Electrolux RE460 D Manual De Uso página 42

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
GARANZIA - GARANTIE - GUARANTEE - GARANTIE - GARANTIA GARANTIE - GARANTIA - GWARANCJA - GARANCIA
ZÁRUKA - REKLAMATIONSRET - GARANTI - GARANTI - TAKUU - GARANCIJSKI LIST - EGGUHSH
REKLAMATIONSRET
De af fabrikanten fremstillede maskiner er omfattet af 24 måneders
reklamationsret, der begynder fra og med købsdatoen. Lejede
maskiner er ikke dækket af reklamationsret.
Fabrikanten garanterer udskiftning af alle de originaldele, der ved
normal brug og vedligeholdelse af maskinen (enhver form for
professionel brug er derfor udelukket), viser sig at være defekte
ved fabrikationen. Det fastsættes af firmaets teknikere.
Reklamationsret omfatter ikke:
- Komponenter, der slides gennem normal anvendelse eller skader
forårsaget af forkert brug eller vedligeholdelse af apparatet, f.eks.
klinger og transmissionsremme.
- Skader forårsaget af forkert montering eller anvendelse i forhold
til anvisningerne i denne vejledning.
GARANTI
Det tillverkande företaget ger en garanti för sina produkter som
gäller under 24 månader efter köp. De maskiner som används för
uthyrning täcks inte av denna garanti.
Tillverkaren förbinder sig att byta ut de originaldelar som vid normalt
bruk och underhåll av maskinen (detta utesluter varje professionellt
bruk) visar sig vara defekta i enlighet med våra teknikers
bedömning, som är höjd över all diskussion.
Följande täcks inte av garantin:
- komponenter som skadats av normal förslitning eller av felaktigt
bruk / olämpligt underhåll av apparaten, t. ex. knivar och
transmissionsremmar.
- delar som skadats av montering eller bruk som inte motsvarar de
instruktioner som finns i denna bruksanvisning.
Garantin förfaller automatiskt om några som helst modifieringar
utförs på maskinen utan att tillverkaren gett sitt tillstånd till detta
eller om icke-originaldelar skulle monteras på maskinen.
GARANTI
Leverandøren gir en garanti på 24 måneder fra kjøpsdato. Maskiner
benyttet til utleie dekkes ikke av denne garantien. Leverandøren
garanterer at etter bedømming av et "Partner Serviceverksted" at
alle de originale deler som ved normal bruk og vedlikehold av
klipperen måtte vise seg å ha en fabrikasjonsfeil, blir utbedret.
Følgende dekkes ikke av garantien:
- deler p.g.a. vanlig slitasje eller p.g.a. feil bruk/vedlikehold.
- deler som er skadet p.g.a. montering eller bruk som ikke er i
overensstemmelse med med denne veiledningen.
TAKUUTODISTUS
Valmistaja takaa valmistamansa laitteet 24 kuukauden ajaksi
ostopäivästä lukien. Tämä takuu ei kata vuokraukseen käytettäviä
laitteita.
Valmistaja takaa kaikkien sellaisten alkuperäisten osien
vaihtamisen, joissa tavallisen käytön ja huollon yhteydessä (johon
ei kuulu ammattimainen käyttö) esiintyy teknikkojen havaitsemia
tuotantovikoja.
Tämän takuun piiriin eivät kuulu:
- normaalista kulumisesta tai virheellisestä käytöstä aiheutuneet
viat / laitteiston kuten esim. terien ja voimansiirtohihnojen
puutteellisesta huollosta aiheutuneet viat.
- tämän käyttöoppaan ohjeiden vastaisesti suoritetun asennuksen
tai käytön yhteydessä vahingoittuneet osat.
Tämän lisäksi on itsestään selvää, että takuu raukeaa välittömästi
silloin, kun laitteeseen suoritetaan muutoksia ilman valmistajan
GARANCIJSKI LIST
Garancija proizvajalca velja 24 mesecev od datuma nakupa stroja.
Garancija ne krije strojev oddanih v najem.
Garancija krije zamenjavo vseh originalnih delov stroja z tovarniško
napako, ki se lahko poškodujejo med redno uporabo in
vzdrz° e vanjem stroja (z izjemo katerekoli strokovne uporabe).
Garancija ne krije:
- poškodovanih delov 4-taktnih motorjev (vidi garancijo proizvajalca)
- obrabljenih delov in poškodb zaradi nepravilne rabe/ vzdrz° e vanja
stroja, oziroma njegovih delov, kot so na primer rezilo in prenosni
remen
- poškodb nastalih zaradi nepravilne namestitve ali uporabe delov
Garancija avtomatsko potec° e , c° e uporabnik spremeni stroj ali nanj
montira dele, ki niso originalni nadomestni deli.
