Página 1
LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i S e t u p G u i d e 020-000504-02...
Página 3
ENGLISH FRANÇAIS LX501/LW401/LWU421/ DEUTSCH LX601i/LW551i/LWU501i ESPAÑOL ITALIANO NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS Setup Guide Instruções do proprietário (conciso) User’s Manual (concise) Please read this user’s manual thoroughly to ensure Leia atentamente o presente manual do utilizador the proper use of this product.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Projector LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Setup Guide User's Manual (concise) Thank you for purchasing this projector. Please read through this manual before using this product, in order to use safely and utilize well the product. WARNING ►Before using this product, be sure to read all manuals for this product.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i First of all Entries and graphical symbols explanation The following entries and graphical symbols are used for the manuals and the product as follows, for safety purpose. Please know their meanings beforehand, and heed them. WARNING This entry warns of a risk of serious personal injury or even death.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Regulatory notices About Electro-Magnetic Interference This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. This product may cause interference if used in residential areas. Such use must...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Regulatory notices (continued) About Waste Electrical and Electronic Equipment The mark is in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2002/96/EC (WEEE). The mark indicates the requirement NOT to dispose the equipment including any spent or discarded batteries or accumulators as unsorted municipal waste, but use the return and collection systems available.
Página 9
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Preparating for remote control Please insert the batteries into the remote control before using it. If the remote control starts to malfunction, try to replace the batteries. If you will not use the remote control for long period, remove the batteries from the remote control and store them in a safe place.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Arrangement Refer to tables T-1 to T-5 at the back of this manual as well as the following to determine the screen size and projection distance. The values shown in the table are calculated for a full size screen.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Connecting with your devices Before connecting the projector to a device, consult the manual of the device to confirm that the device is suitable for connecting with this projector and prepare the required accessories, such as a cable in accord with the signal of the device.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Fastening the adapter cover Use the supplied adapter cover to prevent the USB wireless adapter from coming off easily. When using the adapter cover, connect the USB wireless adapter to the further USB TYPE A port from the LAN port.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Connecting power supply Put the connector of the power cord into the AC IN AC IN (AC inlet) of the projector. Power Firmly plug the power cord’s plug into the cord outlet. In a couple of seconds after the power supply connection, the POWER indicator will light up in steady orange.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Turning on the power Make sure that the power cord is firmly and correctly connected to the projector and the outlet. POWER indicator Make sure that the POWER indicator is lighted in steady orange. Then remove ON button the lens cover.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Adjusting the projector’s elevator When the place to put the projector is slightly uneven to the left or right, use the elevator feet to place the projector horizontally. Using the feet can also tilt the projector in order to project at a suitable angle to the screen,...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Displaying the picture Activate your signal source. Turn the signal source on, and make it send the signal to the VOL + / - projector. buttons Use the VOL + / - buttons to adjust the volume. Press the INPUT button on the projector.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Turning off the power POWER indicator Press the STANDBY/ON button on the projector or the STANDBY button on STANDBY button the remote control. The message “Power off?” will appear on the screen for about 5 seconds. Press the STANDBY/ON or STANDBY button again while the message appears.
Preparation of a new lamp and early replacement are recommended. To prepare a new lamp, make contact with your dealer and tell the lamp type number. Type number <LX501, LW401, LWU421> : 003-120707-01 (DT01285) < LX601i, LW551i, LWU501i> : 003-120708-01 (DT01295) Turn the projector off, and unplug the power cord.
Página 19
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Replacing the lamp (continued) HIGH VOLTAGE HIGH TEMPERATURE HIGH PRESSURE WARNING ►The projector uses a high-pressure mercury glass lamp. The lamp can break with a loud bang, or burn out, if jolted or scratched, handled while hot, or worn over time. Note that each lamp has a different lifetime, and some may burst or burn out soon after you start using them.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Cleaning and replacing the air filter Please check and clean the air filter periodically. When the indicators or a message prompts you to clean the air filter, comply with it as soon as possible. The filter unit with 2 sheets of filters is inside of the filter cover. An extra air filter is also attached to inner side of the filter cover.
Página 21
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Cleaning and replacing the air filter (continued) Put the filter cover back into the place. Turn the projector on and reset the filter time using the FILTER TIME item in the EASY MENU. (1) Press the MENU button to display a menu.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Using the CD manual The other manuals for this product are written into the included CD-ROM titled “Projector User Manual”. Before using the CD-ROM, please read the following to ensure the proper use. System requirements The system for using the CD-ROM requires the following.
Liquid Crystal Panel 1,024,000 pixels (1280 horizontal x 800 vertical) LW U421, LWU501i: 2,304,000 pixels (1920 horizontal x 1200 vertical) LX501, LW401, LWU421: 245 W UHP Lamp LX601i, LW551i, LWU501i: 330 W UHP Speaker 8 W x2 L X501, LW401, LWU421: AC100-120 V: 3.8 A, AC220-240 V: 1.9 A...
Página 24
CONTROL ..........D-sub 9 pin plug x1 LAN ..............RJ45 jack x1 REMOTE CONTROL IN .... 3.5 mm (stereo) mini jack x1 REMOTE CONTROL OUT ..3.5 mm (stereo) mini jack x1 Lamp: <LX501, LW401, LWU421> 003-120707-01 (DT01285) < LX601i, LW551i, LWU501i> 003-120708-01 (DT01295)
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Troubleshooting - Warranty and after-service If an abnormal operation (such as smoke, strange odor or excessive sound) should occur, stop using the projector immediately. Otherwise if a problem occurs with the projector, first refer to “Troubleshooting” of User Manual - Operating Guide, Network Guide and Instant Stack Guide, and run through the suggested checks.
Página 27
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Projecteur LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Manuel d'utilisation (résumé) Merci d'avoir acheté ce projecteur. Nous vous remercions de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser le produit afin de respecter toutes les consignes de sécurité garantissant un fonctionnement optimal. AVERTISSEMENT ►Avant d'utiliser ce produit s'assurer d'avoir lu tous les manuels relatifs à...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Préliminaires Explication des conventions et symboles À des fins de sécurité, les conventions et symboles graphiques suivants sont utilisés comme suit tout au long des manuels et du produit. Veuillez en prendre connaissance et les respecter. AVERTISSEMENT Cette convention avertit d’un risque de blessure corporelle potentiellement mortelle.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Réglementations À propos des interférences électro-magnétiques Le présent appareil est un produit de classe A. En environnement domestique, ce produit est susceptible de provoquer des interférences radio-électriques, auquel cas l’utilisateur devra prendre les mesures adéquates. Ce produit peut provoquer des interférences s’il est utilisé dans une zone résidentielle.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Réglementations (suite) À propos des déchets d’équipements électriques et électroniques Le marquage est en conformité avec la directive 2002/96/EC du DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques). Ce marquage indique l’obligation de ne pas déposer cet équipement comprenant des piles ou batteries déchargées ou usées dans des décharges publiques, mais d’utiliser les systèmes spécifiques de retour et récupération...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Préparer la télécommande Veuillez placer les piles dans la télécommande avant utilisation. Remplacez les piles dès les premiers signes de dysfonctionnement de la télécommande. Retirez les piles de la télécommande et disposez-les dans un lieu sûr si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Disposition Se reporter aux tableaux T-1 à T-5 au dos de ce manuel, ainsi qu’aux indications suivantes pour définir la taille d’écran et la distance de projection. Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Connecter vos appareils Avant de raccorder le projecteur à un appareil, vérifiez dans le manuel de l’appareil qu’il est bien adapté à une utilisation avec ce projecteur et préparez les éléments nécessaires à la connexion, à savoir un câble convenant au signal de l’appareil.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Attacher le couvercle d’adaptateur Utiliser le couvercle de l’adaptateur fourni Languette pour éviter que l’adaptateur USB sans fi l ne se dégage facilement. Lorsque vous utilisez le couvercle d'adaptateur, connectez l'adaptateur USB sans fi l sur l'autre port USB TYPE A du port LAN.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Connexion électrique Connectez le connecteur du AC IN cordon d'alimentation à la AC IN Cordon (prise c.a.) du projecteur. d'alimentation Connectez fermement la prise du cordon d'alimentation à la prise. Quelques secondes après le raccordement de l'alimentation électrique, le voyant POWER s'allume en continu en orange Ne pas oublier que lorsque la fonction ALLUM.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Mise sous tension Assurez vous que vous vous avez Voyant POWER solidement branché le cordon d’alimentation au projecteur et à la Touche ON prise. Assurez vous que le voyant POWER reste constamment allumé en orange. Ôter ensuite le protège-objectif.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Réglage de l’élévateur du projecteur Si le projecteur est posé sur une surface inégale utiliser les pieds réglables pour mettre le projecteur à l'horizontale. Les pieds permettent aussi d'améliorer l'angle de projection à l'écran, vous pouvez ainsi surélever la face avant avec une amplitude de 9 degrés.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Affi chage de l'image Activer le signal source. Mettre le signal source sous tension et envoyer le signal vers Touche le projecteur. VOL + / - Utilisez les touches pour régler le VOL + / - volume. Appuyez sur la touche INPUT du projecteur.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Mise hors tension Appuyer sur la touche STANDBY/ON du Voyant POWER projecteur ou sur la touche STANDBY de la télécommande. Touche Le message “Mise hors tension de STANDBY I’appareil?” va apparaître sur l’écran pendant environ 5 secondes. Appuyer sur la touche STANDBY/ON ou STANDBY de nouveau lorsque les messages sont affichés.
à remplacer la lampe si nécessaire. Pour vous munir d’une lampe de rechange, veuillez contacter votre revendeur et lui indiquer le numéro-type de la lampe. Numéro type <LX501, LW401, LWU421> : 003-120707-01 (DT01285) < LX601i, LW551i, LWU501i> : 003-120708-01 (DT01295) Eteindre le projecteur et débrancher le cordon...
Página 41
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Remplacement de la lampe (suite) HAUTE TENSION HAUTE TEMPERATURE HAUTE PRESSION AVERTISSEMENT ►Le projecteur utilise une lampe en verre au mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu'elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de griller.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Nettoyer et remplacer le filtre à air Le filtre à air doit être vérifié et nettoyé régulièrement. Il est nécessaire de nettoyer le filtre rapidement lorsque les voyants ou un message vous le recommandent. L’unité de filtre avec 2 épaisseurs de filtres se trouve à l’intérieur du couvre-filtre.
