воздействия на тормоз.
•
Запрещается набирать скорость выше 10 км/ч (6,2 миль/ч).
•
Позаботьтесь, чтобы Ваш ребёнок никогда не ездил по улицам, дорогам и в других местах с движением автотранспорта.
•
Всегда соблюдайте правила дорожного движения и предписания на дорогах общего пользования.
•
Highwaykick рассчитан на пользование одновременно только 1 ребёнком.
•
Никогда не допускайте езду ребёнка в сумеречное и ночное время суток.
•
После каждого использования очищайте самокат влажной мягкой тканью, а также подшипники, которые также необходимо регулярно смазывать.
•
Как минимум каждые 3 месяца проверяйте болты и подтягивайте их.
•
Самокат Highwaykick недопустимо использовать на сырых, масляных, песчаных, загрязнённых, обледеневших, грубых или неровных поверхностях.
•
Убедитесь, что изделие используется с осторожностью, так как необходима определённая тренировка, чтобы научиться избегать падений и
столкновений, способных привести к травмам как самого пользователя, так и сторонних лиц.
•
Во избежание травм удаляйте возникающие на самокате острые края.
•
Действие самостопорящихся гаек и прочих крепёжных элементов на самокате Highwaykick может ослабевать, что требует их регулярной замены.
•
Вашему ребёнку следует учиться владеть данным средством передвижения. Следите, чтобы на самокате не ставились эксперименты и не
предпринимались опасные манёвры. Манера движения должна соответствовать индивидуальным способностям!
•
Не предпринимайте каких-либо изменений самоката Highwaykick, в противном случае безопасность и гарантийные обязательства не обеспечиваются.
5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - ВНИМАНИЕ!
•
Также как езда на велосипеде, скейтборде и роликовых коньках, езда на самокате Highwaykick представляет опасность даже при идеальных
условиях движения и может приводить к несчастным случаям.
•
При использовании самоката Highwaykick всегда надевайте на Вашего ребёнка проверенный шлем безопасности. Опасное падение может привести
к серьёзным или смертельным травмам.
•
Во время дождя сцепление с грунтовым покрытием, торможение и условия видимости ухудшаются. В условиях сырой погоды значительно возрастает
опасность несчастных случаев и травм.
•
Езда в сумерках, ночью или в условиях ограниченной видимости опасна и повышает риск несчастных случаев и травм.
•
Пожалуйста, допускайте Вашего ребёнка к езде на Highwaykick только в защитном снаряжении. Ему также следует иметь на себе заметную и
отражающую свет одежду.
•
Следите за своими пальцами при смене режима работы, невнимательность при смене режима со „Scoot" на „Ride" может привести к травмам.
•
Детям следует ездить под постоянным контролем взрослых, всегда в полном защитном снаряжении и подходящей обуви; запрещается движение
в потоке транспортных средств или в темное время суток. Держите под контролем своего ребёнка во время использования самоката Highwaykick!
•
Обратите внимание на то, что тормозная накладка при использовании нагревается!
•
Самокат Highwaykickпредназначен для детей в возрасте 3-6 лет с весом тела до 50 кг.
6. ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД И ГАРАНТИЯ
ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД - Регулярно проверяйте силу затяжки всех болтов, а также состояние колёс и заменяйте их по мере необходимости. Информация
о всех запасных частях приведена в пункте 3 и доступна на нашем сайте www.scootandride.com. После каждого применения изделие Highwaykick следует
протирать влажной тканью и осматривать.
ОГРАНИЧЕНИЯ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ - В зависимости от страны действуют соответствующие минимальные национальные, предписанные
законодательством положения относительно недостатков материальной части и заводских браков. Во время срока действия гарантии компания
SCOOT AND RIDE сама вправе решать, выполнять ли ремонт или замену изделия. Гарантия не распространяется на поломки, возникшие в результате
некомпетентного использования продукта, такие как неправильная сборка, небрежное использование (например, наезд на бордюры) и обычный износ.
УСЛУГИ ПО ГАРАНТИИ - Претензии по гарантии принимаются лишь при наличии документа, подтверждающего покупку! Поэтому обязательно храните
этот документ. При наступлении гарантийного случая решение о том, ремонтировать изделие Highwaykick или заменить его новой моделью, принимает
торговый представитель, у которого оно приобретено, или компания SCOOT AND RIDE.
4. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA - Można uniknąć wypadków - przestrzegając poniższych wskazówek bezpieczeństwa:
•
Montażu hulajnogi Highwaykick powinny podejmować się wyłącznie osoby dorosłe.
•
Przed użyciem Highwaykick przez dziecko należy upewnić się, że siedzenie lub podest są właściwie zamocowane. Należy zwrócić uwagę na to, aby kółka były
właściwie zamocowane i nie wykazywały żadnych oznak zużycia.
•
Należy zatroszczyć się o to, by dziecko zawsze nosiło kask, ochraniacze na nadgarstki, łokcie, kolana oraz buty z gumowymi podeszwami.
•
Należy zwrócić uwagę na to, by dziecko nie jeździło na stromych odcinkach, ponieważ zbyt szybka jazda zwiększa ryzyko odniesienia obrażeń.
•
W przypadku hulajnogi Highwaykick stosowany jest sprężynowy układ hamulcowy. By zahamować, należy po prostu nacisnąć lewą lub prawą nogą na hamulec tylny.
