Descargar Imprimir esta página

Brink 5371 Instrucciones De Montaje página 8

Publicidad

6. Monter tværvangen F mellem beslagene A på punkterne G, fastgør det
hele med håndkraft.
7. Monter den to - firehullede flangekugle.
8. Spænd alle bolte og møtrikker ifølge tegning.
9. Læg reservehjulet på plads igen.
Rådfør for demontering og montage af dele til køretøjet arbejdsplads-
håndbogen.
Rådfør for montage og montagemidler skitsen.
BEMÆRK:
* Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede
ændring(er) på køretøjet.
* Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an
mod bilen.
* Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft og
det tilladte kugletryk.
* Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker.
* Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget
af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og
anvendelse af anden montagemetode og andre montagemidler end de
foreskrevne samt fejltolkning af den medfølgende montagevejledning.
* DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descripti-
va del enganche con el fin de determinar la figura correspondien-
te en la reseña de montaje.
1. Desmontar la rueda de repuesto.
2. Desmontar el anillo de tirar (izq. / (dcho.). Véase la figura 1.
3. Coloque la placa lateral A en los puntos B y fíjela a mano. Véase la
figura 1.
4. Colocar el soporte C y asegurarlo en los puntos D y E.
5. Coloque la viga transversal F entre los soportes A en los puntos G y
colóquelo todo apretando a mano.
6. Montar la bola de brida de dos – cuatro orificios.
7. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del grá-
fico.
8. Volver a poner en su sitio la rueda de repuesto.
Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el
manual de instalación de taller.
Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
N.B.:
* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al
concesionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay
que quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre-
sión de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de sol-
dadura por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo despu-
és del montaje del enganche.
* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen-
te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade-
cuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indi-
cados y por la interpretación incorrecta de estas instrucciones de mon-
taje.
I
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:
Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta per determinare
quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile.
© 537170/09-11-2010/6

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wd01989