Página 43
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Nettoyer et remplacer le filtre à air (suite) Remettez en place le couvre-filtre. Mettez le projecteur sous tension et réinitialisez le temps de filtre en utilisant la fonction TEMPS FILTRE dans le MENU COURT. (1) Appuyez sur la touche MENU pour afficher un menu.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Utiliser le manuel sur CD Les autres manuels de ce projecteurs ont été inclus sur le CD-ROM intitulé “Projector User Manual”. Lire les information suivantes avant d'utiliser le CD-ROM pour s'assurer d'un fonctionnement correct. Conditions requises au système Pour lire le cédérom votre système doit remplir les conditions suivantes.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Dépannage - Garantie Et Service Après-vente Si des phénomènes anormaux se produisent (fumée, odeur suspecte, bruit excessif) cesser d'utiliser le projecteur immédiatement. Si un problème relatif au projecteur se produit, consulter la section “Dépannage” du Manuel d’utilisation - Guide d'utilisation, Guide d’empilement rapide et Guide Réseau, et effectuer l'intégralité...
Página 48
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Manuel d'utilisation (résumé) 020-000504-02 Rev. 1 (06-2012)
Página 49
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Projektor LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bedienungsanleitung (Kurzform) Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Produkts zunächst diese Anleitung, um einen sicheren und vorschriftsmäßigen Gebrauch zu gewährleisten. WARNUNG ►Vor der Verwendung des Produkts lesen Sie immer alle Bedienungsanleitungen für dieses Produkt gründlich durch.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Einleitende Hinweise Erläuterung der Kennwörter und grafischen Symbole Die folgenden Kennwörter und grafischen Symbole werden aus Sicherheitsgründen in den Anleitungen und am Gerät verwendet. Bitte prägen Sie sich ihre Bedeutung ein und beachten Sie die entsprechenden Hinweise und Anweisungen.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Richtlinien und Vorschriften Elektromagnetische Verträglichkeit Dies ist ein Produkt der Klasse A. Bei der Verwendung im häuslichen Bereich können Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs auftreten. Beim Auftreten derartiger Störungen hat der Benutzer gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen zu treffen. Bei Verwendung in Wohngebieten kann dieses Produkt Interferenzen verursachen.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Richtlinien und Vorschriften (Fortsetzung) Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten Das Symbol ist in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (Elektro- und Elektronik - Altgeräte Richtlinie). Das Symbol weist darauf hin, dass das Gerät einschließlich ge- und verbrauchten Batterien bzw Akkus nicht in den Hausmüll gegeben werden darf, sondern den hierfür bestimmten getrennten Sammelsystemen...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Vorbereitung der Fernsteuerung Bitte legen Sie vor der Verwendung der Fernbedienung Batterien ein. Wenn eine Fehlfunktion an der Fernbedienung auftritt, müssen die Batterien ersetzt werden. Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden wollen, nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung und lagern Sie sie an einem sicheren Ort.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Anordnung Siehe Tabellen T-1 bis T-5 am Ende dieser Bedienungsanleitung sowie die folgenden Angaben, um Bildschirmgröße und Projektionsabstand zu bestimmen. Die in der Tabelle enthaltenen Werte beziehen sich auf ein Bildschirmbild mit maximalerGröße. Ⓗ × Ⓥ : Projektionsflächengröße Projektor- ⓐ...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Anschließen der Geräte Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Projektors an ein Gerät in der Bedienungsanleitung des Geräts, ob dieses für den Anschluss an den Projektor geeignet ist und legen Sie das dem Gerätesignal entsprechende erforderliche Zubehör wie Kabel bereit. Sollte das für den Abschluss benötigte Zubehör nicht zum Lieferumfang des Projektors gehören oder beschädigt worden sein, wenden Sie sich...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Anbringen der Adapterabdeckung Benutzen Sie die mitgelieferte Vorsprung Adapterabdeckung, um zu verhindern, dass der USB Wireless Adapter versehentlich abfällt. Bei Benutzung einer Adapterabdeckung verbinden Sie den USB Wireless Adapter mit dem USB TYPE A-Anschluss, der am weitesten vom LAN-Anschluss entfernt liegt.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Stromversorgung anschließen Schließen Sie die Netzleitung an den AC IN (Netzanschluss) des Projektors an. AC IN Stecken Sie den Stecker der Netzleitung Netzleitung in die Steckdose. Nachdem die Stromversorgung einige Sekunden lang anliegt leuchtet die POWER-Anzeige konstant orangefarben auf.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Einschalten des Geräts Prüfen Sie, ob die Netzleitung ordnungsgemäß und fest im Projektor Anzeige POWER und in der Steckdose eingesteckt ist. Achten Sie darauf, dass die POWER- Taste ON Anzeige konstant orange leuchtet. Entfernen Sie dann die Objektivklappe. Betätigen Sie die Taste STANDBY/ON am Projektor oder die Taste ON auf der Fernbedienung.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Ausrichten des Projektors über die einstellfüße Wenn der Aufstellungsort des Projektors leicht nach rechts/links geneigt ist, verwenden Sie die Nivellierfüße zur horizontalen Ausrichtung des Projektors. Mit den Nivellierfüßen kann der Projektor auch geneigt werden, um in einem geeigneten Winkel auf die Projektionsfläche zu projizieren, wobei die Vorderseite des...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Anzeige des Bildes Aktivieren Sie Ihre Signalquelle. Schalten Sie die Signalquelle ein, und lassen Sie Tasten sie Signale zum Projektor senden. VOL + / - Verwenden Sie die VOL + / - Taste zur Einstellung der Lautstärke. Ein eingangssignal wählen Drücken Sie die INPUT-Taste am Projektor.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Ausschalten des Geräts Betätigen Sie die Taste STANDBY/ON Anzeige POWER am Projektor oder die Taste STANDBY auf der Fernbedienung. Die Meldung Touche STANDBY “Ausschalten?” wird ungefähr fünf Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt. Betätigen Sie die Taste STANDBY/ON oder STANDBY noch einmal, wenn die Meldung eingeblendet wird.
Inbetriebnahme bersten oder durchbrennen können. Bereitstellung einer neuen Lampe und früher Austausch werden empfohlen. Zum Bereitstellen einer neuen Lampe wenden Sie sich an Ihren Fachhändler und geben Sie die Lampentypennummer an. <LX501, LW401, LWU421> : 003-120707-01 Typennummer (DT01285) <...
Página 63
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Austausch der Lampe (Fortsetzung) HOCHSPANNUNG HOHE TEMPERATUR HOCHDRUCK WARNUNG ►Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann mit einem lauten Knall platzen oder ausbrennen, wenn sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder angefasst wird, wenn sie noch heiß ist. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Reinigung und Austausch des Luftfilters Bitte prüfen und reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig. Wenn die Anzeigen oder eine Meldung zum Reinigen des Luftfilters auffordern, sollten Sie dieser Aufforderung so bald wie möglich nachkommen. Die Filtereinheit mit 2 Filterblättern befindet sich in der Filterabdeckung. Außerdem ist ein zusätzlicher Luftfilter an der Innenseite der Filterabdeckung angebracht.
Página 65
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Reinigung und Austausch des Luftfilters (Fortsetzung) Bringen Sie die Filterabdeckung wieder an. Schalten Sie den Projektor ein, und setzen Sie die Filterzeit mit der Funktion FILTER-TIMER im EINF.MENÜ zurück. (1) Drücken Sie die Taste MENU zur Anzeige eines Menüs.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Verwendung der CD-Anleitung Die anderen Anleitungen für dieses Produkt befinden sich auf der mitgelieferten CD-ROM mit dem Titel “Projector User Manual”. Vor der Verwendung der CD- ROM lesen Sie bitte Folgendes sorgfältig durch, um richtige Verwendung sicherzustellen. Systemvoraussetzungen Das Computersystem für diese CD muss folgende Voraussetzungen erfüllen: ®...
......... D-Sub-9-poligen Stecker x1 ............. RJ45-Buchse x1 REMOTE CONTROL IN 3,5 mm (Stereo) Mini-Klinkenbuchse x1 REMOTE CONTROL OUT 3,5 mm (Stereo) Mini-Klinkenbuchse x1 Lampe: <LX501, LW401, LWU421> 003-120707-01 (DT01285) < LX601i, LW551i, LWU501i> 003-120708-01 (DT01295) Sonderzubehör Filter-Set: 003-004135-01 (UX38241) * Für weitere Informationen lassen Sie sich bitte von Ihrem Fachhändler beraten.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Fehlersuche - Garantie und Kundendienst Wenn anormale Zustände (wie Austreten von Rauch, merkwürdige Gerüche oder starke Geräusche) auftreten, beenden Sie den Betrieb sofort. Wenn andernfalls ein Problem mit dem Projektor auftritt, gehen Sie zunächst die Punkte unter “Fehlersuche” in der Bedienungsanleitung - Benutzerhandbuch, Schnellstapel-Anleitung und Netzwerkbetrieb, durch und führen Sie die vorgeschlagenen Prüfungen aus.
Página 71
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Proyector LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Manual de usuario (resumen) Gracias por adquirir este proyector. Por favor, lea este manual antes de utilizar el producto para hacerlo de forma segura y correcta. ADVERTENCIA ►Antes de utilizar este producto, cerciórese de leer todos los manuales para el mismo.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Antes de comenzar Explicación de entradas y símbolos gráficos Los siguientes símbolos gráficos y entradas se utilizar para los manuales y el producto de la siguiente manera, para fines de seguridad. Por favor, familiarícese con su significado y téngalos en cuenta.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Advertencias reguladoras Acerca de la interferencia electromagnética Este es un producto de Clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar radio interferencias, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas pertinentes. Este producto puede causar interferencias si se utiliza en áreas residenciales.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Advertencias reguladoras (continuación) Acerca del desecho de equipos eléctricos y electrónicos La marca es un requisito de la Directiva europea 2002/96/EC (WEEE) acerca de los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos. (RAEE) Esta marca indica la obligación de no mezclar ni los aparatos señalizados, ni las baterias ya gastadas o descargadas, con los residuos...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Preparación del control remoto Coloque las pilas en el control remoto antes de utilizarlo. Reemplace las pilas si el control remoto comienza a funcionar mal. Si no va a utilizar el control remoto por un periodo prolongado, retire las pilas del control remoto y consérvelas en un lugar seguro.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Disposición Consulte las tablas T-1 a T-5 al final de este manual, así como la siguiente información, para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección. Los valores de la tabla se han calculado para una pantalla a tamaño completo.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Conexión de sus dispositivos Antes de conectar el proyector a un dispositivo, consulte el manual del dispositivo para confirmar que éste puede conectarse al proyector y prepare los accesorios requeridos como, por ejemplo, un cable de acuerdo con la señal del dispositivo.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Ajustar la tapa del adaptador Use la tapa del adaptador facilitada para Saliente evitar que el adaptador USB inalámbrico se suelte fácilmente. Al usar la tapa del adaptador, conecte el adaptador USB inalámbrico al puerto USB TYPE A más alejado del puerto LAN.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Conexión de la fuente de alimentación Coloque el conector del cable de AC IN alimentación en la AC IN (entrada CA) Cable de del proyector. alimentación Enchufe con fi rmeza el enchufe del cable de alimentación en el tomacorriente.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Conexión de la alimentación Asegúrese de que el cable de Indicador POWER alimentación está conectado firme y correctamente al proyector y al enchufe. Botón ON Asegúrese de que el indicador POWER está iluminado de manera permanente en naranja. A continuación, retire de la tapa de la lente.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Ajustar el elevador del proyector Cuando el lugar en el que coloque el proyector esté ligeramente desnivelado hacia la derecha y la izquierda, utilice las patas elevadoras para colocar horizontalmente el proyector. Utilizando las patas podrá también inclinar el proyector a fin de proyectar en un ángulo adecuado a la pantalla, elevando la parte frontal del proyector dentro de 9 grados.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Visualización de imagenes Active la fuente de señal. Conecte la fuente de señal, y haga que envíe señal al Botones proyector. VOL + / - Utilice los botones de VOL + / - para ajustar el volumen. Pulse el botón INPUT del proyector. Cada vez que pulse el botón, el proyector cambia...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Desconexión de la alimentación Pulse el botón STANDBY/ON del Indicador POWER proyector o el botón STANDBY del control remoto. Botón STANDBY En la pantalla aparecerá el mensaje “¿Apagar?” durante 5 segundos aproximadamente. Vuelva a pulsar el botón STANDBY/ON o STANDBY cuando aparezca el mensaje.