•
Nasadka hamulca bardzo się nagrzewa-należy uczulić dziecko na to, że bezpośredni kontakt ze skórą może grozić oparzeniami. Dlatego należy unikać ciągłego uruchamiania hamulca.
•
Nie należy jeździć szybciej niż 10 km/h (6,2 MPH)
•
Należy uważać na to, by dziecko unikało ulic, dróg oraz miejsc z ruchem samochodowym.
•
Zawsze należy przestrzegać przepisów ruchu drogowego.
•
Hulajnoga Highwaykick przeznaczona jest do jazdy nie więcej niż 1 dziecka.
•
Dzieci nigdy nie powinny jeździć po zmierzchu lub w nocy.
•
Czyść hulajnogę miękką, wilgotną szmatką po każdym użyciu. Należy też regularnie czyścić łożysko i co jakiś czas je smarować.
•
Sprawdzaj mocowania przynajmniej raz na 3 tygodnie i dokręcaj je.
•
Nie należy używać hulajnogi Highwaykick na mokrych, oleistych, piaszczystych, brudnych, oblodzonych, szorstkich lub nierównych powierzchniach.
•
Należy upewnić się, że produkt używany jest z zachowaniem ostrożności i wprawnie, w celu uniknięcia upadków i kolizji, które mogą spowodować obrażenia
użytkownika i/lub osób trzecich.
•
Ostre krawędzie powinny zostać niezwłocznie usunięte, aby zapobiec skaleczeniom.
•
Samoryglujące połączenia i inne elementy mocujące hulajnogę Highwaykick mogą stracić swoją sprawność i powinny być regularnie wymieniane.
•
Dziecko powinno nauczyć się panować nad pojazdem. Należy uważać na to, by nie podejmowało żadnych eskperymentów lub ryzykownych manewrów. Sposób
jazdy należy dopasować do osobistych umiejętności!
•
Nie należy podejmować żadnych zmian w hulajnodze Highwaykick, które mogłyby zagrozić bezpieczeństwu i ważności gwarancji.
5. WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE - UWAGA!
•
Podobnie jak jazda na rowerze, deskorolce i na łyżworolkach także jazda na hulajnodze Highwaykick jest niebezpieczna nawet w najlepszych warunkach i może
prowadzić do wypadków.
•
W czasie jazdy na hulajnodze Highwaykick należy zawsze zakładać dziecku sprawdzony pod względem bezpieczeństwa kask. Niezabezpieczony upadek może
prowadzić do poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała.
•
W czasie deszczu przyczepność, hamowanie i widoczność są utrudnione. W wilgotnych warunkach atmosferycznych niebezpieczeństwo wypadku i obrażeń znacznie wzrasta.
•
Jazda na hulajnodze Highwaykick w po zmroku i w nocy albo przy ograniczonej widoczności jest niebezpieczna, co zwiększa stopień zagrożenia wypadkiem i obrażeniami.
•
Dzieci powinny jeździć hulajnogą Highwaykick tylko w kompletnym sprzęcie ochronnym. Powinny nosić rzucającą się w oczy i odblaskową odzież."
•
Podczas zmiany trybu należy uważać na palce, przy braku ostrożności przy zmianie trybu ze Scoot na Ride hulajnogi Highwaykick istnieje niebezpieczeństwo zmiażdżenia.
•
Dzieci powinny jeździć tylko pod ciągłą opieką dorosłych, zawsze w kompletnym wyposażeniu ochronnym, w odpowiednich butach i w żadnym wypadku jeździć
w ruchu drogowym albo w czasie zmroku. Należy nadzorować dzieci podczas jazdy na hulajnodze Highwaykick!
•
Uwaga, podczas użytkowania nakładka hamulca nagrzewa się!
•
Hulajnoga Highwaykick przeznaczona jest wyłącznie dla dzieki w wieku od 3 do 6 roku życia i maks. wadze ciała 50 kg.
6. KONSERWACJA - GWARANCJA
KONSERWACJA - Należy regularnie sprawdzać zamocowanie wszystkch śrub i stan kół oraz w razie potrzeby wymienić je. Wszystkie części zamienne można
zobaczyć na naszej stronie domowej www.scootandride.com. Hulajnogę Highwaykick należ oczyścić wilgotną, miękką szmatką i poddać kotroli wzrokowej.
OGRANICZENIE GWARANCJI - „Obowiązują ustawowe minimalne warunki gwarancji w danym kraju w odniesieniu do wad materiałowych i produkcyjnych. Podczas
czasu trwania gwarancji w uznaniu SCOOT AND RIDE pozostaje decyzja, czy produkty należy poddać konserwacji lub wymianie. Gwarancja nie pokrywa uszkodzeń
spowodowanych przez nieodpowiednie zastosowanie, jak również niewłaściwy montaż, nieostrożną obsługę (np. uderzenie o krawężnik itp.) lub zwykłe zużycie.
ŚWIADCZENIE GWARANCYJNE - „Rozczenie gwarancyjne ważne jest wyłącznie w połączeniu z dowodem zakupu! Dlatego koniecznie należy go zachować.
W przypadku roszczenia gwarancyjnego sprzedawca lub SCOOT AND RIDE podejmie decyzję, czy hulajnoga zostanie naprawiona lub wymieniona na nowy model.