Sirona Dental Systems GmbH
Instrucciones de uso INTEGO
ü
max. load of chair
max. load of chair
140 kg
185 kg
Intermittent operation
Intermittent operation
of chair motors:
of chair motors:
2 min ON/18 min OFF
2 min ON/18 min OFF
!
!
!
64 57 514 D3543
D3543.201.01.05.04 08.2016
Los brazos y piernas del paciente deben reposar sobre el acolchado del
û
sillón.
2.11
Funcionamiento intermitente
Los motores de la unidad de tratamiento y los instrumentos de
Funcionamiento intermitente
tratamiento están concebidos para un funcionamiento intermitente, de
acuerdo con el método de tratamiento odontológico.Sillón dental
Motores de accionamiento para el sillón del paciente y el respaldo: 10%
de tiempo de conexión (máx. 2min "ON" / 18min "OFF")
2.12
Ranuras de ventilación
Las ranuras de ventilación de la unidad no deben obstruirse en ningún
caso, ya que se impediría la circulación del aire. Esto puede dar lugar a
un sobrecalentamiento del equipo.
No pulverice líquidos, p. ej., desinfectantes en las ranuras de ventilación
o en los orificios del brazo oscilante. Esto puede provocar fallos de
funcionamiento. En estas áreas se debe aplicar únicamente desinfección
por frotamiento.
2.13
Botella de agua potable
Las unidades de agua compact y Ambidextrous se pueden equipar con
Botella de agua potable en la unidad de agua Compact y Turn
una botella de agua potable para el abastecimiento de agua
independiente de los instrumentos de tratamiento y para el llenado del
vaso.
Utilice sólo botellas de agua potable de Sirona, véase "Repuestos,
consumibles" [ → 310]. La botella se llena con aire comprimido al ser
atornillada en el soporte. Las botellas de bebidas pueden estallar.
Las botellas de agua potable deformadas, rayadas o manchadas se
deberán sustituir inmediatamente. No utilice las botellas de agua potable
una vez vencido el periodo máximo de utilización. La fecha está indicada
en la botella.
2.14
Interfaz de usuario
El elemento del odontólogo de su unidad de tratamiento se puede
equipar con un panel de control con visualizadores de siete segmentos
(EasyPad) o una pantalla táctil (EasyTouch).
La pantalla táctil no se debe operar con objetos punzantes como
bolígrafos, lápices, etc. La pantalla se podría dañar o rayarse la
superficie. La pantalla podría sufrir rayas en la superficie u otros daños.
Para usar la pantalla táctil, apliq0ue sólo una presión suave con la yema
de los dedos.
2 Indicaciones de seguridad
2.11 Funcionamiento intermitente
19