Se recomienda preparar una nueva lámpara y realizar pronto el reemplazo. Para preparar una nueva lámpara, póngase en contacto con su proveedor, e indíquele el número de tipo de lámpara. Número de tipo <LX501, LW401, LWU421> : 003-120707-01 (DT01285) < LX601i, LW551i, LWU501i> : 003-120708-01 (DT01295) Desconecte la alimentación del proyector, y...
Página 85
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Reemplazo de la lámpara (continuación) ALTO VOLTAJE ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN ADVERTENCIA ►El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta presión. La lámpara se puede romper con un ruido muy fuerte, si se quema, se sacude o se raya, se manipula mientras está...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Limpieza y reemplazo del filtro de aire Compruebe y limpie periódicamente el filtro de aire. Cuando los indicadores o un mensaje le señalen que debe limpiar el filtro de aire, realice esto lo antes posible. La unidad del filtro con 2 hojas de filtros se encuentra dentro de la tapa del filtro.
Página 87
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Limpieza y reemplazo del filtro de aire (continuación) Vuelva a colocar la tapa del filtro. Encienda el proyector y restaure el tiempo del filtro utilizando el elemento TIMER FILTRO en MENU FACIL. (1) Presione el botón MENU para visualizar un menú.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Utilización del manual del CD Los demás manuales de este producto están escritos en el CD-ROM incluido, titulado “Projector User Manual”. Antes de utilizar el CD-ROM, lea lo siguiente para asegurarse de utilizarlo adecuadamente. Requisitos del sistema El sistema donde utilice el CD-ROM deberá cumplir los siguientes requisitos.
(1280 horizontal x 800 vertical) LW U421, LWU501i: 2.304.000 pixels (1920 horizontal x 1200 vertical) LX501, LW401, LWU421: 245W UHP Lámpara LX601i, LW551i, LWU501i: 330W UHP Altavoce 8 W x 2 L X501, LW401, LWU421: Fuente de CA100-120 V: 3,8 A, CA220-240 V: 1,9 A alimentación/...
Página 90
REMOTE CONTROL IN 3,5 mm (estéreo) mini jack x1 ..REMOTE CONTROL OUT 3,5 mm (estéreo) mini jack x1 ..Lámpara: <LX501, LW401, LWU421> 003-120707-01 (DT01285) < LX 601i, LW551, LWU501i> 003-120708-01 (DT01295) Parti Opzionali Conjunto de filtro: 003-004135-01 (UX38241) * Para más información, póngase en contacto con su proveedor.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Solución de problemas - Garantía y servicio posventa Si se produce alguna operación anormal (como emisión de humo, olor extraño, o sonido excesivo), deje de utilizar inmediatamente el proyector. Por otra parte, cuando ocurra algún problema en el proyector, consulte en primer lugar “Solución de problemas”...
Página 93
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Proiettore LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Manuale d'istruzioni (breve) Grazie per aver acquistato questo proiettore. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il prodotto, per un uso sicuro ed appropriato del prodotto. AVVERTENZA ►Prima di usare il proiettore si raccomanda di leggere a fondo tutti i manuali che lo riguardano.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Per iniziare Illustrazione delle voci e dei simboli grafici Le seguenti voci e simboli grafici vengono utilizzati per i manuali e il prodotto nel seguente modo, per scopi di sicurezza. Assicurarsi di prendere prima familiarità con i loro significati e di prestarne la dovuta attenzione.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Avvisi di legge Sull’interferenza elettromagnetica Questo è un prodotto di Classe A. In un ambiente domestico, questo prodotto potrebbe causare interferenze radio, nel cui caso l’utente è obbligato a prendere gli adeguati provvedimenti. Questo prodotto può provocare interferenze se usato in aree residenziali. Evitare...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Avvisi di legge (continua) Sullo smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici Il simbolo è in accordo con la Direttiva 2002/96 EC sui Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE). Il simbolo indica l’obbligo della raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, incluse le batterie scariche o esaurite, pertanto si raccomanda d’utilizzare i sistemi di raccolta e/o restituzione disponibili...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Preparazione del telecomando Inserire le batterie prima di utilizzare il telecomando. Se il telecomando non sembra di funzionare correttamente, sostituire le batterie. Se non si utilizza il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le batterie dal telecomando e riporle in un luogo sicuro.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Posizionamento Fare riferimento alle tabelle dalla T-1 alla T-5 sul retro del presente manuale, così come a quelle seguenti, per stabilire le dimensioni dello schermo e la distanza di proiezione. I valori indicati nella tabella sono stati calcolati per una risoluzione a schermo intero.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Collegamento delle periferiche Prima di collegare il proiettore ad una periferica, consultare il manuale della periferica per verificare che sia adatta ad essere collegata a questo proiettore e predisporre degli accessori necessari, come un cavo adatto al segnale della periferica.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Aggancio del coperchio adattatore Utilizzare il coperchio adattatore in Linguetta dotazione per evitare che l’adattatore USB senza fi li si stacchi facilmente. Quando si utilizza il coperchio adattatore, collegare l'adattatore USB senza fi li alla porta USB TYPE A più lontana dalla porta LAN.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Collegamento dell'alimentazione Collegare il connettore all'AC IN AC IN (ingresso AC) del proiettore. Cavo di Inserire saldamente il connettore alimentazione nell'apposita presa. Entro un paio di secondi dopo la connessione del cavo di alimentazione, l’indicatore POWER si accenderà stabilmente con luce arancione.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Accensione Accertare che il cavo di alimentazione sia Indicatore POWER collegato saldamente e correttamente al proiettore e alla presa a muro. Pulsante Assicurarsi che l’indicatore POWER sia acceso con luce arancione fissa. Quindi rimuovere il coperchio dell'obiettivo. Premere il pulsante STANDBY/ON sul proiettore o il pulsante ON sul telecomando.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Impostazione dei piedini di regolazione del proiettore Se il posto su cui collocare il proiettore è leggermente irregolare verso destra o sinistra, utilizzare il piedino di sollevamento per posizionare il proiettore orizzontalmente. Utilizzando il piedino è anche possibile inclinare il proiettore per proiettare con un’angolazione adatta allo schermo,...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Visualizzazione dell’e immaginei Attivare la vostra sorgente di segnale. Accendere la sorgente del segnale, e inviare il segnale al Pulsanti proiettore. VOL + / - Servirsi dei pulsante VOL + / - per regolare il volume. Premere il pulsante INPUT sul proiettore.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Spegnimento Premere il pulsante STANDBY/ON sul Indicatore POWER proiettore o il pulsante STANDBY sul telecomando. Sullo schermo compare Pulsante per circa 5 secondi il messaggio STANDBY “Spegnere?”. Premere nuovamente il pulsante STANDBY/ON o STANDBY mentre è visualizzato il messaggio. La lampada del proiettore si spegnerà...
A questo scopo si suggerisce di rivolgersi al proprio rivenditore comunicando il numero di tipo della lampada. Numero tipo <LX501, LW401, LWU421> : 003-120707-01 (DT01285) < LX601i, LW551i, LWU501i> : 003-120708-01...
Página 107
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Sostituzione della lampada (continua) ALTA TENSIONE HIGH TEMPERATURE HIGH PRESSURE AVVERTENZA ►Il proiettore è dotato di una lampada di vetro con mercurio ad alta pressione. Se sottoposta a scossoni, graffiata, toccata quando è calda o se non viene sostituita quando è...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Pulizia e sostituzione del filtro dell’aria Si raccomanda di controllare e pulire il filtro dell’aria periodicamente. Quando gli indicatori o un messaggio richiedono di pulire il filtro dell’aria, eseguire l’operazione il più presto possibile. L’unità filtro con 2 fogli filtranti si trova all’interno del coperchio del filtro. Al lato interno del coperchio del filtro è...
Página 109
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Pulizia e sostituzione del filtro dell’aria (continua) Rimettere il coperchio del filtro in posizione. Accendere il proiettore e ripristinare il tempo di utilizzo del filtro alla voce TEMPO FILTRO del MENU FACILE. (1) Premere il pulsante MENU per visualizzare un menu.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Lettura dei manuali su CD Gli altri manuali del proiettore sono contenuti nel CD-ROM “Projector User Manual” fornito in dotazione. Per usare correttamente il CD-ROM s'invita innanzi tutto a leggere le seguenti note. Requisiti di sistema Per utilizzare il CD-ROM è necessario un sistema con i requisiti seguenti.
............... REMOTE CONTROL IN 3,5 mm (stereo) mini jack x1 ... REMOTE CONTROL OUT ..3,5 mm (stereo) mini jack x1 Lampada: <LX501, LW401, LWU421> 003-120707-01 (DT01285) < LX 601i, LW551i, LWU501i> 003-120708-01 (DT01295) Parti Opzional Set filtri: 003-004135-01 (UX38241) * Per ulteriori informazioni, si prega di contattare il vostro rivenditore.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Risoluzione dei problemi - Garanzia e servizio post-vendita All'eventuale verificarsi di una condizione anomala (emissione di fumo o di odore anomalo oppure produzione di rumore) si raccomanda di spegnere immediatamente il proiettore. S'invita quindi, innanzi tutto, a consultare la sezione “Risoluzione dei problemi” de Manuale d'istruzioni - Guida operativa, Guida allo stack istantaneo e Guida della rete, e attuare quindi i rimedi ivi suggeriti.
