Página 1
滚轮送丝管 NG The Rolliner NG is a wire conduit in which the wire is transported by paired rolls. By this, the friction can be reduced considerably. The Rolliner NG can be used for all materials and for wire diameters up to 1.6 mm.
Página 2
Package insert Le Rolliner NG est un câble de transport de fil. Le fil est transporté à l'aide de paire de rouleaux reliées ce qui permet de réduire considérablement le frottement. Le Rolliner NG peut être utilisé pour tous les matériaux et pour les diamètres de fil jusqu'à...
Página 3
3 tornillos M3x8 弹簧 3 Spring Feder Ressort Resorte 焊丝输送方向 4 Transport direction Transportrichtung Draht Direction du fil Dirección de wire transporte del alambre 5 Rolliner NG Rolliner NG Rolliner NG Rolliner NG 滚轮送丝管 NG ENG20 50 mm Fig. / Abb. 5...
2 Drahteinlauf, Abb. 1, 2 1 Rolliner NG in Anschlussteil einführen und mit Schrauben sichern. 3 Drahtauslauf, Abb. 3, 4, 5 1 Rolliner NG mit scharfen Messer gemäß Abb. 3 abschneiden, in Anschlussteil einführen und mit Schrauben sichern. 4 Draht einfädeln HINWEIS •...
6 Reparatur, Längenänderung Liner (Kombi) mit Haltenippel 6 Reparatur, Längenänderung Durch den Aufbau des Rolliner NG können Sie jederzeit einzelne Elemente entnehmen oder einfügen. 1 Verschlussklipse mit einem flachen Schraubendreher öffnen bzw. durch Zusammendrücken schließen. Tauschen Sie beschädigte Elemente aus.
Página 7
Rolliner NG 8 Notizen 8 Notizen DE - 5...
1 Insert the Rolliner NGinto the connection part and fix it with the screws. 3 Wire outlet, Fig. 3, 4, 5 1 Rolliner NG must be cut using a cutter, Fig. 3, inserted into the connection part and fixed with screws.
CRNG 20. 7.2 Rolliner NG Connecting the to wire feeding units, Fig. 7 The Rolliner NG can be connected to the decoiling hood using the wire feed Rolliner and the threaded coupling RNG 20 or the quick coupling CRNG 20.
Tab. 1 Caractéristiques techniques 2 Entrée de fil, fig. 1, 2 1 Introduire le Rolliner NG dans la pièce de raccordement et le fixer à l'aide des vis. 3 Sortie de fil, fig. 3, 4, 5 1 Rolliner NG Découper à l'aide d'un couteau selon la fig. 3, l'introduire dans la pièce de raccordement et le fixer à...
Página 12
Remplacer les éléments endommagés. 7 Rolliner NG peut être raccordé au système de fil ou au dévidoir Le Rolliner NG peut être raccordé à des fûts de fil, systèmes de bobines, dévidoirs ou torches de soudage à l'aide des raccords filetés ou raccords rapides.
Tab. 1 Datos técnicos 2 Entrada de alambre, ilustr. 1, 2 1 Introducir el Rolliner NG en la pieza de conexión y sujetarlo mediante tornillos. 3 Avance de alambre, ilustr. 3, 4, 5 1 Utilizar un cortador para cortar el Rolliner NG como indicado en la ilustr.
Sirga (combinación) con niple de sujeción 6 Reparación, modificación de la longitud Gracias a la estructura del Rolliner NG es posible sacar o añadir en cada momento los elementos individuales. 1 Utilizar un destornillador plano para abrir o cerrar las grapas.
Página 20
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Postfach 10 01 53 • D–35331 Giessen Tel.:...