G Operating instructions
Thank you for choosing a Xavax product.
Take your time and read the following instructions and information
completely. Please keep these instructions in a safe place for
future reference. If you sell the device, please pass these operating
instructions on to the new owner.
1. Package Contents
• Washing machine base (not assembled)
• Assembly kit
• These operating instructionss
2. Safety Notes
• The product is intended for indoor use only.
• After the product has been mounted, check that it is su ciently
secure. You should repeat this check at regular intervals.
• Make sure that the product is loaded symmetrically.
• In the event of damage to the product, remove the attached load
and stop using the product.
• Keep the packaging material out of the reach of children due to the
risk of suffocation.
• The product is intended for private, non-commercial use only.
• Use the product for its intended purpose only.
• Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
• Dispose of packaging material immediately according to locally
applicable regulations.
• Do not allow children to use the product for climbing.
• Do not attach any other objects to the product.
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Xavax Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und
Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsan-
leitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin
nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie
diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Packungsinhalt
• Waschmaschinen Untergestell (in Einzelteilen)
• Montagesatz
• diese Bedienungsanleitung
2. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden
vorgesehen.
• Nach Montage des Produktes ist dieses auf ausreichende Festigkeit
zu überprüfen. Diese Prüfung ist regelmäßig zu wiederholen.
• Achten Sie darauf das Produkt nicht asymmetrisch zu belasten.
• Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die
angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter.
• Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern,
es besteht Erstickungsgefahr.
• Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch
verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich
gültigen Entsorgungsvorschriften.
• Achten Sie darauf, dass Kinder das Produkt nicht zum Klettern
benutzen.
• Befestigen Sie keine weiteren Gegenstände am Produkt.
Warning
• Never exceed the product's maximum load of 150 kg.
• If the base and the household appliance on it move or drift,
obtain suitable mounting equipment for attachment to the oor
from a specialist retailer.
• Otherwise, there is the risk of falling household appliances
causing damage and injuries.
• Never position two household appliances (such as a washing ma-
chine and dryer) on top of each other on this base stand (Fig. 8)
• Make sure that the household appliance on the base stand is
perfectly horizontal and does not move with the base
3. Installation
Assemble the individual parts of the product as shown in the gures.
Warnung
Make sure that the device is disconnected from the power supply
before commencing the assembly process. (Fig. 1)
3.1. Base assembly
3.1.1: Assemble the parts (A) using the screws supplied (E). The hold-
ers for the washing machine feet (D) can be attached with the screws
(F), provided the washing machine feet are suitable. (Fig. 2)
3.1.2: Using the assembly tool (I), attach the parts (B) to the two stor-
age compartments constructed in step 1 using the screws (G, F). After
tightening the screw heads, cover heads (H) can be attached to the
nuts. Then t the rubber feet (C) on the underside of part (B). (Fig. 3)
3.1.3: Now unscrew the washing machine feet at least (3/4") 20 mm.
Be careful not to unscrew the feet to their maximum length. (Fig. 4)
Warnung
• Überschreiten Sie in keinem Fall die maximale Traglast des
Produktes von 150kg.
• Besorgen Sie sich geeignetes Montagematerial für eine Boden-
befestigung im Fachhandel, falls sich das Untergestell mit dem
da drauf gestellten Haushaltsgerät bewegt oder wandert.
• Es besteht sonst die Gefahr von Sachschäden und Verletzungen
durch umkippende Haushaltsgeräte.
• Stellen Sie auf keinen Fall zwei Haushaltsgeräte (z.B. Waschma-
schine/Trockner) übereinander auf diesen Unterbausockel. (Abb. 8)
• Stellen Sie sicher, dass das auf dem Unterbausockel aufgestellte
Haushaltsgeräte genau waagerecht ausgerichtet ist.
3. Montage
Montieren Sie die einzelnen Positionen des Produktes, wie in den
Abbildungen dargestellt, zusammen.
Warnung
Bevor Sie mit der Montage beginnen, stellen Sie sicher, dass Ihr
Gerät vom Strom getrennt ist. (Abb. 1)
3.1 Untergestell Zusammenbau
3.1.1: Montieren Sie die Teile (A) mit Hilfe der beiliegenden Schrau-
ben (E). Die Halter für die Waschmaschinenfüße (D) können mit den
Schrauben (F) angebracht werden, sofern die Waschmaschinen-Füße
passend sind. (Abb. 2)
3.1.2: Bringen Sie die Teile (B) mit dem Montagewerkzeug (I) an die
beiden in Schritt 1 aufgebauten Ablagefächer mit Hilfe der Schrauben
(G, F) an.
Nach dem Festziehen der Schraubenköpfe können Abdeckköpfe (H)
auf den Muttern angebracht werden. Stecken Sie anschließend die
Gummifüße (C) an die Unterseite von Teil (B). (Abb. 3)
3.1.4: Place the household appliance on the base. Now align the base
together with the household appliance using a spirit level. (Fig. 5)
3.1.5: Now fasten the holder for the washing machine feet with an
Allen key (J), if you used the feet in step 2. (Fig. 6)
3.1.6: Align the base frame with the household appliance again
using a spirit level. (Fig. 7)
4. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do
not use aggressive cleaning agents.
5. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/mounting,
improper use of the product or from failure to observe the operating
instructions and/or safety notes.
7. Technical Data
• Maximum load-bearing capacity: 150 kg
• Device base width: 60 cm
• Device base length: 60 cm
• Height: 40 cm
3.1.3: Drehen Sie nun die Waschmaschinen-Füße min (3/4") 20 mm
heraus. Achten Sie unbedingt darauf, die Füße nicht auf die maximale
Länge herauszudrehen. (Abb. 4)
3.1.4: Stellen Sie das Haushaltsgerät auf das Untergestell. Richten
Sie nun das Untergestell samt Haushaltsgerät mit einer Wasserwaage
genau aus. (Abb. 5)
3.1.5: Befestigen Sie nun die Halterung für die Waschmaschinen-Fü-
ße mit einem Inbus (J), falls Sie diese in Schritt 2 verwendet wurden.
(Abb. 6)
3.1.6: Richten Sie nun erneut mit einer Wasserwaage das Unterge-
stell mit dem Haushaltsgerät genau aus. (Abb. 7)
4. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuch-
ten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
5. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheits-
hinweise resultieren.
7. Technische Daten
• Maximale Traglast 150 kg
• Gerätestell äche Breite: 60 cm
• Gerätestell äche Länge: 60 cm
• Höhe: 40 cm
3