Página 115
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Prosjektør LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Brukerhåndbok (konsis) Takk for at du valgte å kjøpe denne prosjektøren. Vennligst les igjennom denne manualen før du bruker dette produktet for å dra nytte av produktet og for sikker bruk. ADVARSEL ►Før du tar i bruk apparatet må du lese nøye igjennom samtlige bruksanvisninger for dette produktet.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i For det første Forklaringer på adgang og grafiske symboler For sikkerhetsformål, brukes følgende adgang og grafiske symboler for manu- alene og produktet som følger. Du må forstå deres betydning på forhånd og følge dem. ADVARSEL Dette gir advarsler om farer for alvorlige personskader og død.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Merknader om reguleringer Om elektromagnetisk interferens Dette er et klasse A produkt. I et hjemmemiljø kan dette produktet forårsake radiointerferens, og i dette tilfellet anbefales det at brukeren tar tilstrekkelige forholdsregler. Dette produktet kan føre til forstyrrelse hvis det brukes i boligområder. Slik bruk må...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Merknader om reguleringer (fortsett) Om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr Symbolet er i samsvar med “Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2002/96/EC (WEEE). Symbolet angir kravet på å anvende tilgjengelige retur og gjenvinningssystem, og ikke benytte vanlige usorterte kommunale avfallsordninger.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Forberedning for fjernkontrollen Vennligst sett inn batteriene før fjernkontrollen tas i bruk. Hvis fjernkontrollen begynner å svikte, prøv å bytte batteriene. Hvis fjernkontrollen ikke skal brukes på en stund, tas batteriene ut av fjernkontrollen og lagres på et trygt sted.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Plassering Se tabellene T-1 til T-5 bakerst i denne håndboken samt den følgende, for å fastsette skjermstørrelse og projeksjonsdistanse. Verdiene som vises i tabellen er beregnet for en fullskjerm. Ⓗ × Ⓥ : Skjermstørrelse Toppen på ⓐ : Projeksjonsavstand prosjektøre...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Tilkopling av utstyr Før du kobler prosjektøren til en enhet, må du sjekke brukerveiledningen til enheten for å bekrefte at enheten passer til tilkobling med denne prosjektøren og forberede det nødvendige tilleggsutstyret, slik som en kabel i henhold til signalet fra enheten.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Feste adapterdeksel Bruk medfølgende adapterdeksel for at Tapp trådløs USB-adapter ikke så lett skal falle ut. Ved bruk av adapterdeksel, koble til det trådløse USB-adapteret og igjen med USB TYPE A-porten fra LAN-porten. Løsne på skruen som er merket med trekant.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Koble il strømforsyningen Plugg støpslet på strømkabelen inn i AC AC IN IN (Strøminntak) på prosjektøren. Strømkabel Stikk støpslet på strømkabelen godt inn i stikkontakten. Få sekunder etter at strøm er tilkoblet, vil POWER-indikatoren lyse jevnt oransje. Vennligst husk at når funksjonen DIR.STRØM PÅ...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Påslåing av strømmen Pass på at nettkabelen er koblet korrekt POWER-indikator og er skikkelig festet til prosjektøren og vegguttaket. knappen Påse at POWER-indikatoren lyser jevnt oransje. Fjern deretter linsedekslet. Klikk på STANDBY/ON-knappen på prosjektøren eller ON-knappen på fjernkontrollen. Prosjektørlampen vil lyse og POWER- indikatoren vil begynne å...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Justere prosjektørens elevator Ved plassering av prosjektøren på overflater som er noe ujevne på høyre-venstre-aksen kan elevatorføttene tas i bruk slik at den blir stående rett horisontalt. Føttene kan også brukes til å tilte prosjektøren i en passende vinkel i henhold til lerretet. Føttene i front kan heves inntil prosjektøren er i 9 graders vinkel.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Fremvisning av bilde Aktiver signalkilden. Skru på signalkilden, og sørg for at den sender et signal til VOL + / - prosjektøren. -knappene Bruk VOL + / - -knappen for å justere volumet. Trykk på prosjektørens INPUT-knappen. Hver gang du trykker denne knappen vil INPUT -knappen prosjektøren veksle inngangsport i denne...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Avslåing av strømmen Klikk på STANDBY/ON-knappen på POWER -indikator prosjektøren eller STANDBY-knappen på fjernkontrollen. STANDBY Meldingen “Slå av?” vises på skjermen i -knappen omtrent fem sekunder. Klikk på STANDBY/ON eller STANDBY- knappen igjen mens meldingen vises. Prosjektørlampen vil slukke, og POWER-indikatoren vil begynne å...
å bruke dem. Klargjøring av en ny lampe og hyppig utskiftning anbefales. For klargjøring av en ny lampe må du kontakte din forhandler og oppgi typenummeret. Typenummer <LX501, LW401, LWU421> : 003-120707-01 (DT01285) < LX601i, LW551i, LWU501i> : 003-120708-01 (DT01295) Slå...
Página 129
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Utskifting av lampen (fortsett) HØY SPENNING HØY TEMPERATUR HØYT TRYKK ADVARSEL ►Prosjektøren bruker en lampe av kvikksølvholdig glass med høyt trykk. Lampen kan knuses med et høyt smell, eller brenne ut, hvis den blir skaket eller skapet, håndtert mens den er glovarm, eller slitt over tid. Merk at hver lampe har forskjellig levetid, og at noen kan eksplodere eller brenne ut like etter at du begynner å...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Rengjøring og utskifting av luftfilteret Vennligst kontroller og rengjør luftfilteret med jevne mellomrom. Når indikatorene eller en melding ber deg rengjøre luftfilteret, skal dette utføres så snart som mulig. Filterenheten med 2 ark med filtre er inne i filterdekslet. Et ekstra luftfilter er også...
Página 131
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Rengjøring og utskifting av luftfilteret (fortsett) Sett filterdekselet tilbake på plass. Slå prosjektøren på og nullstill filtertiden med FILTERTID-funksjonen i ENKEL-MENY. (1) Trykk MENU-knappen for å vise en meny. (2) Pek på FILTERTID med ▲/▼ -knappene, og trykk på ► (eller ENTER / RESET) -knappen.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Bruk av veiledningene på CD De andre bruksveiledningene for dette produktet er lagt på medfølgende CD-ROM med tittelen “Projector User Manual”. Før CD-ROM tas i bruk må du vennligst lese følgende for å være sikret korrekt bruk. Systemkrav Systemet for å bruke CD-ROM-en krever følgende.
RJ45 plugg x1 REMOTE CONTROL IN ... 3,5 mm (stereo) mini jack x1 REMOTE CONTROL OUT ..3,5 mm (stereo) mini jack x1 Lampe: <LX501, LW401, LWU421> 003-120707-01 (DT01285) < LX 601i, LW551i, LWU501i> 003-120708-01 (DT01295) Valgfrie Deler Filtersett: 003-004135-01 (UX38241) * For mer informasjon kontakt din forhandler.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Feilsøking - Garanti og etter-salg-service Dersom du oppdager en unormal tilstand (som f.eks. røyk, merkelig lukt eller høye lyder) blir oppdaget må du stanse driften av prosjektøren umiddelbart. I andre tilfelle bør du først se “Feilsøking” i Brukerhåndbok – Bruksveiledning, Veiledning for hurtigstabling og Nettverksveiledning, og gå...
Página 137
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Projector LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Gebruiksaanwijzing (beknopt) Bedankt voor de aankoop van deze projector. Lees de handleiding voordat u het product gebruikt zodat een veilige en juiste bediening van het product worden verkregen. WAARSCHUWING ►Voor gebruik van dit product, verzeker u ervan alle handleidingen voor dit product te lezen.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Voordat u begint Uitleg van de gebruikte titels en symbolen In verband met de veiligheid worden in de handleidingen en op het product de volgende titels en symbolen gebruikt. Besteed bijzondere aandacht aan de informatie op de betreffende plaatsen.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Mededelingen over regelgevingen Over elektromagnetische interferentie Dit is een klasse A product. In een huiselijke omgeving kan dit product radio-interferentie veroorzaken. De gebruiker is dan verplicht om maatregelen te nemen om de interferentie te ongedaan te maken. Dit product kan interferentie veroorzaken wanneer het in woongebieden wordt gebruikt.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Mededelingen over regelgevingen (vervolg) Over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur Het symbool is in overeenstemming met de EU-Richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) 2002/96/EC. Het symbool geeft aan dat de apparatuur, de meegeleverde batterijen inbegrepen, NIET mag worden gestort als ongesorteerd stedelijk huisvuil, maar moet worden ingezameld via de voorziene terugname- en inzamelingssystemen.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Preparatie van de afstandsbediening Gelieve de batterijen in de afstandsbediening te stoppen voor gebruik. Wanneer de afstandbediening niet goed meer werkt, kunt u dat misschien oplossen door de batterijen te vervangen. Wanneer u de afstandsbediening een lange tijd niet gebruikt, verwijdert u de batterijen uit de afstandsbediening en bewaart u ze op een veilige plek.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Opstellen Bekijk de tabellen T-1 tot T-5 aan de achterzijde van deze handleiding als ook het onderstaande om de schermgrootte en projectie-afstand te bepalen. De waarden die in de tabel staan, zijn gebaseerd op een volledige beeldgrootte. Ⓗ × Ⓥ : De schermgrootte Bovenkant van ⓐ...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Uw apparaten aansluiten Raadpleeg, voor u de projector op een apparaat aansluit, de gebruiksaanwijzing van het apparaat om er zeker van te zijn dat het apparaat geschikt is om op projector aan te sluiten en zorg ervoor dat u de juiste hulpstukken hebt, zoals een kabel met het juiste signaal.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i De afdekking van adapter vastmaken Gebruik de bijgeleverde afdekking van Lipje adapter om te voorkomen dat de draadloze USB-adapter gemakkelijk loskomt. Als u een afdekking van adapter gebruikt, de draadloze USB-adapter aansluiten op de verste USB TYPE A-poort van de LAN- poort.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i De voeding aansluiten Sluit de connector van het netsnoer aan op AC IN de AC IN (AC-ingang) van de projector. Stop het netsnoer in het stopcontact. Binnen Netsnoer een paar seconden na de stroomtoevoer verbinding, zal het POWER-controlelampje oplichten en oranje gaan branden.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i De netvoeding inschakelen Zorg ervoor dat het netsnoer goed is aangesloten op de projector en het POWER-controlelampje stopcontact. Let op dat het POWER- ON-knop controlelampje oranje brandt. Verwijder daarna de lensdop. Druk op de STANDBY/ON knop op de projector of ON knop op de afstandsbediening.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i De neiging van de projector instellen Als de plek waar de projector moet staan enigszins ongelijk is van rechts-naar-links, gebruik de afstelvoetjes om de projector horizontaal te plaatsen. Met het voetje kunt u ook de projector kantelen om met een juiste hoek op het scherm te projecteren, door de voorkant van de projector binnen 9 graden te verhogen.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Weergave van het beeld Activeer uw signaalbron. Schakel de signaalbron aan, en laat het het signaal VOL + / - -knoppe naar de projector zenden. Gebruik de VOL + / - -knop om het volume aan te passen. Druk op de INPUT-knop van de projector.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i De projector uitzetten Druk op de STANDBY/ON knop op de projector of STANDBY knop op de POWER-controlelampje afstandsbediening. STANDBY Het bericht “Stroom uitschakelen?” -knop verschijnt ongeveer 5 seconden op het beeldscherm. Druk nog een keer op de STANDBY/ ON of STANDBY knop als het bericht verschijnt.