ENTUPO EGGUHSHS
O kataskeuastikoς oiv k oς egguav t ai thn mhcanhv gia 24 mhv n eς
arciv z ontaς apo thn hmeromhniv a agoraς. Oi enoikiazov m eneV mhcaneς
den kaluv p ontai apo thn parouv s a egguv h sh.
O kataskeuastikoς oiv k oς analambav n ei thn antikatav s tash ov l wn
ekeiv n wn twn gnhsiv w n merwv n ta opoiv a me kanonikev V sunqhv k eV crhv s hς
kai sunthv r hshς thς mhcanhv ς (exairwv n taς epomev n wς opoiadhv p ote
epaggelmatikhv crhv s h) prokuv y oun elattwmatikav lov g w kataskeuhς
katav thn asuzhv t hth kriv s h twn tecnikwv n thς.
H egguv h sh den kaluv p tei:
- ta mev r h pou ev c oun scev s h me ton kinhthv r a eswterikhς kauv s hς (blev p e
thn scetikhv Egguv h sh Kataskeuastikouv Oiv k ou tou kinhthv r a)
- ta mev r h pou fqeiv r ontai lov g w kanonikhv ς crhv s hς hv mhv swsthς
sunthv r hshς thς suskeuhv ς p .c. macaiv r ia kai imav n teς metav d oshς.
- ta mev r h pou fqeiv r ontai lov g w mh thv r hshς twn odhgiwv n
sunarmolov g hshς kai crhv s hV tou parov n toV Egceiridiv o u.
Reklamation ophører automatisk i tilfælde af reparationer foretaget
af andre end firmaets autoriserede repræsentanter og montering
af ikke originale dele.
Fabrikanten fratager sig derudover ethvert ansvar for beskadigelser
af enhver art, som kunden eller trediemand måtte blive påført
grundet forkert anvendelse af maskinen eller, anvendelse som er i
strid med brugs- og vedligeholdelsesnormerne.
Servicen ydes kun mod fremvisning af oprindelig købsnota til
autoriserede Servicecenter.
Udgifter til arbejdskraft og transport samt eventuelle skader eller
tab under transporten betales af kunden. Det gælder også
eventuelle udgifter til rengøring, justering og almindelig
vedligeholdelse.
Tillverkaren frånsäger sig dessutom varje civilt ansvar för situationer
som uppkommer ur ett felaktigt bruk av maskinen eller bruk som
inte överensstämmer med normer för bruk och underhåll.
Teknisk Service under garantiperioden kommer att ges enbart om
ett gällande köpebevis medföljer den begäran som skickas till
bolagets auktoriserade Tekniska Servicecentrum.
Samtliga omkostnader för arbete och transport liksom omkostnader
för eventuella skador eller förluster som uppkommit under
transporten betalas av användaren. Detta gäller även för eventuella
utgifter för rengörning, inställning och normalt underhåll.
Vi rekommenderar er att omedelbart efter köpet försäkra er om att
produkten synligen verkar vara i gott skick.
Läs Bruksanvisningen noggrannt innan ni använder
apparaten.
I tillegg bortfaller garantien automatisk dersom det utføres endringer
på apparatet uten godkjenning av produsenten, eller ved montering
av deler som ikke er originale.
Produsenten fraskriver seg i tillegg alt ansvar som skyldes feil bruk
av apparatet eller bruk som ikke er i overensstemmelse med bruks-
og vedlikeholdsnormene.
Garantiservice utføres kun av "Partner Serviceverksted" ved
fremvisning av kjøpsbevis eller gyldig kvittering. Skader som oppstår
under transport til/fra serviceverksted er kundens ansvar. Det
samme gjelder utgifter til rengjøring, justering og ordinært
vedlikehold.
antamaa lupaa tai silloin, kun laitteeseen asennetaan ei-
alkuperäisiä osia.
Valmistaja ei tämän lisäksi vastaa myöskään mistään sellaisista
vahingoista, jotka johtuvat laitteen virheellisestä käytöstä tai
käyttöön ja huoltoon liittyvien säännösten rikkomisesta.
Takuuseen liittyvä palvelu on voimassa ainoastaan silloin, kun
Takuulomake
on
täytetty
oikein
huoltopalvelussa.
Laitteen käyttäjä on vastuussa kaikista käsittelystä, kuljetuksesta
sekä mahdollisista vahingoista tai menetyksistä koituneista kuluista.
Tämä koskee myös mahdollisia puhdistukseen, säätöihin ja
tavalliseen huoltoon liittyviä kuluja.