Voorbereiden van een nieuwe lamp en snelle vervanging wordt aangeraden. Om een nieuwe lamp voor te bereiden, neem contact op met uw dealer en vertel het lamptypenummer. Typenummer <LX501, LW401, LWU421> : 003-120707-01 (DT01285) < LX601i, LW551i, LWU501i> : 003-120708-01 (DT01295) Zet de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Página 151
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i De lamp vervangen (vervolg) HOOG VOLTAGE HOGE TEMPERATUUR HOGE DRUK WAARSCHUWING ►De projector gebruikt een hogedrukkwiklamp. De lamp kan stuk gaan met een luide knal, of uitbranden, als ze wordt gestoten of gekrast, wordt vastgenomen terwijl ze heet is, of mettertijd verslijt. Hou er rekening mee dat elke lamp een verschillende levensduur heeft, en soms kan ze barsten of opbranden kort nadat u ze bent beginnen te gebruiken.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Het luchtfilter reinigen en vervangen Gelieve periodiek het luchtfilter te controleren en schoon te maken. Wanneer de controlelampjes of een melding u erop wijzen dat het luchtfilter schoongemaakt moet worden, dient u dit zo snel mogelijk te doen. De filtereenheid met 2 vellen filters bevindt zich binnenin het filterdeksel. Er is ook een extra luchtfilter bevestigd aan de binnenkant van het filterdeksel.
Página 153
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Het luchtfilter reinigen en vervangen (vervolg) Monteer het filterdeksel op de plaats. Schakel de projector in en reset de filtertijd d.m.v. het FILTERTIJD-item in het SNELMENU. (1) Druk op de MENU-knop om een menu weer te geven. (2) Richt de cursor op FILTERTIJD d.m.v. de ▲/▼ knoppen en druk dan op de ►...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Gebruik van de CD handleiding De andere handleidingen voor dit product zijn geschreven in de bijgesloten CD- ROM getiteld “Projector User Manual”. Voor gebruik van de CD-ROM, gelieve het volgende te lezen om correct gebruik te verzekeren. Systeemeisen Het systeem waarmee u de CD-ROM leest moet voldoen aan de volgende specificaties.
LW U421, LWU501i: 2.304.000 beeldpunten (1920 horizontaal x 1200 verticaal) LX501, LW401, LWU421: 245W UHP Lamp LX601i, LW551i, LWU501i: 330W UHP Luidspreker 8 W x 2 L X501, LW401, LWU421: wisselstroom 100-120 V: 3,8 A, wisselstroom 220-240 V: 1,9 A...
Página 156
RJ45-aansluiting x1 ............REMOTE CONTROL IN 3,5 mm (stereo) mini-jack x1 ... REMOTE CONTROL OUT 3,5 mm (stereo) mini-jack x1 ..Lamp: <LX501, LW401, LWU421> 003-120707-01 (DT01285) < LX 601i, LW551i, LWU501i> 003-120708-01 (DT01295) Los verkrijgbare onderdelen Filterset: 003-004135-01 (UX38241) * Voor meer informatie, neem contact op met uw dealer.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Oplossingen vinden - Garantie en service Als een abnormale gebeurtenis (zoals rook, vreemde lucht of excessief geluid) zich voordoet, stop onmiddellijk de projector te gebruiken. Anders als een probleem voorkomt met de projector, raadpleeg eerst “Oplossingen vinden” in Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding, Overlap Handleiding en Netwerkhandleiding, en loop de aangegeven punten door.
Página 159
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Projector LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Instruções do proprietário (conciso) Obrigado por ter adquirido este projector. Leia este manual antes de utilizar o produto, para que a sua utilização seja feita segura e correctamente. AVISO ►Antes de utilizar este produto, assegure-se de que lê todos os manuais para este produto.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Em primeiro lugar Explicação sobre os avisos e símbolos gráficos São utilizados os avisos e símbolos gráficos seguintes para os manuais e o produto, para fins de segurança. Conheça-os previamente e obedeça às respectivas instruções. AVISO Este aviso refere-se a um risco de ferimentos pessoais graves ou mesmo morte.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Avisos regulamentares Sobre a interferência electromagnética Trata-se de um produto Classe A. Num ambiente doméstico, este produto pode provocar interferências rádio, podendo ser necessário tomar medidas adequadas. Este produto pode causar interferências se for utilizado em áreas residenciais. Tal utilização tem que ser evitada, a menos que o utilizador adopte medidas especiais, para reduzir as emissões electromagnéticas para evitar interferências...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Avisos regulamentares (continuação) Acerca da eliminação de equipamento eléctrico e electrónico A marca indica a conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). Esta marca indica a obrigação de NÃO deitar o equipamento, incluindo pilhas ou acumuladores gastos ou descarregados, como lixo municipal não classificado, mas sim utilizar o sistema de recolha e de retorno...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Preparação para o telecomando Instale as baterias no telecomando antes de usá-lo. Se o telecomando começar a funcionar precariamente tente substituí-las. Se não usar o telecomando por um longo período remova as baterias do telecomando e armazene-as num local seguro.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Esquema Consulte as tabelas T-1 a T-5 no final destas instruções, assim como o seguinte para determinar o tamanho de ecrã e a distância de projecção. Os valores apresentados na tabela são calculados para um ecrã de tamanho total.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Ligar os seus dispositivos Antes de ligar o projector a um dispositivo, consulte o manual do dispositivo para confirmar que o dispositivo é adequado para ligar com este projector e prepare os acessórios necessários, como um cabo de acordo com o sinal do dispositivo.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Apertar a tampa do adaptador Use a tampa do adaptador fornecida Patilha para evitar que o adaptador USB sem fi os se solte facilmente. Quando utilizar a tampa do adaptador, ligue o adaptador USB sem fi os à porta seguinte USB TYPE A da porta LAN.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Ligar a alimentação eléctrica Coloque o conector do cabo de AC IN alimentação na fi cha AC IN (Entrada Cabo de AC) do projetor. alimentação Coloque totalmente o plugue do cabo de alimentação na fi cha de parede. Alguns segundos após a ligação à...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Ligar a energia Certifique-se de que o cabo de Indicador POWER alimentação está firmemente e correctamente ligado ao projector e Botão ON à tomada. Certifique-se de que o indicador POWER acende uma luz cor-de- laranja fixa. Em seguida, retire a tampa da lente.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Regular o elevação do projector Quando o local de colocação do projector for ligeiramente irregular, quer para a direita quer para a esquerda, utilize os pés elevadores para o colocar horizontalmente. A utilização dos pés elevadores também podem servir para inclinar o projector para que este possa projectar para o ecrã...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Exibindo a imagem Active a sua fonte de sinal. Ligue o sinal da fonte, e faça com que o sinal seja enviado Botões para o projector. VOL + / - Use os botões VOL + / - para ajustar o volume.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Desligar da corrente Pressione o botão STANDBY/ON no projector ou o botão STANDBY no Indicador POWER telecomando. Botão A mensagem “Desligar?” vai aparecer STANDBY no ecrã durante aproximadamente 5 segundos. Pressione o botão STANDBY/ON ou STANDBY novamente enquanto a mensagem é...
Recomenda-se que prepare uma nova lâmpada e a substitua atempadamente. Para preparar uma nova lâmpada, contacte o seu representante e, informe-o do número do tipo de lâmpada. Número tipo <LX501, LW401, LWU421> : 003-120707-01 (DT01285) < LX601i, LW551i, LWU501i> : 003-120708-01 (DT01295) Desligue o projector e retire o cabo eléctrico da...
Página 173
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Substituição da lâmpada (continuação) VOLTAGEM ALTA TEMPERATURA ALTA PRESSÃO ALTA AVISO ►O projector usa uma lâmpada de vidro de mercúrio de alta pressão. A lâmpada pode quebrar com um ruído alto ou queimar se sacudida ou arranhada, manuseada enquanto quente, ou gasta com o tempo. Observe que cada lâmpada tem um ciclo de vida diferente e pode estourar ou queimar logo que começar a usá-la.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Limpeza e substituição do filtro de ar Por favor inspeccione e limpe o filtro de ar periodicamente. Quando os indicadores ou uma mensagem solicitarem que limpe o filtro de ar, faça-o logo que possível. A unidade de filtro com 2 folhas de filtros encontra-se no interior da tampa do filtro.
Página 175
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Limpeza e substituição do filtro de ar (continuação) Coloque a tampa do filtro de volta no lugar. Ligue o projetor e reajuste o tempo do filtro com o item TEMPO FILTRO no MENU FAC. (1) Prima o botão MENU para exibir um menu.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Utilizando o manual no CD Os outros manuais para este produto encontram-se escritos no CD-ROM intitulado “Projector User Manual”. Antes de utilizar o CD-ROM, por favor leia o que a seguir se indica para assegurar um funcionamento adequado. Requisitos do sistema O sistema para utilizar o CD-ROM tem os seguintes requisitos.
LW U421, LWU501i: 2.304.000 pixels (1920 horizontais x 1200 verticais) LX501, LW401, LWU421: 245W UHP Lâmpada LX601i, LW551i, LWU501i: 330W UHP Altifalante 8 W x 2 L X501, LW401, LWU421: CA de 100-120 V: 3,8 A, CA de 220-240 V: 1,9 A Alimentação/...
Página 178
RJ45 x1 REMOTE CONTROL IN ..3,5 mm (estéreo), mini-jack x1 REMOTE CONTROL OUT ..3,5 mm (estéreo), mini-jack x1 Lâmpada: <LX501, LW401, LWU421> 003-120707-01 (DT01285) < LX 601i, LW551i, LWU501i> 003-120708-01 (DT01295) Peças Conjunto de filtros: 003-004135-01 (UX38241) opcionais * Para informação adicional, por favor consulte o seu...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Solução de problemas - Garantia e Assistência Pós-Vendas Na eventualidade de ocorrer uma operação anormal (tal como fumo, odor estranho ou som excessivo), interrompa imediatamente a utilização do projector. De outro modo, caso surja algum problema com o projector, primeiro reporte-se à...
Página 223
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i http://www.christiedigital.com ® ® ® ® ® ® ® 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-000504-02 Rev. 1 (06-2012)
Página 224
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i 사용 설명서 ( 휴대용 ) 020-000504-02 Rev. 1 (06-2012)
Página 225
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Projektor LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bruksanvisning (koncis) Tack för att du köpte den här projektorn. Läs igenom denna bruksanvisning innan du använder produkten, för att använda den säkert och korrekt. VARNING ►Innan du använder denna produkt se till att läsa igenom alla bruksanvisningar för denna produkt.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Före användning Symbolförklaringar Följande grafiska symboler används av säkerhetsskäl i bruksanvisningarna och för produkten. Känn till betydelsen och följ dem. VARNING Denna varnar för risk för allvarlig personskada eller dödsfall. FÖRSIKTIGT Denna varnar för risk för personskada eller fysiska skador.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Information om föreskrifter Om elektromagnetiska störningar Detta är en klass A-produkt. I hemmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar mot vilka användaren måste vidta åtgärder. Den här produkten kan orsaka störning om den används i bostadsområden. Sådant bruk måste undvikas såvida användaren inte vidtar specifika åtgärder för att minska elektromagnetisk utstrålning för att förhindra störningar på...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Information om föreskrifter (fortsättn.) Om elektriskt och elektroniskt avfall Märket anger överensstämmelse med “Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2002/96/EC (WEEE).” Märket anger kravet på att använda tillgängliga retur- och insamlingssystem och att EJ avyttra utrustningen, inkluderat förbukade eller kasserade batterier, som osorterat kommunalt avfall.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Förberedelse av fjärrkontrollen Sätt i batterierna i fjärrkontrollen innan du använder den. Om fjärrkontrollen börjar fungera dåligt, börja med att byta ut batterierna. Om du inte använder fjärrkontrollen under en längre period, ta ut batterierna ur fjärrkontrollen och lagra dem på...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Uppställning Se tabellerna T-1 till T-5 på baksidan av denna bruksanvisning för mer information om hur man bestämmer skärmstorlek och projektionsavstånd. De värden som anges i tabellen är uträknade för en helbildsskärm. Ⓗ × Ⓥ : Skärmstorlek ⓐ : Avstånd mellan projektor Projektorns och skärm...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Anslutning av apparaterna Innan du ansluter projektorn till en enhet, se efter i enhetens bruksanvisning för att bekräfta att enheten är lämplig för anslutning med den här projektorn och förbered tillbehör som behövs, såsom en kabel som passar med enhetens signal. Konsultera din återförsäljare när tillbehöret som krävs inte medföljde produkten eller om det är...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Fästa adapterskydd Använd den adapterskydd som medföljer för Flik att hindra att trådlös USB-adapter lossnar lätt. Om man använder adapterskyddet ska man ansluta den trådlösa USB-adaptern till den USB TYPE A -port som är längst bort från LAN -porten.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Anslutning av nätsladden Sätt i strömsladdens kontakt till AC IN AC IN (AC-ingång) på projektorn. Strömkabel Sätt in strömsladdens stickkontakt i uttaget. Inom ett par sekunder från det att nätsladden anslutits kommer POWER- indikatorn att tändas och lysa med ett fast orange ljus.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Påkoppling av strömmen Se till att nätkabeln är ordentligt ansluten POWER-indikator till projektorn och vägguttaget. ON-knapp Se till att POWER-indikatorn lyser med ett fast orange ljus.Ta sedan av linsskyddet. Tryck på knappen STANDBY/ON på projektorn eller knappen ON på...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Justera projektorns höjd När platsen för uppställning av projektorn är lite ojämn i sidled använd höjdreglagen för att placera projektorn horisontalt. Med höjdreglagen kan man också luta projektorn för att få den i lämplig vinkel till skärmen, lyfta framändan på projektorn upp till 9 grader.Denna projektor har 2 höjdreglage och 2...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Visar bilden Aktivera din signalkälla. Slå på signalkällan och gör så att den sänder en signal till VOL + / - projektorn. -knappar Använd knappen VOL + / - för att justera volymen. Tryck på INPUT-knappen på projektorn. Varje gång du trycker på knappen kommer INPUT -knapp projektorn att ändra ingångsport enligt...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Avstängning av strömmen Tryck på knappen STANDBY/ON på POWER-indikator projektorn eller knappen STANDBY på STANDBY fjärrkontrollen. -knapp Meddelandet “Stänga av?” visas på skärmen i ungefär 5 sekunder. Tryck på knappen STANDBY/ON eller STANDBY igen medan meddelandet visas. Projektorlampan slocknar och POWER- indikatorn börjar blinka med ett orange...
Iordningställande av en ny lampa och ett snart utbyte rekommenderas. Vänd dig till din lokala återförsäljare för att be om en ny lampa, och informera denna om lampans typnummer. Typnummer <LX501, LW401, LWU421> : 003-120707-01 (DT01285) < LX601i, LW551i, LWU501i> : 003-120708-01 (DT01295) Stäng av projektorn och koppla ur nätsladden.
Página 239
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Byta lampan (fortsättn.) HÖG SPÄNNING HÖG TEMPERATUR HÖGT TRYCK VARNING ►Projektorn använder en kvicksilverglaslampa med högt tryck. Lampa kan gå sönder med en ljudlig smäll, brännas av om den stöts till eller repas eller om den hanteras varm, eller pga. slitage med tiden. Notera att varje lampa har en egen livslängd, och vissa kan spricka eller brännas av kort tid efter att du börjat använda dem.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Rengöring och byte av luftfiltret Kontrollera och rengör luftfiltret regelbundet. När indikatorerna eller ett meddelande anmodar dig att rengöra luftfiltret ska du rengöra luftfiltret så snart som möjligt. Filterenheten med 2 ark filter finns inuti filterluckan. Ett extra luftfiltret är även fäst på...
Página 241
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Rengöring och byte av luftfiltret (fortsättn.) Sätt tillbaka filterhöljet. Slå på projektorn och återställ filtertiden genom artikeln FILTERTID under ENKEL MENY (1) Tryck på MENU-knappen för att visa en meny. (2) Peka på FILTERTID med knappen ▲/▼, tryck sedan på knappen ► (eller ENTER / RESET).
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Använda bruksanvisningarna på CD:n De andra bruksanvisningarna för denna produkt återfinns på den medföljande CD-ROM:en under “Projector User Manual”. Innan användning av CD-ROM:en läs igenom följande för korrekt användning. Systemkrav Systemet som krävs för användning av CD-Romskivan är följande: Windows ®...
LW U421, LWU501i: 2.304.000 pixlar (1920 horisontella x 1200 vertikala) LX501, LW401, LWU421: 245W UHP Lampa LX601i, LW551i, LWU501i: 330W UHP Högtalare 8 W x 2 L X501, LW401, LWU421: AC100-120 V: 3,8 A, AC220-240 V: 1,9 A Strömförsörjning/ Märkström...
Página 244
RJ45 jack x1 REMOTE CONTROL IN ... 3,5 mm (stereo) mini jack x1 REMOTE CONTROL OUT 3,5 mm (stereo) mini jack x1 ..Lampa: <LX501, LW401, LWU421> 003-120707-01 (DT01285) < LX 601i, LW551i, LWU501i> 003-120708-01 (DT01295) Tillbehör Filteruppsättning: 003-004135-01 (UX38241) * För ytterligare information var god kontakta din återförsäljare.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Felsökning - Garanti och efterservice Om en onormal operation (så som rök, konstig lukt eller högt ljud) skulle uppstå, avsluta omedelbart användningen av projektorn. Om det är någon annat problem med projektorn se först “Felsökning” i Bruksanvisning - Funktionsguide, Guide för stapling och Nätverksguide, och kör föreslagna kontroller.
Página 247
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Проектор LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Руководство пользователя (краткое) Благодарим за покупку данного проектора. Пожалуйста, прочтите данное руководство перед началом эксплуатации изделия, чтобы обеспечить безопасную и оптимальную эксплуатацию. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ►Перед эксплуатацией данного продукта обязательно прочитайте все руководства данного продукта. После прочтения храните указанные руководства в надежном и доступном месте...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Для начала Объяснение графических изображений и данных Следующие надписи и графические символы используются в руководстве и на изделии по причинам соблюдения безопасности. Предварительно ознакомьтесь ниже с их значением и неукоснительно следуйте им. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эта надпись означает риск получения серьёзныхтравм...
Página 249
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Регулирующие постановления Электромагнитные помехи Это изделие Класса А. В бытовых условиях это изделие может стать причиной возникновения радиопомех, в случае чего пользователь должен предпринять соответствующие меры При использовании в жилых зонах данное устройство может вызывать помехи. Следует избегать использования устройства в подобных зонах, в...
Página 250
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Регулирующие постановления (продолжение) Комплектация электрической и электронной оснастки Этот символ соответствует Директиве об утилизации электрического и электронного оборудования 2002/96/EC (WEEE).Символ указывает на требование НЕ выбрасывать оборудование, включая использованные или разряженные батарейки или аккумуляторы, вместе с несортированным бытовым мусором, а использовать...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Подготовка пульта дистанционного управления Перед использование пульта дистанционного управления вставьте батарейки. Если пульт дистанционного управления начинает работать неправильно, замените батарейки. Если пульт дистанционного управления не будет использоваться продолжительное время, выньте батарейки из пульта и храните их в безопасном месте.
Página 252
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Размещение См. таблицы T-1 по T-5 в конце данного руководства, а также приведенные здесь, чтобы определить размер экрана и расстояние проекции. Данные таблицы рассчитаны для полномасштабного экрана. Ⓗ x Ⓥ : Размер экрана Верхняя часть ⓐ : Дистанция проекции...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Подключение устройств Перед подключением проектора к устройству, ознакомьтесь с руководством по эксплуатации устройства, чтобы убедиться в том, что данное устройство можно подключать к данному проектору, и подготовьте необходимые принадлежности, например, кабель, в соответствии с сигналом, который подается с устройства. Обратитесь за информацией к вашему продавцу, если...
Página 254
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Прикрепление крышка адаптера Используйте прилагающуюся крышка Выступ адаптера для предотвращения отсоединения беспроводной адаптер USB. При использовании крышки адаптера подключите беспроводной адаптер USB к порту USB TYPE A, наиболее удаленному от порта LAN. Ослабьте винт, помеченный треугольником. Вставьте выступ крышки в отверстие...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Подключение источника питания Вставьте разъем шнура питания во AC AC IN IN (входное гнездо питания переменного Power тока) проектора. cord Вставьте вилку шнура питания в розетку. Через несколько секунд после подсоединения источника питания индикатор POWER загорится постоянным оранжевым цветом.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Включение питания Убедитесь, что шнур питания крепко и правильно соединен с проектором и розеткой питания. Индикатор POWER Убедитесь в том, что индикатор POWER горит постоянным оранжевым Кнопка ON цветом. После этого снимите крышку объектива. Нажмите кнопку STANDBY/ON на проекторе или кнопку ON на пульте...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Регулирование подъемника проектора При установке проектора на неровной поверхности или наклонной влево или вправо поверхности используйте ножки подъемника для установки проектора горизонтально. Использование ножек путем поднятия передней части проектора в пределах 9 градусов может также позволить настроить проектор на необходимый угол с целью...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Отображение картинки Активизируйте источник сигнала. Включите источник сигнала и убедитесь в Кнопки направлении сигнала к проектору. VOL + / - Для регулировки громкости звука используйте кнопку VOL + / -. Нажмите кнопку INPUT на проекторе. При каждом нажатии кнопки входной сигнал...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Выключение питания Индикатор POWER Нажмите кнопку STANDBY/ON на проекторе или кнопку STANDBY на Кнопка STANDBY пульте дистанционного управления. На экране на 5 секунд появится сообщение «Выключить питание?». Еще раз нажмите кнопку STANDBY/ ON или кнопку STANDBY, когда отображается сообщение.