Tarkista silmämääräisesti heti laitteen hankinnan jälkeen, että se
on moitteettomassa kunnossa.
Proizvajalec ni odgovoren za morebitno škodo, ki nastane zaradi
nepravilne uporabe ali vzdrz° e vanja stroja.
Strokovno servisiranje v obdobju veljavnosti te garancije se opravi,
na podlagi zahteve, ki jo uporabnik lahko odda pri pooblašc° e nemu
servisu in priloz° i veljavno potrdilo o nakupu.
Vsi stroški dela in prevoza ter morebitna izguba, ki nastane med
prevozom stroja, gredo na rac° u n uporabnika. Isto velja za morebitne
stroške c° i šc° e nja, namestitve delov in rednega vzdrz° e vanja.
Priporoc° a mo, da takoj po nakupu preverite stanje izdelka.
Pozorno preberite navodila za uporabo pred uporabo stroja.
Na prošnji za rezervne dele navedite model stroja, leto nakupa in
številko izdelka.
H egguv h sh akurwv n etai automav t wς eav n giv n oun metatropev ς sthn
mhcanhv cwriς thn ev g krish tou kataskeuasthv hv ean crhsimopoihqouv n
mh gnhv s ia antallaktikav .
O kataskeuasthv ς den fev r ei euquv n h gia thn anav r mosth crhv s h thς
mhcanhv ς kai thn mh thv r hsh twn odhgiwv n crhv s hς kai sunthv r hshς.
To tecnikov Sev r biς katav thn periv o do thς egguv h shς qa iscuv e i mov n on
eav n o pelav t hς qa apeuquv n etai se exousiodothmev n o kev n tro kai qa
prev p ei na sunodeuv e tai apo ev g kuro timolov g io agoraς.
Ola ta ev x oda kov s touς ergasiv a ς kai metaforaς ov p wV kai endecov m eneς
zhmiev ς hv apwv l eieς pou prokalev s qhkan katav thn metaforav
epibaruv n oun ton pelav t h.
To iv d io iscuv e i kai gia endecov m ena ev x oda kaqarismouv , ruv q mish” kai
kanonikhς sunthv r hshς.
SaV sunistouv m e na elev g cete amev s wς metav thn agorav eav n to proiov n
briv s ketai se kalhv katav s tash.
42
Vi råder dig til at kontrollere produktets tilstand øjeblikkelig efter
købet.
Læs brugsvejledningen grundigt igennem inden maskinen
tages i brug.
Ved bestilling af reservedele skal maskinmodellen, købdsdatoen
samt produktets serienummer angives på ordresedlen.
VIGTIGT: Anvend kun originale reservedele.
ADVARSEL: Farven på de lakerede rersevedele skal angives på
ordresedlen.
På varje beställning av reservdelar måste man specificera
maskinens modell, det år man köpt maskinen samt dess
registreringsnummer.
VIKTIGT: Använd er enbart av originalreservdelar.
VARNING: Vid beställning av lackerade reservdelar, specificera
deras färg.
Kontroller like etter kjøpet at produktet er i god stand.
Les bruksveiledningen nøye før apparatet tas i bruk.
Ved bestilling av reservedeler må produktbetegnelse og
serienummer oppgis
VIKTIG: Bruk kun originale reservedeler.
ADVARSEL: Oppgi alltid fargen ved bestilling av malte reservedeler.
Lue käyttöopas huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa.
Ilmoita laitteen malli, hankintavuosi sekä tuotteen sarjanumero aina
alkuperäisten varaosien pyynnön
TÄRKEÄÄ: Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia.
HUOMIO: Ilmoita laitteen väri maalattuja varaosia tilatessasi.
valtuutetussa
Takuu on voimassa ainoastaan sen jälkeen, kun takuulomake on
täytetty oikein ja alempi osa lähetetty osoitettuun osoitteeseen.
Säilytä ylempi osa tämän käyttöoppaan mukana.
VAZ° N O: Uporabljajte izkljuc° n o originalne nadomestne dele.
POZOR: V naroèilu za nadomestne dele zmeraj navedite barvo.
Diabav s te prosektikav to Egceiriv d io Odhgiwv n protouv
crhsimopoihv s ete thn mhcanhv .
To kav q e zhtouv m eno antallaktikov prev p ei na kaqoriv z ei to montev l o
thς mhcanhv ς , to ev t oς agorav ς kai ton ariqmov mhtrwv o u tou proiov n toς.
PROSOCH! Na crhsimopoieiv t e mov n on gnhv s ia antallaktikav .
PROSOCH! Katav thn paraggeliv a twn crwmatistwv n antallaktikwv n
na kaqoriv z ete to crwv m a.
y
hteydessä.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Re460

Tabla de contenido