Каждая лампа имеет разный срок эксплуатации, и некоторые лампы могут лопнуть или сгореть вскоре после начала использования. Рекомендуется подготовка новой лампы и ее ранняя замена. Свяжитесь с Дилером и закажите новую лампу номер. Типовой номер <LX501, LW401, LWU421> : 003-120707-01 (DT01285) <LX601i, LW551i, LWU501i> : 003-120708-01 (DT01295) Отключите...
Página 261
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Замена лампы (продолжение) ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА ВЫСОКОЕ ДАВЛЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ►В проекторе используется ртутная стеклянная лампа высокого давления. Лампа может лопнуть с громким звуком или перегореть от сотрясения, царапин, неосторожного обращения с лампой в горячем состоянии, а также вследствие износа. Помните, что...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Очистка и замена воздушного фильтра Производите периодическую проверку и очистку воздушного фильтра. В случае появления сигнала индикатора или сообщения о необходимости очистки воздушного фильтра выполните очистку как можно быстрее. Узел фильтра с 2 листами фильтров находится внутри крышки фильтра. К...
Página 263
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Очистка и замена воздушного фильтра (продолжение) Установите крышку фильтра на посадочное место. Включите проектор и сбросьте время использования фильтра с помощью функции СРОК ФИЛЬТР в меню УПР. МЕНЮ. (1) Нажмите кнопку MENU, чтобы открыть меню. (2) С помощью кнопок ▲/▼ выберите СРОК ФИЛЬТР, а затем нажмите...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Использование руководства на CD Остальные руководства данного продукта записаны в прилагающемся CD- ROM под названием «Projector User Manual». Перед использованием CD- ROM ознакомтесь с нижепредставленным для правильного использования. Системные требования Cистема для использования компакт-диска должна отвечать следующим требованиям. Windows ®...
1.024.000 пикселей (1280 по горизонтали x 800 по вертикали) кристаллах L WU421, LWU501i: 2.304.000 пикселей (1920 по горизонтали x 1200 по вертикали) LX501, LW401, LWU421: 245 Вт UHP Лампа LX601i, LW551i, LWU501i: 330 Вт UHP 8 Вт x 2 Динамик...
Página 266
CONTROL ......9-контактный разъем D-sub x1 LAN ............RJ45 разъем x1 REMOTE CONTROL IN ..3,5 мм (стерео) мини-джек x1 REMOTE CONTROL OUT ... 3,5 мм (стерео) мини-джек x1 Лампа: <LX501, LW401, LWU421> 003-120707-01 (DT01285) < LX 601i, LW551i, LWU501i> 003-120708-01 (DT01295) Дополнительные...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Поиск и устранение неисправностей - Гарантийное и послепродажное обслуживание При возникновении аномальных явлений (например, дым, странный запах или чрезмерно громкий звук) немедленно прекратите пользование проектором. В любом случае, при возникновении проблем с проектором обратитесь сначала к пункту «Поиск и устранение неисправностей» в Руководство пользователя...
Página 268
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Руководство пользователя (краткое) 020-000504-02 Rev. 1 (06-2012)
Página 269
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Projektori LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Käyttäjän ohjekirja (suppea) Kiitämme tämän projektorin ostamisesta. Lue tämä käyttöohje ennen tuotteen käyttämistä, jotta opit käyttämään sitä oikein ja turvallisesti. VAROITUS ►Ennen tämän laitteen käyttöä pyydämme lukemaan kaikki sen mukana toimitetut käyttöohjeet. Kun olet lukenut ohjeet, tallenna ne varmaan paikkaan myöhempää...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Aloittaminen Ilmoitusten ja symbolien selitykset Käyttöoppaissa ja tuotteessa on käytetty seuraavia turvallisuutta edistäviä ilmoituksia ja symboleita. Opettele niiden merkitykset etukäteen ja noudata niitä. VAROITUS Tämä ilmoitus varoittaa vakavasta vahingoittumisen tai jopa kuoleman vaarasta. HUOMAUTUS Tämä ilmoitus varoittaa henkilövammojen tai laitevahinkojen vaarasta.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Säädöksellisiä huomautuksia Tietoja sähkömagneettisesta häiriöstä Tämä laite on luokan A tuote. Kotikäytössä tämä tuote saattaa aiheuttaa radiohäiriötä. Käyttäjän on tällöin ehkä ryhdyttävä korjaaviin toimenpiteisiin. Tämä tuote voi aiheuttaa häiriöitä, jos sitä käytetään asuinalueilla. Tällaista käyttöä on vältettävä, ellei käyttäjä noudata erityisiä toimenpiteitä, joilla vähennetään sähkömagneettista säteilyä...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Säädöksellisiä huomautuksia (jatkuu) Tietoja sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittämisestä Tunnus on “Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2002/96/ EC (WEEE) mukainen.”Tunnus tarkoittaa että laitetta, mukaanlukien käytettyjä tai hylättyjä paristoja EI poisteta lajittelemattomana jätteenä, vaan että käytetään käytettävissä olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Kaukosäätimen valmistelu Sijoita paristot paikalleen ennen kaukosäätimen käyttämistä. Jos kaukosäädin alkaa toimia virheellisesti, vaihda paristot. Jos kaukosäädintä ei aiota käyttää pitkään aikaan, poista paristot kaukosäätimestä ja säilytä niitä turvallisessa paikassa. Irrota paristosuojus koukusta nostamalla. Aseta kaksi AA-patteria paikoilleen (HITACHI MAXELL tai HITACHI MAXELL ENERGY, Osa Nro.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Sijoittaminen Katso valkokankaan koko ja heijastusetäisyys ohjekirjan takana olevista taulukoista T-1 - T-5 ja seuraavista ohjeista. Taulukossa olevat arvot on laskettu täysikokoiselle valkokankaalle. Ⓗ × Ⓥ : Valkokankaan koko Projektorin ⓐ : Heijastusetäisyys yläosa ⓑ, ⓒ : Valkokankaan korkeus...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Laitteiden liittäminen Ennen kuin kytket projektorin laitteeseen, vahvista laitteen ohjekirjasta, että laite on yhteensopiva tämän projektorin kanssa ja valmistele tarvittavat tarvikkeet, kuten laitteen signaalin mukainen kaapeli. Pyydä neuvoja jälleenmyyjältä, jos tarvittavaa lisävarustetta ei toimitettu tuotteen mukana tai lisävaruste on vioittunut.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Sovitinkannen kiinnitys Käytä toimitettua sovitinkantta, jotta Ulkonema langaton USB-sovitin pysyy paikoillaan. Kun käytät sovitinkantta, kytke langaton USB-sovitin LAN-portista kauempana olevaan USB TYPE A -porttiin. Höllennä kolmiolla merkitty ruuvi. Työnnä kannen ulkonema USB TYPE A -porttien oikeassa ylälaidassa olevaan reikään nuolen suuntaan.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Virtalähteen liitäntä Kytke verkkojohdon liitin projektorin AC AC IN IN (verkkotulo). Verkkojohto Liitä verkkojohdon pistoke kunnolla pistorasiaan. Parin sekunnin kuluttua virtalähteen liittämisestä POWER -merkkivalo syttyy palamaan oranssina. Muista, että kun SUOR. PÄÄLLE -toiminto on käynnistetty, virtalähteen liittäminen kytkee projektorin.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Virran päälle kytkeminen Varmista, että verkkojohto on POWER-merkkivalo liitetty lujasti ja oikein projektoriin ja pistorasiaan. ON-painike Varmista, että POWER-merkkivalossa palaa tasainen oranssi valo. Poista sitten linssin suojus. Paina projektorin STANDBY/ ON-painiketta tai ON -painiketta kaukosäätimestä. Projektorin lamppu syttyy ja POWER- STANDBY/ON-painike merkkivalo alkaa vilkkua vihreänä.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Projektorin kohottajan säätö Jos projektorin sijoituspaikan oikea ja vasen puoli ovat hieman epätasapainossa, aseta projektori vaakatasoon kohotinjalkoja käyttämällä. Jalkoja käyttämällä on myös mahdollista nostaa projektorin etuosaa 9 asteen rajoissa niin, että saadaan sopiva heijastuskulma valkokankaaseen nähden. Tässä projektorissa on 2 kohotinjalkaa ja 2 kohotinpainiketta.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Virran päältä kytkeminen Paina projektorin STANDBY/ON- POWER-merkkivalo painiketta tai STANDBY -painiketta kaukosäätimestä. Valkokankaalla näkyy STANDBY -painike viesti “Virran pois kytkeminen?” noin 5 sekunnin ajan. Paina STANDBY/ON tai STANDBY -painiketta uudelleen, kun viesti ilmestyy näkyviin. Projektorin lamppu sammuu ja POWER-merkkivalo alkaa vilkkua oranssina.
Suosittelemme uuden lampun hankintaa ja lampun pikaista vaihtoa. Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään saadaksesi uuden lampun ja ilmoita jälleenmyyjälle lamppusi tyyppinumero. <LX501, LW401, LWU421> : 003-120707-01 (DT01285) Tyyppinumero < LX601i, LW551i, LWU501i> : 003-120708-01 (DT01295) Katkaise projektorista virta irrota virtajohto pistorasiasta.
Página 283
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Lampun vaihto (jatkuu) KORKEAJÄNNITE KORKEA LÄMPÖTILA KORKEA PAINE VAROITUS ►Projektorissa käytetään korkeapaineista elohopealasilamppua. Lamppu voi rikkoutua kovalla pamauksella, tai palaa, jos sitä täräytetään tai raaputetaan, käsitellään kuumana tai kun se on kulunut. Huomaa, että jokaisella lampulla on eripituinen käyttöikä, ja jotkut lamput voivat rikkoutua tai palaa pian käyttöönoton jälkeen. Jos lamppu rikkoutuu, lasinsirpaleita saattaa lisäksi lentää...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Ilmasuodattimen puhdistaminen ja vaihtaminen Tarkasta ja puhdista ilmasuodatin säännöllisesti. Jos merkkivalot tai viesti kehottavat puhdistamaan ilmasuodattimen, puhdista se mahdollisimman pian. Suodatinyksikkö, jossa on 2 suodatinpaperia, on suodattimen suojuksen sisäpuolella. Lisäksi ylimääräinen ilmansuodatin on kiinnitetty suodattimen suojuksen sisäsivulle. Jos toinen suodattimista vahingoittuu tai on liian likainen, vaihda koko suodatinsarja uuteen.
Página 285
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Ilmasuodattimen puhdistaminen ja vaihtaminen (jatkuu) Aseta suodattimen kansi takaisin paikalleen. Käynnistä projektori ja nollaa ilmansuodattimen käyttöaika käyttämällä SUODATIN IKÄ -toimintoa HELP. VAL. -valikossa. (1) Paina MENU-painiketta valikon tuomiseksi näyttöön. (2) Kohdista SUODATIN IKÄ -kohtaan ▲/▼ painikkeilla, paina sitten ► (tai ENTER / RESET) -painiketta.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i CD-levyllä olevien käyttöohjeiden käyttäminen Muuta tälle laitteelle tarkoitetut käyttöohjeet on kirjoitettu varusteisiin kuuluvalle CD-ROM -levylle, jonka nimi on “Projector User Manual”. Lue seuraavat ohjeet ennen CD-ROM -levyn käyttöä. Järjestelmävaatimukset CD-ROMin käyttämiseksi tarvitaan seuraavanlaista järjestelmää. ® ® ® ® Windows Käyttöjärjestelmä: Windows...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Vianetsintä - Takuu ja jälkihuolto Jos jotakin epätavallista esiintyy (esimerkiksi projektorista tulee savua, outoa hajua tai ääntä), lopeta käyttö välittömästi. Jos projektorin toiminnassa esiintyy muita ongelmia, katso ensin ohjeita olevien Käyttäjän ohjekirja - Käyttöohje, Päällekkäinasennusopas ja Verkkotoiminnot, luvusta “Vianetsintä” ja suorita kaikki suositetut tarkastustoimet.
Página 290
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Käyttäjän ohjekirja (suppea) 020-000504-02 Rev. 1 (06-2012)
Página 291
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Projektor LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Podręcznik użytkownika (skrócony) Dziękujemy za nabycie projektora. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy zapoznać się z treścią tego podręcznika, aby używać go bezpiecznie i prawidłowo. ZAGROŻENIE ►Przed użyciem projektora koniecznie przeczytaj wszystkie podręczniki użytkownika. Po przeczytaniu zachowaj niniejsze materiały w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Na początek Wyjaśnienie oznaczeń i symboli graficznych Następujące oznaczenia i symbole graficzne używane w podręcznikach i na produkcie mają na celu zwiększenie bezpieczeństwa. Należy zapoznać się z ich znaczeniem oraz ich przestrzegać. ZAGROŻENIE To oznaczenie ostrzega przed ryzykiem poważnych obrażeń...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Uwagi prawne O interferencji elektromagnetycznej Jest to produkt klasy A. W środowisku domowym może on wywoływać zakłócenia radiowe, co oznacza, że użytkownik będzie musiał podjąć odpowiednie środki zaradcze. Produkt może powodować zakłócenia, gdy jest używany w dzielnicach mieszkaniowych. Należy unikać takich zastosowań o ile użytkownik nie podejmie specjalnych środków mających na celu zmniejszenie emisji elektromagnetycznych,...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Uwagi prawne (ciąg dalszy) O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym Niniejszy znak zgodny jest z Zarządzeniem o Zużytych Sprzętach Elektrycznych i Elektronicznych 2002/96/EC (WEEE).Niniejszy znak nakazuje, aby NIE wyrzucać sprzętów, które zawierają zużyte lub usunięte baterie lub akumulatory, jako niesortowane odpady miejskie, ale aby korzystać...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Przygotowanie pilota zdalnego sterowania Przed użyciem pilota należy włożyć do niego baterie. Wymienić baterie, gdy pilot zaczyna działać nieprawidłowo. Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy okres, to trzeba wyjąć z niego baterie i przechować je w bezpiecznym miejscu.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Sposoby ustawiania W tabeli T-1 do T-5, znajdującej się pod koniec tej Instrukcji oraz w następującej podano rozmiary ekranu i odległości rzutowania. Wartości podane w tabeli skalkulowano dla ekranu pełnowymiarowego. Ⓗ × Ⓥ : Rozmiar ekranu Góra ⓐ : Odległość od projektora do...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Podłączanie urządzeń Przed podłączeniem projektora do urządzenia należy zapoznać się z podręcznikiem użytkownika danego urządzenia, aby sprawdzić czy może być ono podłączone do tego projektora oraz przygotować wymagane akcesoria, jak na przykład kabel zgodny z sygnałem urządzenia. Jeżeli wraz z produktem nie dostarczonego wymaganego akcesorium lub jest ono zepsute, skontaktuj się...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Mocowanie pokrywa adaptera Aby zapobiegać łatwemu wysuwaniu się Występ bezprzewodowy adapter USB, należy używać dostarczonej w zestawie pokrywa adaptera. Gdy używana jest pokrywa adaptera, połącz bezprzewodowy adapter USB do dalszego portu USB TYPE A od portu LAN. Odkręć wkręt oznaczony trójkątem.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Podłączanie zasilania Umieść wtyczkę kabla zasilania w AC IN (wejście zasilania prądem zmiennym) AC IN projektora. Przewód zasilający Włożyć wtyczkę kabla do gniazda sieciowego. Po kilku sekundach po podłączeniu zasilania, wskaźnik POWER włączy się stałym światłem w kolorze pomarańczowym.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Włączanie zasilania Upewnij się, ze przewód zasilający jest Wskaźnik POWER porządnie i właściwie podłączony do Przycisk projektora I do gniazdka sieciowego. Upewnić się, że wskaźnik POWER świeci się stałym pomarańczowym światłem. Następnie zdjąć osłonę obiektywu. Naciśnij przycisk STANDBY/ON na projektorze lub przycisk ON na pilocie.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Regulacja podnośnika projektora Jeśli powierzchnia, na której ma być umieszczony projektor, jest lekko pochylona w prawą lub lewą stronę, posłuż się regulacją nóżek podnośnika w celu uzyskania horyzontalnej pozycji projektora. Regulacja wysokości nóżek służy także podniesieniu projektora i uzyskaniu odpowiedniego kąta nachylenia w stosunku do ekranu, a zakres regulacji...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Wyświetlanie obrazu Uaktywnij twoje źródło sygnału. Włącz źródło sygnału i spowoduj wysłanie sygnału Przyciski do projektora. VOL + / - W celu ustawienia głośności wykorzystać przycisk VOLUME + / -. Naciśnij przycisk INPUT na projektorze. Za kazdym naciśnięciem przycisku następuje Przycisk INPUT przełączenie portu wejściowego według...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Wyłączanie zasilania Naciśnij przycisk STANDBY/ON na Wskaźnik POWER projektorze lub przycisk STANDBY na pilocie. Przycisk STANDBY Na ekranie przez około 5 sekund zostanie wyświetlonawiadomość „Wyłączyć?”. Gdy pojawi się komunikat, ponownie naciśnij przycisk STANDBY/ON lub STANDBY. Lampa projektora wyłączy się, wskaźnik POWER zacznie migać...
Zalecane jest przygotowanie nowej lampy i wcześniejsza jej wymiana. Skontaktuj się za sprzedawcą, aby zamówić lampę do wymiany. Podaj numer i rodzaj lampy. Numer typu <LX501, LW401, LWU421> : 003-120707-01 (DT01285) < LX601i, LW551i, LWU501i> : 003-120708-01 (DT01295) Wyłącz projektor i wyjmij z gniazdka wtyczkę...
Página 305
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Wymiana lampy (ciąg dalszy) WYSOKIE NAPIĘCIE WYSOKA TEMPERATURA WYSOKIE CIŚNIENIE ZAGROŻENIE ► Projektor wyposażony jest w lampę rtęciową o wysokim ciśnieniu. Lampa może eksplodować, emitując głośny huk lub spalić się, jeśli zostanie uderzona lub zarysowana, przenoszona w stanie nagrzania albo zużyta po pewnym czasie eksploatacji.
Página 306
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Czyszczenie oraz wymiana filtra powietrza Regularnie kontroluj i czyść filtr powietrza. Jeśli wskaźniki lub komunikat ponaglają cię do oczyszczenia filtra powietrza, zrób to jak najszybciej. Zespół filtra z 2 warstwami filtrów znajduje się wewnątrz osłony filtra. Ponadto, dodatkowy filtr powietrza jest zamocowany po wewnętrznej stronie osłony filtra. Jeśli jeden z filtrów zostanie uszkodzony lub bardzo zanieczyszczony, należy wymienić...
Página 307
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Czyszczenie oraz wymiana filtra powietrza (ciąg dalszy) Włóż osłonę filtra z powrotem do projektora. Włączyć projektor i zresetować licznik czasu pracy filtra przy użyciu elementu LICZ. FILTRA w ramach menu MENU PODST. (1) Nacisnąć przycisk MENU w celu wyświetlenia menu.
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Korzystanie z podręcznika zapisanego na dysku CD Pozostałe podręczniki użytkowania tego projektora są zapisane na załączonym dysku CD-ROM pt. „Projector User Manual”. Dla zapewnienia prawidłowego uzytkowania przed użyciem przeczytaj ponizsze wyjaśnienia. Wymagania systemowe Wymagania systemowe dotyczące używania dysku CD-ROM.
LW U421, LWU501i: 2.304.000 pikseli (1920 w poziomie x 1200 pionie) LX501, LW401, LWU421: 245 W UHP Lampa LX601i, LW551i, LWU501i: 330 W UHP Głośnik 8 W x 2 L X501, LW401, LWU421: AC100-120 V: 3,8 A, AC220-240 V: 1,9 A Zasilanie/Prąd...
Página 310
RJ45 x1 REMOTE CONTROL IN ... 3,5 mm (stereo) mini jack x1 REMOTE CONTROL OUT 3,5 mm (stereo) mini jack x1 ..Lampa: <LX501, LW401, LWU421> 003-120707-01 (DT01285) < LX 601i, LW551i, LWU501i> 003-120708-01 (DT01295) Części Zestaw filtra: 003-004135-01 (UX38241) dodatkowe * W celu uzyskania dalszych informacji skontaktuj się...
LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Rozwiązywanie problemów - Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny W sytuacjach alarmowych (wydobywanie się dymu, dziwny zapach lub nadmierny odgłos) natychmiast przerwij użytkowanie projektora. W przypadku innych kłopotów zapoznaj się najpierw z wyjaśnieniami w rozdziale „Rozwiązywanie problemów” podręcznika Podręcznik użytkownika – Poradnik eksploatacji, Przewodnik szybkiego stosowania i Poradnik po sieci, i wykonaj sugerowane tam czynności.